「munificence」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
丁寧【お金にとても寛大であるという性質】意味として使われています。
和訳:【寛大さ】

参考:「munificence」の例文一覧



「munificence」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【mjuːˈnɪf.ɪ.səns】です。下記動画を聞きながらmjuːˈnɪf.ɪ.sənsを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「munificence」の意味について解説】!
「munificence」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
- alms-giving
- altruism
- beneficence
- benevolence
- bounteousness
- bountifulness
- bounty
- charitableness
- charity
- generousness
- goodness
- heart
- high-mindedness
- hospitality
- kindness
- largesse
- lavishness
- liberality
- magnanimity
- magnanimousness
- nobleness
- openhandedness
- philanthropy
- profusion
- readiness
- unselfishness
- all heart
- big-heartedness
- free giving
- freehandedness
- great-heartedness
- large-heartedness
- unsparingness
対義語・反対語一覧を覚えることで、munificenceの単語を使いこなしましょう!
「munificence」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| munificence | 寛大、気前の良さ | (generosity) |
munificenceの実際の意味・ニュアンス(恩恵?御恵み?を理解して、正しく使いましょう!
And He accepts the prayers of those who accept faith and do good deeds, and gives them a greater reward by His munificence; and for the disbelievers is a severe punishment.
かれは信仰して善行に動しむ者に答えて,恩恵を増やされる。だが不信心な者に対しては,厳しい懲罰を科される。
Your Lord is He Who sails the ship upon the seas for you, so that you may seek His munificence; indeed He is Most Merciful upon you.
主こそは船をあなたがたのため海に航行させ,かれの恩恵を求めさせる方である。本当にかれは,あなたがたに対しいつも慈悲深くあられる。
“And were it not for the munificence of my Lord, I too would have been seized and brought forth (captive)!”
もし主の御恵みがなかったならば,わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう。
“The One Who has, by His munificence, established us in a place of serenity; in which no hardship shall ever reach us nor any fatigue affect us.”
かれの御恵みによって,わたしたちは永遠の邸宅に住み,そこで苦労をすることもなく,また疲れを覚えることもありません。
Here our guests can enjoy everything that mother nature can give when it is high in munificence.
ここでは、大自然がもたらし得る、あらゆることをお楽しみいただけます。
You are not insane, by the munificence of your Lord.
主の恩恵において,あなたは気違いではない。
He hoped that this reproach would be lifted through “the munificence of Sir George Newnes and the courage of Mr Borchgrevink”.
ジョージ・ニューネス卿の気前の良さとボルクグレヴィンク氏の勇気を通じてこの恥が無くなることを期待した。
And with His mercy He made the night and day for you, so that you may rest during the night and seek His munificence during the day, and for you to be thankful.
かれは慈悲のこころから,夜と昼をあなたがたのために定められ,それであなたがたは休み,またかれの恩典を求めることが出来る。必ずあなたがたは感謝するであろう。
In order that He may reward them with goodness in full, and further increase it with His munificence; indeed He is Oft Forgiving, Most Appreciative.
かれは,十分にかれらに報奨を払われ,御恵みを余分に与えられる。本当にかれは,度々赦される御方,(奉仕に)十分感謝される方であられる。
And among His signs is that He sends winds heralding glad tidings, to make you taste His mercy, and so that the ships may sail by His command, and so that you may seek His munificence, and for you to give thanks.
吉報の前触れとして風を送るのは,かれの印の一つである。あなたがたにかれの慈悲(降雨と肥次)を味わわせるためであり,またかれの御意志により舟を滑るように進ませ,またあなたがたは,かれの恩恵(海上貿易による利益)を求めるためである。あなたがたは必ず感謝するであろう。
And it is He Who subjected the sea for you, so you eat fresh meat from it, and extract ornaments from it which you wear; and you see ships ploughing through it and in order that you may seek His munificence and that you may give thanks.
かれこそは,海洋を(人間に)使役させられる方で,それによってあなたかたは鮮魚を食べ,また服飾に用いられるものをそれから採り,またかれの恩恵を求めて,その中に波を切って進む船を見る。必ずあなたがたは感謝するであろう。
Courtesy of the Lechero’s munificence.
レチエローからよろしくと!
目次
隠す
