「one-upmanship」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
不承認【誰かが他の誰かよりも優れていることを証明するために何かをしたり言ったりする状況】意味として使われています。
和訳:【ワンアップマンシップ】

「one-upmanship」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌwʌnˈʌp.mən.ʃɪp】です。下記動画を聞きながらˌwʌnˈʌp.mən.ʃɪpを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「one-upmanship」の意味について解説】!
「one upmanship」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「one-upmanship」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| one-upmanship | マウント、マウンティング | informal (trying to gain advantage) ( 口語 ) |
one upmanshipの実際の意味・ニュアンス(一歩先んじること?男らしさ?を理解して、正しく使いましょう!
And even Romantic Swordsman Eurya gave out, and to illustrate how the efforts reached a pinnacle in one-upmanship.
、さらにはロマンチックなの剣士Eurya、およびアウトしたかの努力を一歩先んじることで頂点に達した説明する。
2, high-quality insulation layer, the insulation effect of one-upmanship.
2、高品質絶縁層、を断熱効果の一歩先んじること。
The sudden rise in the demand for products that look as good as they work means that corporations are constantly involved in design one-upmanship with each other.
彼らは仕事として見栄えの製品に対する需要の急激な上昇は、企業は常にお互いに設計一歩先んじることに関与していることを意味し.
There is now a kind of sleep deprivation one-upmanship.
今日では睡眠不足が 流行っているようです
Throughout mid-1835, both governments continued their practice of one-upmanship, and constant skirmishes and arrests occurred.
1835年の夏の間ずっと、両方の州政府は相手よりも一枚上手に出る慣習を続け、絶えず小衝突と逮捕が発生した。
UP govt woos NRIs with 5 Metro projects (Ahmedabad)On the eve of the 13th Pravasi Bharatiya Divas (PBD), which is being held in Gujarat for the first time from January 7-9, political one-upmanship is on display.
UP州、海外在住インド人に地下鉄プロジェクトへの投資呼びかけ 【アーメダバード】第13回『海外在住インド人の日(Pravasi Bharatiya Divas)』が1月7日から9日にかけて初めてグジャラート州で催される前夜、政治的先駆け行為が演じられた。
Will this one-upmanship never end?
この調子で増えていくのでしょうか?
An August 15 article in Fortune calls the move “a stunning example of one-upmanship.”
フォーチュンの8月15日付けの記事、スナックメーカーの不快な慣行は、この動きを一枚上手の驚くべきケースと呼んでいる(オンライン [1]購読契約者向けの記事)。
He was full of macho, a kind of macho one-upmanship.
男らしさにあふれていました 一枚上手の男らしさです
Do not confuse the student by taking them too quickly to a higher level, or by using one-upmanship to show who is better.
学生を余りにすぐより高いレベルに撮影や一歩先んじることより良いショーを混同しないでください。
He was brash, irreverent – he was full of macho, a kind of macho one-upmanship.
ずうずうしく ふそんな態度をとる人でもあり 男らしさにあふれていました 一枚上手の男らしさです
An August 15 article in Fortune (A snack maker’s unsavory business practices, available online to subscribers), calls the move “a stunning example of one-upmanship.”
フォーチュンの8月15日付けの記事、スナックメーカーの不快な慣行は、この動きを一枚上手の驚くべきケースと呼んでいる(オンライン [1]購読契約者向けの記事)。
Richard Feynman was also a showman, He was brash, irreverent – he was full of macho, a kind of macho one-upmanship.
リチャード・ファインマンは 演出にも秀でていました ずうずうしく ふそんな態度をとる人でもあり 男らしさにあふれていました
目次
隠す
