【英単語】narrative modeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】narrative modeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

narrative modeの意味について

narrative mode 」は2つの英単語( narrative、mode )が組み合わさり、1つの単語になっている英単語です。

  • narrative 」は【a story or a description of a series of event 】意味として使われています。
  • mode 」は 【運営、生活、または行動の仕方】意味として使われています。

意味:【物語モード】

参考:「narrative mode」の例文一覧

例文
When he gives reasons for his anxiety he moves into narrative mode .
彼が不安の理由を述べると、彼は物語モードに移行します。
【narrative mode】に関するの例文(英語の例文と和訳)
例文
Narration, the process of presenting the narrative, occurs because of the narrative mode .
物語を提示するプロセスであるナレーションは、物語モードのために発生します。
例文
Genette explained the integration of lyric poetry into the classical system by replacing the removed pure narrative mode .
ジェネットは、削除された純粋な物語モードを置き換えることによって、抒情詩を古典的なシステムに統合することを説明しました。
例文
The narrative mode may be considered a literary device, such as the use of stream-of-consciousness narrative.
物語モードは、意識の流れの物語の使用など、文学的な装置と見なすことができます。
【narrative mode】に関するの例文(英語の例文と和訳)
例文
She also changes her narrative mode according to the demands of the story.
彼女はまた、物語の要求に応じて物語モードを変更します.

「narrative mode」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈnɛrətɪv moʊd】です。下記動画を聞きながらˈnɛrətɪv moʊdを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「narrative mode」の意味について解説】!


narrative modeの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!

AN: Obviously your interests as a filmmaker have gravitated towards narrative modes and I have two questions starting with that point.
N:あなたの映画作家としての興味は明らかに物語ることのモードの方に根差していますが、そこから出て来た質問が2つあります。
The tests indicate that Japanese public debts were sustainable until 1931, and unsustainable in and after 1932. Third, this paper interprets the results of quantitative analyses with narrative modes of analysis.
数量的分析により、高橋財政が開始された1932年前後を契機として、日本の財政が維持可能でなくなったことが示される。
THE CHINESE “NEW DOCUMENTARY MOVEMENT” (NDM) In the early 1990s, viewers in mainland China began to see a steady stream of a new style of documentary films emerging through a variety of different channels. In terms of subject matter, narrative style, mode of expression and even production technology, these “new documentary” films were a world apart from the conventional documentaries that viewers had become accustomed to seeing.
編集部 I 新ドキュメンタリー 中国大陸では1990年代初め頃から、取材対象から叙事形式、表現方法、制作技術に至るまで、それまで一般にドキュメンタリーと考えられていたものとは全く趣を異にする作品群が様々なルートを通して人びとの目に触れるようになった。
This modular experience takes players across fictional in-operation “days,” where each day is represented by a round played on a combination of a map and mode that brings the narrative to life.
各種マップとモードの組み合わせで戦われる1ラウンドが1作戦日となり、ストーリーを現在進行形の出来事として体験することを可能にします。
In order to account for these gaps in narratives and the emotional effects of trauma and social stigmatization, various non-linear and experimental modes of storytelling are applied in the film.
複数のナラティブにおけるこれらのギャップや、トラウマと社会的汚名の心理的影響を説明するためにも、非連続かつ実験的な語りの手法がこの映画ではとられている。
I worked on the first FIFA Ultimate Team some seven years ago which was the last full-on brand new mode for FIFA, so getting the cinematic narrative off the ground has been a full time job.
7年前はFIFAシリーズの新モード、FIFA Ultimate Teamの立ち上げに関わりました。今回は、映画的な話法を取り入れるプロジェクトの立ち上げに、フルタイムで携わりました。
Grand Operations and Multiplayer Modes in Battlefield V June 9, 2018 Grand Operations is the ultimate multiplayer experience, designed to seamlessly showcase the maps and modes of BattlefieldTM V. Each Grand Operation presents a powerful narrative experience inspired by historical events.
Battlefield Vグランド・オペレーションとマルチプレイヤーモード 2018年6月9日 グランド・オペレーションはBattlefieldTM Vのマップとモードを切れ目なくプレイヤーに紹介し、体験してもらうためにデザインされた究極のマルチプレイヤー体験です。各グランド・オペレーションは、歴史的イベントに基づく濃厚なストーリーと共に展開されます。
“Grand Operations are based on Operations, introduced in BattlefieldTM 1 – but the narrative story is much larger now, letting you play across many more maps and modes,” says Lead Designer Valerian Noghin in the Maps and Modes episode of Battlefield V Dev Talks.
グランド・オペレーションは『バトルフィールド 1』のオペレーションを発展させ、さらに大きな歴史的背景と、さらに多くのマップとモードを体験できるようにしたモードです、リードデザイナーのValerian NoghinはマップとモードをテーマにしたBattlefield V開発者トークの中でそのように語りました。
For Noël Burch spectacle, the primary characteristic of the “primitive mode of production” of early cinema is non-narrative and is valued because it opposes the closure and transparency of the “institutional mode of production.” 21 Spectacle appears to be antithetical to narrative, suspending the story in favor of the view and of viewing, the seeing/seen.
ノエル・バーチにとっては、初期映画の原始的(primitive)生産様式の主要な特徴は、物語的だということであり、制度的生産様式の終結性と透明性に対立することによってこそ価値付けられる。 21 スペクタクルは物語に対するアンチテーゼとして現れ、視界と眺めること、見ること/見られることによって物語を宙吊りにする。
By repeating the famous musical number “Somewhere Over the Rainbow” over and over, it deconstructs standard narrative style and shifts to a different mode of filmic experience.
虹の彼方にを歌う有名なシーンを何度も反復させることで、規範的な叙述のスタイルを脱構築し、別の映画体験へと移行させている。
In Hamburg, far from Japan, Ogasawara honestly confronted both the ‘grand narrative‘ of this global tragedy and the leanings of her own heart, and in the midst of that struggle, has gradually developed a new mode of expression.
日本から遠く離れたハンブルグの地で、小笠原は世界の大きな物語であるこの大惨事と、自分自身の心の行方に真摯に向かい合い、葛藤の中で徐々に新しい表現世界を獲得していったのです。
It’s the ultimate multiplayer experience that takes players across fictional in-operation “days,” where each day is represented by a round played on a combination of a map and mode that brings the narrative to life.
グランド・オペレーションとは?グランド・オペレーションは、ゲーム内で数日の”作戦日”にわたって展開される究極のマルチプレイヤー体験です。各種マップとモードの組み合わせで戦われる1ラウンドが1作戦日となり、歴史イベントを現在進行形の出来事として体験することを可能にします。
Though Mori is ever present within the documentary itself, his mode of questioning and refusal to supply narrative commentary leaves the viewer wondering at times what Mori himself was thinking and feeling while making the film.
確かに映画を通じて森はそこにいるのだが、彼の質問の仕方や、ナレーションによるコメントをつけ加えることを拒絶しているため、観客はしばしば森自身が映画を作りながら何を考え何を感じていたのだろうと迷うことになる。
Both expressions basically referred to the same film form and content: documentary film and bunka eiga were generally considered modes which, in opposition to the constructed narrative of dramatic film performed by actors, transmitted truth and reality – while still bearing the filmmaker’s artistic originality, unlike newsreel cinema.
両者とも、だいたい同様の映画の形式・内容を指し示し、劇映画が作られた物語を俳優が演ずるのに対し、ドキュメンタリー映画や文化映画は、事実や現実を伝え、しかも単なるニュース映画とは違って、作者の芸術的創造性を持っているというのが一般 的な捉え方であろう。
It is a fragile fertility, and documentary cinema sees itself placed and replaced incessantly in a sort of obligation to reinvent itself; faced with programming which dominates and attempts to reduce all reality to a screenplay, it is necessary to find modes of narration which bring, if this is the term, the real into the narrative.
プログラミングがあらゆる現実をそのシナリオの中に押し込める形で矮小化することで世界を支配しているなかで、重要なのはこう言ってよろしければ語ることのなかに現実を取り戻すよう語り方のモードを見つけることだ。

narrative modeの意味について

narrative mode 」は2つの英単語( narrative、mode )が組み合わさり、1つの単語になっている英単語です。

  • narrative 」は【a story or a description of a series of event 】意味として使われています。
  • mode 」は 【運営、生活、または行動の仕方】意味として使われています。

意味:【物語モード】

参考:「narrative mode」の例文一覧

例文
When he gives reasons for his anxiety he moves into narrative mode .
彼が不安の理由を述べると、彼は物語モードに移行します。
【narrative mode】に関するの例文(英語の例文と和訳)
例文
Narration, the process of presenting the narrative, occurs because of the narrative mode .
物語を提示するプロセスであるナレーションは、物語モードのために発生します。
例文
Genette explained the integration of lyric poetry into the classical system by replacing the removed pure narrative mode .
ジェネットは、削除された純粋な物語モードを置き換えることによって、抒情詩を古典的なシステムに統合することを説明しました。
例文
The narrative mode may be considered a literary device, such as the use of stream-of-consciousness narrative.
物語モードは、意識の流れの物語の使用など、文学的な装置と見なすことができます。
【narrative mode】に関するの例文(英語の例文と和訳)
例文
She also changes her narrative mode according to the demands of the story.
彼女はまた、物語の要求に応じて物語モードを変更します.

「narrative mode」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈnɛrətɪv moʊd】です。下記動画を聞きながらˈnɛrətɪv moʊdを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「narrative mode」の意味について解説】!


narrative modeの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!

AN: Obviously your interests as a filmmaker have gravitated towards narrative modes and I have two questions starting with that point.
N:あなたの映画作家としての興味は明らかに物語ることのモードの方に根差していますが、そこから出て来た質問が2つあります。
The tests indicate that Japanese public debts were sustainable until 1931, and unsustainable in and after 1932. Third, this paper interprets the results of quantitative analyses with narrative modes of analysis.
数量的分析により、高橋財政が開始された1932年前後を契機として、日本の財政が維持可能でなくなったことが示される。
THE CHINESE “NEW DOCUMENTARY MOVEMENT” (NDM) In the early 1990s, viewers in mainland China began to see a steady stream of a new style of documentary films emerging through a variety of different channels. In terms of subject matter, narrative style, mode of expression and even production technology, these “new documentary” films were a world apart from the conventional documentaries that viewers had become accustomed to seeing.
編集部 I 新ドキュメンタリー 中国大陸では1990年代初め頃から、取材対象から叙事形式、表現方法、制作技術に至るまで、それまで一般にドキュメンタリーと考えられていたものとは全く趣を異にする作品群が様々なルートを通して人びとの目に触れるようになった。
This modular experience takes players across fictional in-operation “days,” where each day is represented by a round played on a combination of a map and mode that brings the narrative to life.
各種マップとモードの組み合わせで戦われる1ラウンドが1作戦日となり、ストーリーを現在進行形の出来事として体験することを可能にします。
In order to account for these gaps in narratives and the emotional effects of trauma and social stigmatization, various non-linear and experimental modes of storytelling are applied in the film.
複数のナラティブにおけるこれらのギャップや、トラウマと社会的汚名の心理的影響を説明するためにも、非連続かつ実験的な語りの手法がこの映画ではとられている。
I worked on the first FIFA Ultimate Team some seven years ago which was the last full-on brand new mode for FIFA, so getting the cinematic narrative off the ground has been a full time job.
7年前はFIFAシリーズの新モード、FIFA Ultimate Teamの立ち上げに関わりました。今回は、映画的な話法を取り入れるプロジェクトの立ち上げに、フルタイムで携わりました。
Grand Operations and Multiplayer Modes in Battlefield V June 9, 2018 Grand Operations is the ultimate multiplayer experience, designed to seamlessly showcase the maps and modes of BattlefieldTM V. Each Grand Operation presents a powerful narrative experience inspired by historical events.
Battlefield Vグランド・オペレーションとマルチプレイヤーモード 2018年6月9日 グランド・オペレーションはBattlefieldTM Vのマップとモードを切れ目なくプレイヤーに紹介し、体験してもらうためにデザインされた究極のマルチプレイヤー体験です。各グランド・オペレーションは、歴史的イベントに基づく濃厚なストーリーと共に展開されます。
“Grand Operations are based on Operations, introduced in BattlefieldTM 1 – but the narrative story is much larger now, letting you play across many more maps and modes,” says Lead Designer Valerian Noghin in the Maps and Modes episode of Battlefield V Dev Talks.
グランド・オペレーションは『バトルフィールド 1』のオペレーションを発展させ、さらに大きな歴史的背景と、さらに多くのマップとモードを体験できるようにしたモードです、リードデザイナーのValerian NoghinはマップとモードをテーマにしたBattlefield V開発者トークの中でそのように語りました。
For Noël Burch spectacle, the primary characteristic of the “primitive mode of production” of early cinema is non-narrative and is valued because it opposes the closure and transparency of the “institutional mode of production.” 21 Spectacle appears to be antithetical to narrative, suspending the story in favor of the view and of viewing, the seeing/seen.
ノエル・バーチにとっては、初期映画の原始的(primitive)生産様式の主要な特徴は、物語的だということであり、制度的生産様式の終結性と透明性に対立することによってこそ価値付けられる。 21 スペクタクルは物語に対するアンチテーゼとして現れ、視界と眺めること、見ること/見られることによって物語を宙吊りにする。
By repeating the famous musical number “Somewhere Over the Rainbow” over and over, it deconstructs standard narrative style and shifts to a different mode of filmic experience.
虹の彼方にを歌う有名なシーンを何度も反復させることで、規範的な叙述のスタイルを脱構築し、別の映画体験へと移行させている。
In Hamburg, far from Japan, Ogasawara honestly confronted both the ‘grand narrative‘ of this global tragedy and the leanings of her own heart, and in the midst of that struggle, has gradually developed a new mode of expression.
日本から遠く離れたハンブルグの地で、小笠原は世界の大きな物語であるこの大惨事と、自分自身の心の行方に真摯に向かい合い、葛藤の中で徐々に新しい表現世界を獲得していったのです。
It’s the ultimate multiplayer experience that takes players across fictional in-operation “days,” where each day is represented by a round played on a combination of a map and mode that brings the narrative to life.
グランド・オペレーションとは?グランド・オペレーションは、ゲーム内で数日の”作戦日”にわたって展開される究極のマルチプレイヤー体験です。各種マップとモードの組み合わせで戦われる1ラウンドが1作戦日となり、歴史イベントを現在進行形の出来事として体験することを可能にします。
Though Mori is ever present within the documentary itself, his mode of questioning and refusal to supply narrative commentary leaves the viewer wondering at times what Mori himself was thinking and feeling while making the film.
確かに映画を通じて森はそこにいるのだが、彼の質問の仕方や、ナレーションによるコメントをつけ加えることを拒絶しているため、観客はしばしば森自身が映画を作りながら何を考え何を感じていたのだろうと迷うことになる。
Both expressions basically referred to the same film form and content: documentary film and bunka eiga were generally considered modes which, in opposition to the constructed narrative of dramatic film performed by actors, transmitted truth and reality – while still bearing the filmmaker’s artistic originality, unlike newsreel cinema.
両者とも、だいたい同様の映画の形式・内容を指し示し、劇映画が作られた物語を俳優が演ずるのに対し、ドキュメンタリー映画や文化映画は、事実や現実を伝え、しかも単なるニュース映画とは違って、作者の芸術的創造性を持っているというのが一般 的な捉え方であろう。
It is a fragile fertility, and documentary cinema sees itself placed and replaced incessantly in a sort of obligation to reinvent itself; faced with programming which dominates and attempts to reduce all reality to a screenplay, it is necessary to find modes of narration which bring, if this is the term, the real into the narrative.
プログラミングがあらゆる現実をそのシナリオの中に押し込める形で矮小化することで世界を支配しているなかで、重要なのはこう言ってよろしければ語ることのなかに現実を取り戻すよう語り方のモードを見つけることだ。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧