【英単語】ordinary citizenを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】ordinary citizenを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

ordinary citizenの意味について

ordinary citizen 」は2つの英単語( ordinary、citizen )が組み合わさり、1つの単語になっている英単語です。

  • ordinary 」は【決して特別でも違うわけでもありません】意味として使われています。
  • citizen 」は【特定の町や市に住んでいる人】の意味として使われています。

意味:【一般市民】

参考:「ordinary citizen」の例文一覧

例文
It was not acceptable for an ordinary citizen to interfere with a person’s liberty by confining him or her in a doorway.
一般市民が戸口に閉じ込めて自由を妨害することは許されませんでした。
【ordinary citizen】に関するの例文(英語の例文と和訳)
例文
There may be complex legal reasons for this, but to the ordinary citizen this evasiveness appears to be bizarre.
これには複雑な法的理由があるかもしれませんが、一般市民にとって、この回避性は奇妙に見えます。
例文
But the elimination of the rule of the ordinary citizen in deciding the guilt or otherwise of fellow citizens may be a price too high.
しかし、仲間の市民の有罪またはその他の理由を決定する際の一般市民のルールを排除することは、代償が高すぎる可能性があります。
例文
I don’t mean the ordinary citizen has systematically deconstructed official claims and arguments and found them wanting.
私は、一般市民が公式の主張や議論を体系的に分解し、それらが欠けていることに気付いたという意味ではありません。
【ordinary citizen】に関するの例文(英語の例文と和訳)
例文
This injunction puts any ordinary citizen tweeting facts at risk of prosecution; an extraordinary imposition in a democracy.
この差し止め命令は、事実をツイートする一般市民を起訴の危険にさらします。民主主義における異常な押し付け。

「ordinary citizen」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈɔrdəˌnɛri ˈsɪtɪzən】です。下記動画を聞きながらˈɔrdəˌnɛri ˈsɪtɪzənを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「ordinary citizen」の意味について解説】!


ordinary citizenの実際の意味・ニュアンス(一般市民、一般人、生活者、せいかつしゃ)を理解して、正しく使いましょう!

Shangri-la can be really not an ordinary citizen could go to.
シャングリラは本当にない一般市民に行くことができます。
He walked the streets of Medina like any ordinary citizen, even at night.
彼はたとえ夜間であっても、一般市民のようにマディーナの街路を歩いていました。
This action of an ordinary citizen became widely known through news reports on the Internet and television, after which the Chinese authorities removed the sign immediately.
その後、一般人の彼が起こしたこの行動がインターネットやテレビニュースを通じて知れ渡り、中国当局によって標識は撤去されました。
The creator, who originally worked as an employee at an ordinary company, makes use of the background that led to her becoming a politician due to a strange turn of events, and introduces various peculiar customs and odd people in the world of politics, through the eyes of an ordinary citizen.
元々は一般企業の会社員として働いていた作家が、ひょんなことから政治家となった経緯をもとに、一般人の目線から政治の世界におけるおかしな習慣や、一風変わった人々を紹介していく。
We conducted a market survey on trunkroom and other storage businesses by asking some simple questions from the perspective of the ordinary citizen, such as who would actually pay to rent space to store their own possessions, and how many users of such facilities are there.
一体誰がお金を払ってまで、物を置くスペースを借りるのだろうか?どのくらい利用者がいるようなものだろうか?といった生活者感覚の素朴な疑問を持ったところから、トランクルームをはじめとした収納ビジネスの市場調査を始めるきっかけとなりました。
Among these people operating in completely different locations and at varying ages, many have plunged themselves into the life of an ordinary citizen to engage in grassroots activities.
活動する場所も年齢もまったく異なる彼らの中には、一般市民の生活の中に飛び込み、草の根的な活動をしている人が多くいる。
And as you can see, it’s not really accessible or understandable to an ordinary citizen that is trying to understand how the government is spending its resources.
ご覧のように実際に触れられず 一般市民には その資源の 政府の利用計画が 理解されないのです
And therefore, the precautionary principle is the basis to make judgment.The maximum exposure level to radioactivity was set in the law precisely as 1 millimeter-sievert (Sv) a year for an ordinary citizen before the 2011 accident.
だから、予防原則に基づいて判断しなくてはならず、事故以前に一般市民の被曝限度量は明確に1ミリシーベルトと決められていた。
Unfortunately, when we label the very few people who attempt to do the right thing for the world as ‘activists’, we infer that an activist is somehow different and set apart from the ordinary citizen.
残念ながら、活動家として世界のために正しいことをしようと試みるごく僅かな人々に私たちがレッテルを貼る時、活動家はどこか変わっていて、一般市民とは違っていると私たちは推論します。
This was not a successful enterprise for Sautet, however it did lead him to setting up informal philosophising for the ordinary citizen in Parisian cafes starting in 1992 (the Café Philosophique).
これはソーテにとってはうまくいった事業ではなかったが、このことは彼が1992年にパリのカフェで一般市民向けに形式ばらずに哲学的に思索する場を立ち上げることへとつながった。
Some people said that it was unheard-of for the governor to pay a fee and participate in a private event as an ordinary citizen.
会費を納め、一市民として民間行事に参加するのは前代未聞の声もありました。
Gotham city is proud of an ordinary citizen standing up for what’s right.
ゴッサムは自警参加を 奨励してるさ
It was extraordinary for an Imperial princess to marry an ordinary citizen.
内親王の降嫁確保のための特例措置であった。
The fee of 1,800 yuan was almost half the average monthly salary of an ordinary citizen in small and medium Chinese cities.
これは中国の中小都市の普通住民の平均月収の半分ほどにあたる金額だが、内容に対する不満は尽きない。
Although Yoshichika TSUBOI of Kawachi Province was an ordinary citizen, he was considered top of the field of research into official posts and costume, and it is said even kuge sat at his feet.
河内国の壺井義知は民間の出ながら、官職・装束の研究においては当代随一とされて、公家さえもが教えを乞うたと言われている。
The rate of gold and silver contained in the coin in Edo period was confidential, and it was strictly prohibited to analyze the coin by ordinary citizen.
江戸時代の貨幣の金および銀の含有率は、極秘事項とされ、民間での貨幣の分析は厳禁とされた。
Incidentally, and related to this problem, little is really know about what information the “ordinary citizen” needs in his daily life and how this is best provided – another area of research for the Profession.
この問題に関連することとして付け加えれば、普通の市民が日々の生活で必要な情報は何か、またどうすればそれを最良のかたちで提供できるかについては、実際にはほとんど分かっていない。この点も情報専門職が研究すべき領域である。
Takekoshi’s literary works advocated the importance of understanding and analyzing the trend of thought formented among the national public and individuals, and finding out a certain principle in the relationship between the classification of each period of history and its change, and thus, he presented a developmental view of history from the standpoint of an ordinary citizen.
竹越の著作は歴史上における国民または個人の思想動向とその分析の重要性と時期区分とその変化の法則性把握を提唱し、歴史における経済的要因を重視するなど、市民的立場からみた発展的歴史観を示した。
Those young people in Yamagata prefecture who were already involved in organizing independent film screenings came to realize that they could move freely between the identities of film specialist and ordinary citizen. The YIDFF Network meeting prompted them to activate their networks and organize a variety of activities to spread the word about the film festival.
そんな専門性と市民を自由に往き来できるのは俺達だと、普段から自主上映に取り組んでいた県内各地の若者たちは、この決起集会を機に、各自の独自のネットワークを活かして、映画祭を浸透させる様々な活動を展開していった。
During all the years since that day the sense of heavy responsibility has stayed with me all the time that I should not disgrace the Imperial Family, with its long history, who accepted me, an ordinary citizen, as Crown Princess. At the same time, the thought has also stayed with me continually that I should not betray the expectations of the many people who saw me off to a new journey on that same day with much blessing, and stain the history of the common people out of whom I came.
東宮妃として,あの日,民間から私を受け入れた皇室と,その長い歴史に,傷をつけてはならないという重い責任感とともに,あの同じ日に,私の新しい旅立ちを祝福して見送ってくださった大勢の方々の期待を無にし,私もそこに生を得た庶民の歴史に傷を残してはならないという思いもまた,その後の歳月,私の中に,常にあったと思います。

ordinary citizenの意味について

ordinary citizen 」は2つの英単語( ordinary、citizen )が組み合わさり、1つの単語になっている英単語です。

  • ordinary 」は【決して特別でも違うわけでもありません】意味として使われています。
  • citizen 」は【特定の町や市に住んでいる人】の意味として使われています。

意味:【一般市民】

参考:「ordinary citizen」の例文一覧

例文
It was not acceptable for an ordinary citizen to interfere with a person’s liberty by confining him or her in a doorway.
一般市民が戸口に閉じ込めて自由を妨害することは許されませんでした。
【ordinary citizen】に関するの例文(英語の例文と和訳)
例文
There may be complex legal reasons for this, but to the ordinary citizen this evasiveness appears to be bizarre.
これには複雑な法的理由があるかもしれませんが、一般市民にとって、この回避性は奇妙に見えます。
例文
But the elimination of the rule of the ordinary citizen in deciding the guilt or otherwise of fellow citizens may be a price too high.
しかし、仲間の市民の有罪またはその他の理由を決定する際の一般市民のルールを排除することは、代償が高すぎる可能性があります。
例文
I don’t mean the ordinary citizen has systematically deconstructed official claims and arguments and found them wanting.
私は、一般市民が公式の主張や議論を体系的に分解し、それらが欠けていることに気付いたという意味ではありません。
【ordinary citizen】に関するの例文(英語の例文と和訳)
例文
This injunction puts any ordinary citizen tweeting facts at risk of prosecution; an extraordinary imposition in a democracy.
この差し止め命令は、事実をツイートする一般市民を起訴の危険にさらします。民主主義における異常な押し付け。

「ordinary citizen」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈɔrdəˌnɛri ˈsɪtɪzən】です。下記動画を聞きながらˈɔrdəˌnɛri ˈsɪtɪzənを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「ordinary citizen」の意味について解説】!


ordinary citizenの実際の意味・ニュアンス(一般市民、一般人、生活者、せいかつしゃ)を理解して、正しく使いましょう!

Shangri-la can be really not an ordinary citizen could go to.
シャングリラは本当にない一般市民に行くことができます。
He walked the streets of Medina like any ordinary citizen, even at night.
彼はたとえ夜間であっても、一般市民のようにマディーナの街路を歩いていました。
This action of an ordinary citizen became widely known through news reports on the Internet and television, after which the Chinese authorities removed the sign immediately.
その後、一般人の彼が起こしたこの行動がインターネットやテレビニュースを通じて知れ渡り、中国当局によって標識は撤去されました。
The creator, who originally worked as an employee at an ordinary company, makes use of the background that led to her becoming a politician due to a strange turn of events, and introduces various peculiar customs and odd people in the world of politics, through the eyes of an ordinary citizen.
元々は一般企業の会社員として働いていた作家が、ひょんなことから政治家となった経緯をもとに、一般人の目線から政治の世界におけるおかしな習慣や、一風変わった人々を紹介していく。
We conducted a market survey on trunkroom and other storage businesses by asking some simple questions from the perspective of the ordinary citizen, such as who would actually pay to rent space to store their own possessions, and how many users of such facilities are there.
一体誰がお金を払ってまで、物を置くスペースを借りるのだろうか?どのくらい利用者がいるようなものだろうか?といった生活者感覚の素朴な疑問を持ったところから、トランクルームをはじめとした収納ビジネスの市場調査を始めるきっかけとなりました。
Among these people operating in completely different locations and at varying ages, many have plunged themselves into the life of an ordinary citizen to engage in grassroots activities.
活動する場所も年齢もまったく異なる彼らの中には、一般市民の生活の中に飛び込み、草の根的な活動をしている人が多くいる。
And as you can see, it’s not really accessible or understandable to an ordinary citizen that is trying to understand how the government is spending its resources.
ご覧のように実際に触れられず 一般市民には その資源の 政府の利用計画が 理解されないのです
And therefore, the precautionary principle is the basis to make judgment.The maximum exposure level to radioactivity was set in the law precisely as 1 millimeter-sievert (Sv) a year for an ordinary citizen before the 2011 accident.
だから、予防原則に基づいて判断しなくてはならず、事故以前に一般市民の被曝限度量は明確に1ミリシーベルトと決められていた。
Unfortunately, when we label the very few people who attempt to do the right thing for the world as ‘activists’, we infer that an activist is somehow different and set apart from the ordinary citizen.
残念ながら、活動家として世界のために正しいことをしようと試みるごく僅かな人々に私たちがレッテルを貼る時、活動家はどこか変わっていて、一般市民とは違っていると私たちは推論します。
This was not a successful enterprise for Sautet, however it did lead him to setting up informal philosophising for the ordinary citizen in Parisian cafes starting in 1992 (the Café Philosophique).
これはソーテにとってはうまくいった事業ではなかったが、このことは彼が1992年にパリのカフェで一般市民向けに形式ばらずに哲学的に思索する場を立ち上げることへとつながった。
Some people said that it was unheard-of for the governor to pay a fee and participate in a private event as an ordinary citizen.
会費を納め、一市民として民間行事に参加するのは前代未聞の声もありました。
Gotham city is proud of an ordinary citizen standing up for what’s right.
ゴッサムは自警参加を 奨励してるさ
It was extraordinary for an Imperial princess to marry an ordinary citizen.
内親王の降嫁確保のための特例措置であった。
The fee of 1,800 yuan was almost half the average monthly salary of an ordinary citizen in small and medium Chinese cities.
これは中国の中小都市の普通住民の平均月収の半分ほどにあたる金額だが、内容に対する不満は尽きない。
Although Yoshichika TSUBOI of Kawachi Province was an ordinary citizen, he was considered top of the field of research into official posts and costume, and it is said even kuge sat at his feet.
河内国の壺井義知は民間の出ながら、官職・装束の研究においては当代随一とされて、公家さえもが教えを乞うたと言われている。
The rate of gold and silver contained in the coin in Edo period was confidential, and it was strictly prohibited to analyze the coin by ordinary citizen.
江戸時代の貨幣の金および銀の含有率は、極秘事項とされ、民間での貨幣の分析は厳禁とされた。
Incidentally, and related to this problem, little is really know about what information the “ordinary citizen” needs in his daily life and how this is best provided – another area of research for the Profession.
この問題に関連することとして付け加えれば、普通の市民が日々の生活で必要な情報は何か、またどうすればそれを最良のかたちで提供できるかについては、実際にはほとんど分かっていない。この点も情報専門職が研究すべき領域である。
Takekoshi’s literary works advocated the importance of understanding and analyzing the trend of thought formented among the national public and individuals, and finding out a certain principle in the relationship between the classification of each period of history and its change, and thus, he presented a developmental view of history from the standpoint of an ordinary citizen.
竹越の著作は歴史上における国民または個人の思想動向とその分析の重要性と時期区分とその変化の法則性把握を提唱し、歴史における経済的要因を重視するなど、市民的立場からみた発展的歴史観を示した。
Those young people in Yamagata prefecture who were already involved in organizing independent film screenings came to realize that they could move freely between the identities of film specialist and ordinary citizen. The YIDFF Network meeting prompted them to activate their networks and organize a variety of activities to spread the word about the film festival.
そんな専門性と市民を自由に往き来できるのは俺達だと、普段から自主上映に取り組んでいた県内各地の若者たちは、この決起集会を機に、各自の独自のネットワークを活かして、映画祭を浸透させる様々な活動を展開していった。
During all the years since that day the sense of heavy responsibility has stayed with me all the time that I should not disgrace the Imperial Family, with its long history, who accepted me, an ordinary citizen, as Crown Princess. At the same time, the thought has also stayed with me continually that I should not betray the expectations of the many people who saw me off to a new journey on that same day with much blessing, and stain the history of the common people out of whom I came.
東宮妃として,あの日,民間から私を受け入れた皇室と,その長い歴史に,傷をつけてはならないという重い責任感とともに,あの同じ日に,私の新しい旅立ちを祝福して見送ってくださった大勢の方々の期待を無にし,私もそこに生を得た庶民の歴史に傷を残してはならないという思いもまた,その後の歳月,私の中に,常にあったと思います。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧