【英単語】overcrowdを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】overcrowdを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「overcrowd」の意味(verb)

品詞(英単語での分類):動詞

【場所に人や物が多すぎるようにする】意味として使われています。

和訳:【過密】

例文
The new housing development will overcrowd the village.
新しい住宅開発は村を過密にするだろう.
例文
Don’t overcrowd the fridge or it will not cool as effectively.
冷蔵庫を詰め込みすぎないでください。効率的に冷やせません。
【英単語】overcrowdを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

「overcrowd」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌəʊ.vəˈkraʊd】です。下記動画を聞きながらˌəʊ.vəˈkraʊdを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「overcrowd」の意味について解説】!


「overcrowd」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • choke
  • overburden
  • block
  • crowd
  • dam
  • filled
  • pack
  • plug
  • clog up

対義語・反対語一覧を覚えることで、overcrowdの単語を使いこなしましょう!

  • let go
  • unblock

「overcrowd」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
overcrowd [sth] ~を混雑させる、満杯にする (fill with too many people)

overcrowdの実際の意味・ニュアンス(混雑?を理解して、正しく使いましょう!

Gently drop the balls into the boiling not overcrowd them; do them in batches, if necessary.
静かに沸騰したお湯にボールをドロップする. それらを混雑しないでください; バッチでそれらを行う, 必要ならば.
Using a tablespoon, drop the cornmeal batter into the skillet and flatten the cakes with the back of the spoon.Do not overcrowd the skillet; work in until golden brown, about 3 minutes on each side.
大さじを使用した, フライパンにコーンミールの打者をドロップし、スプーンの背でケーキを平ら. フライパンを混雑しないでください; バッチで働く. キツネ色になるまで煮る, 約 3 それぞれの側に分.
Add the tempeh and cook until browned, circa 4-5 minuti per the tempeh in batches so you don’t overcrowd the pan.When the tempeh is as browned and crisp as you like it, pour some BBQ sauce into the skillet and toss the tempeh to coat all the pieces in sauce.
中〜強火のフライパンに油を大さじまたは2を熱し. テンペを追加し、茶色になるまで煮る, 約 4-5 片側分. あなたはパンを混雑されないようにバッチでテンペを調理. テンペは、あなたがそれを好きなように褐変とカリカリのとき, ソース内のすべてのピースをフライパンにいくつかのバーベキューソースを注ぎ、コートにテンペを投げる. ソースは熱い鍋に少しカラメルとテンペを釉薬になる.
Don’t overcrowd it with too many pictures, and use white space to draw attention to a few important points.
実際は、ほとんどの日が数枚の写真、あるいは一枚であることにすぐに気づくでしょう。
Cook the tofu in batches so you don’t overcrowd the pot.Cook until the tofu is browned, about 4-5 minutes, then turn the pieces and cook until the cubes are browned on all sides.
豆腐がこんがりするまで煮る, 約 4-5 分, その後ピースを回し、キューブはすべての側面に茶色になるまで煮る. プレートに茶色豆腐キューブを削除し、残りの豆腐キューブを調理し続ける, 必要に応じてより多くのオイルを追加. すべて豆腐はこんがりとクリスピーされている場合, 脇に置きます.

「overcrowd」の意味(verb)

品詞(英単語での分類):動詞

【場所に人や物が多すぎるようにする】意味として使われています。

和訳:【過密】

例文
The new housing development will overcrowd the village.
新しい住宅開発は村を過密にするだろう.
例文
Don’t overcrowd the fridge or it will not cool as effectively.
冷蔵庫を詰め込みすぎないでください。効率的に冷やせません。
【英単語】overcrowdを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

「overcrowd」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌəʊ.vəˈkraʊd】です。下記動画を聞きながらˌəʊ.vəˈkraʊdを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「overcrowd」の意味について解説】!


「overcrowd」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • choke
  • overburden
  • block
  • crowd
  • dam
  • filled
  • pack
  • plug
  • clog up

対義語・反対語一覧を覚えることで、overcrowdの単語を使いこなしましょう!

  • let go
  • unblock

「overcrowd」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
overcrowd [sth] ~を混雑させる、満杯にする (fill with too many people)

overcrowdの実際の意味・ニュアンス(混雑?を理解して、正しく使いましょう!

Gently drop the balls into the boiling not overcrowd them; do them in batches, if necessary.
静かに沸騰したお湯にボールをドロップする. それらを混雑しないでください; バッチでそれらを行う, 必要ならば.
Using a tablespoon, drop the cornmeal batter into the skillet and flatten the cakes with the back of the spoon.Do not overcrowd the skillet; work in until golden brown, about 3 minutes on each side.
大さじを使用した, フライパンにコーンミールの打者をドロップし、スプーンの背でケーキを平ら. フライパンを混雑しないでください; バッチで働く. キツネ色になるまで煮る, 約 3 それぞれの側に分.
Add the tempeh and cook until browned, circa 4-5 minuti per the tempeh in batches so you don’t overcrowd the pan.When the tempeh is as browned and crisp as you like it, pour some BBQ sauce into the skillet and toss the tempeh to coat all the pieces in sauce.
中〜強火のフライパンに油を大さじまたは2を熱し. テンペを追加し、茶色になるまで煮る, 約 4-5 片側分. あなたはパンを混雑されないようにバッチでテンペを調理. テンペは、あなたがそれを好きなように褐変とカリカリのとき, ソース内のすべてのピースをフライパンにいくつかのバーベキューソースを注ぎ、コートにテンペを投げる. ソースは熱い鍋に少しカラメルとテンペを釉薬になる.
Don’t overcrowd it with too many pictures, and use white space to draw attention to a few important points.
実際は、ほとんどの日が数枚の写真、あるいは一枚であることにすぐに気づくでしょう。
Cook the tofu in batches so you don’t overcrowd the pot.Cook until the tofu is browned, about 4-5 minutes, then turn the pieces and cook until the cubes are browned on all sides.
豆腐がこんがりするまで煮る, 約 4-5 分, その後ピースを回し、キューブはすべての側面に茶色になるまで煮る. プレートに茶色豆腐キューブを削除し、残りの豆腐キューブを調理し続ける, 必要に応じてより多くのオイルを追加. すべて豆腐はこんがりとクリスピーされている場合, 脇に置きます.

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧