「love letter」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【恋愛関係にある人に宛てた手紙】意味として使われています。
和訳:【ラブレター】
参考:「love letter」の例文一覧



「love-letter」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈlʌv ˌlet.ər】です。下記動画を聞きながらˈlʌv ˌlet.ərを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「love-letter」の意味について解説】!
「love letter」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
love letterの実際の意味・ニュアンス(ラブレター?恋文?愛の手紙?Love Letter?)を理解して、正しく使いましょう!
Alternately, you could mail your boyfriend a love letter.
代わりに、あなたのボーイフレンドラブレター郵送可能性があります。
I was writing her a love letter.
彼女にラブレターを書いていたんだよ。
Then Chinpaku comes and lies that it is a love letter to Shigenari.
そこへ珍伯が来て文は重成への恋文と嘘の証言をする。
However, when, one time, he left the Yahiko-jinja to return to his home, her mother found a “love letter smeared with blood” hidden in his luggage.
ところがある時弥彦神社から実家に帰ると、母が行李の中に隠した血塗の恋文を見つけた。
A real love letter is not the kind of thing that should be sent via email.
本当の愛の手紙は電子メール経由で送信されるべきものの種類のものです。
Write a heartfelt love letter on pretty stationary, spritz it with some perfume and drop it in the mail.
心からの愛の手紙を書いてで、かなり いくつかの香水ステーショナリー、スプリッツはそれを、メールにドロップします。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
Nuna is my love letter to Medicaid.
Nunaは私からメディケイドへの ラブレターです
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
This really is a passion project, a love letter to hand-drawn animation.
これは正に情熱をかけたプロジェクトで 手描きアニメに宛てたラブレターです
I wrote my first love letter to one of my classmates.
私ははじめてラブレターをクラスメートに書きました。
My presentation became a love letter to my children.
私の発表は子供達へのラブレターにもなりました。
He wrote me a love letter.
彼は私にラブレターをくれた。
He gave the love letter to me
彼は私にラブレターをくれた
Berger calls it a “love letter to European silent cinema.”
ベルヘルは本作をヨーロッパのサイレント映画へのラブレターと呼んでいる。
It isn’t easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
‘Fire’ closes the album, as it’s my love letter.
“Fire”はアルバム最後の曲で、僕のラブレター。
Each player aims to deliver a love letter to the princess with the assistance of collaborators.
各プレイヤーが協力者の助力を受けて姫にラブレターを届けることを目的とする、というストーリーが設定されている。
She opens it out of curiosity, and discovers that it is a love letter.
好奇心から開封するとそれはラブレターだった。
It also represents a love letter from those workers to their families.
それと同時に”屠場で働く人から、愛する家族へのラブレター“という意味もあります。
