「overweeningly」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
正式な不承認【誇らしげに、または自分に自信を持ちすぎて】意味として使われています。
和訳:【過度に】

参考:「overweeningly」の例文一覧
「overweeningly」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌəʊ.vəˈwiː.nɪŋ.li】です。下記動画を聞きながらˌəʊ.vəˈwiː.nɪŋ.liを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「overweeningly」の意味について解説】!
overweeninglyの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
You will be pleased to learn that at the present time the Earth’s populace is deemed overweeningly leaning toward the Service-to-Other orientation, as was expected.
あなたは、善意者指向に向かって、期待されたように現在の時、地球の民衆が 大いに傾むいていると思われることを学んでうれしいでしょう。
They must determine the overweening leaning of the planet’s orientation.
彼らは、惑星の指向について大いに傾斜することを、決定しなくてはなりません。
Some sort of overweening pride, I suppose… that you think simply overwhelms me… clouds my judgment.
それが私を支配していると 思ってる それで目が曇ってると そうではない
Some people say, “This kind of indifference towards the Chinese national treasures, as well as overweening attitude astonishing.”
一部の人々は、 中国国宝無関心のこのような方だけでなく、と言う態度を驚異的なごう慢な。
Reach the Lotus Peak, List of small hills and felt lofty, great mountains around the arch, overweening taste.
アーチの周りリーチは、Lotusピーク、小さな丘の一覧と高尚な感じ、素晴らしい山々 、味、ごう慢な。
We have heard of Moab’s pride- her overweening pride and conceit, her pride and her insolence- but her boasts are empty.
われわれは モアブ の 高ぶりを 聞いた. 彼は 實に 高慢だ. その 誇りと 高ぶりとおごり, その 自慢話は 正しくない.
You’re certain that you possess the Truth – inevitably offered with an implied uppercase T – and this certainty quickly devolves into dogmatism and righteousness, by which I mean a demonstrative, overweening pride in being so very right, in short, the arrogance of fundamentalism.
自分には ”Truth” があると 確信するでしょう 大文字の T で表されるような 唯一絶対の真理ですよ そして この確信は瞬く間に 教義と正義へと形を変えるのです 自らの正当性を振りかざす- 感情むきだしの 思い上がったプライドのことですよ すなわち 原理主義の傲慢さです
Only those in the Service-to-Others can do so, as this is the overweening orientation of the Earth and also the Earth’s future.
これが地球と同じく地球の未来の尊大な指向であるので、ただ善意者達のみができる 。
A fact often overlooked among those who accuse Wentworth of overweening self-interest is that the charters he issued (known as the New Hampshire Grants) were intended to establish self-supporting towns based on democratic government and fee simple ownership of land.
ウェントワースを傲慢で利己的な者として非難する者達の中でしばしば見過ごされる事実は、彼が発行した認証(ニューハンプシャー払下げと呼ばれる)が、民主的な政府と単純不動産権による土地の所有という基礎に基づく自律的な町を設立することが目指されたことだった。
The survey conducted by Japan’s Ministry of Foreign Affairs confirmed that, although various names including the Sea of Japan “Sea of Korea,” “Oriental Sea” and “Sea of China” were used in maps published in Western countries by the end of 18th century, the name Sea of Japan has been overwhemingly used since the beginning of 19th century.
外務省の調査の結果、18世紀までの欧米の地図では、日本海のほか、朝鮮海(Sea of Korea)、東洋海(Oriental Sea)、中国海(Sea of China)等、様々な名称が使用されていましたが、19世紀初頭以降、日本海の名称が他を圧倒して使われるようになった事実が確認されています。
