「nonsense syllable」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
言語 特化した【音節 (= 単語全体または単語の一部である単一の音声単位) が発明され、言語で意味を持たない】意味として使われています。
和訳:【無意味な音節】

参考:「nonsense syllable」の例文一覧



「nonsense-syllable」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈnɒn.səns ˌsɪl.ə.bəl】です。下記動画を聞きながらˈnɒn.səns ˌsɪl.ə.bəlを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「nonsense-syllable」の意味について解説】!
nonsense syllableの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
Two vowels cannot occur together at syllable boundaries.
2つの母音が一緒に音節境界に現れることはない。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Nonsense wrote a lot, thanks also Manduo.
暁熱意をありがとうございました! ナンセンス、感謝もManduoたくさん書いている。
However, the biggest surprise is Stylish Nonsense.
ともかく、この夜一番の驚きはスタイリッシュ・ナンセンスだった。
So how is this nonsense countered?
故にどのようにして、この戯言は阻止されたのでしょうか?
WinterWind – Sheet Music (Heart Nonsense < Heart Nonsense)
WinterWind - 楽譜 (ココロナンセンス < ココロナンセンス)
The syllable wu occurs only in borrowed words.
ウルドゥー文字であらわされる子音のうち、 は借用語にのみ現れる。
The accent of this word is on second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
For example, a disciple thinks that he recites the Six Syllable Mantra better than others.
例えば、ある弟子は自分が誰よりも六字大明呪をよく唱えると思ったが、此れは阿修羅の心だ。
Art historian Peter Claussen, however, dismisses this interpretation as “pure nonsense“.
しかし、美術史家のピーター・クラウセン (Peter Claussen) は、このような発想をまったくのナンセンスだと断じている。
Seeing women as weaker than men is nonsense.
人間の方が妖怪より優れているに類することを言うとキレる。
Nonsense. You have plenty to say.
彼は キャシーを逃がしたかったんだ 僕らが彼女と話をして
So how can you console me with your nonsense?
21:34 それで、あなたがたはどうしてむなしい事をもって、 わたしを慰めようとするのか。
Nonsense. She arrived this morning.
馬鹿なことを 彼女は今朝着いたのよ
Nonsense. She arrived this morning.
あなたが何をやってたのか 誰も聞いてないわ 馬鹿なことを 彼女は今朝着いたのよ
Of course it was all nonsense!
もちろん、それは、すべてがごまかしです!
Why are we putting these children through this nonsense?
私達はなぜこのナンセンスによってこの子供たちを置いているか。
No unwanted stuff and other nonsense.
不要なものはなく、他のナンセンス。
Anything soon be forgotten.Shuwen: Don’t speak nonsense! Are you one to forget your anger?
Shuwen: バカをいえ!きさまが怒りを忘れるたまか!それができないからごそ、こうして苦しみ続けているだろうに。
Care for the child? Nonsense!
子供の面倒を見るなどとはナンセンスです。
