【英単語】let-goを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】let-goを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「let go」の意味

品詞(英単語での分類): イディオム
ワードレベルC2・熟達した言語使用者

【何かを持つのをやめる】意味として使われています。

和訳:【手放す】

例文
Hold on tight and don’t let go!
しっかりつかまって離さないで!
例文
Let go of my hand, you’re hurting me!
離して、あなたは私を傷つけている !
ワードレベルC2・熟達した言語使用者

【過去や過去に起こったことについて考えたり怒ったりするのをやめる】意味として使われています。

例文
She finds it hard to let go of a grudge.
彼女は恨みを手放すのが難しいと感じています。
例文
You need to let the past go and forgive those who have hurt you.
過去を手放し、あなたを傷つけた人を許す必要があります。
【let-go】に関するの例文(英語の例文と和訳)

「let-go」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

下記動画を聞きながらlet-goの発音を練習しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「let-go」の意味について解説】!


let goの実際の意味・ニュアンス(手放す?放す?離す?解放?)を理解して、正しく使いましょう!

This way I can finally let go.
このように私はついに手放すことができます。
Rose: I’ll never let go, Jack.
ローズ:私は、ジャックを手放すことは決してないだろう。
But why can’t you just let go?
しかし、なぜあなたは 放すことができないの?
Tired of logging po some people, would never let go.
一部の人々ポーロギングの疲れ、放すことはない。
When I say jump, let go.
ジャンプと言ったら離すんだ
Tomorrow at 6 am, all traffic without any problems let go! On-site construction official told reporters.
明日6時ね、何の問題もなくすべてのトラフィックは離さない! オンサイト建設関係者は記者団に語った。
I’ll never let go, I promise.
私は私が約束し、手放すことは決してないだろう。
So maybe you’re just not ready to let go.
だから 多分 手放す心構えが出来てないんだろう
Why the hell didn’t you let go?
どうしてすぐ 放さなかったんだ?
Tell me something I can hold on to forever and never let go.
私を永遠に捕まえて 決して手放さないと言って
I think maybe his mom can’t let go and she’s still protecting him from the grave.
たぶん彼のママは 手放さないし 今でも墓から彼を 守っているんだ
Want to let go a ride, but no reins.
車を手放すのは、ない手綱欲しい。
Don’t let go. Hold on tight.
手を離さないでしっかりつかみなさい。
I would’ve made Marlene let go
マーリーンを手放したくなかった
He has to grow up and let go.
ニックが演じるフランクは大人になる必要があり、子離れしなければならないのです。
And then they’ll be let go.
そして、彼らは手放すことでしょ
Booth, please, let go.
あんたを利用して フリンを殺したんだ ブース お願い
I had to learn to let go.
そうすることを学ばなければならないのです。
You can let go, sweetie.
根絶やしにするのは困難だ 内皮腫瘍患者の生存率は低い さらなる手立てを講じなければ
It’s time to let go.
エリックは行方不明だ - もう時間

「let go」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • fired
  • freed
  • laid-off
  • released
  • sacked
  • axed
  • canned
  • ejected
  • expelled
  • furloughed
  • ousted
  • recalled
  • replaced
  • sent away
  • sent home

「let go」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
let go 離す、手放す (release hold)
I could hold the rope no longer and had to let go.
このロープにこれ以上つかんでおくことができないので手放さないといけなかった。
let go of [sth/sb] ~から手を放す、手放す、放す (release hold on)
Let go of me, you bully!
放してよ、いじめっ子!
let [sb] go ~を解放する、放免する (free)
They agreed to let all the hostages go.
彼らは人質全員を解放することに同意した。
let [sb] go 解雇する、暇を出す、レイオフする informal (dismiss from job)
The boss had no choice but to let ten of his employees go.
上司は、10 人の従業員を手放すしかありませんでした。
let [sth] go あきらめる、追うことをやめる informal, figurative (stop pursuing [sth] )
We’ve decided to let the matter go.
私達はこの件については諦めました。

「let go」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「let go」を使いこなしましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
not let go (固く持って)離さない (keep a grip on [sth] ) ( )
not let go ~を手放さない、~を自由にしない (refuse to release)
If the lobster grabs your finger, it won’t let go.
ロブスターが指を掴むと離しません。

「let go」の意味

品詞(英単語での分類): イディオム
ワードレベルC2・熟達した言語使用者

【何かを持つのをやめる】意味として使われています。

和訳:【手放す】

例文
Hold on tight and don’t let go!
しっかりつかまって離さないで!
例文
Let go of my hand, you’re hurting me!
離して、あなたは私を傷つけている !
ワードレベルC2・熟達した言語使用者

【過去や過去に起こったことについて考えたり怒ったりするのをやめる】意味として使われています。

例文
She finds it hard to let go of a grudge.
彼女は恨みを手放すのが難しいと感じています。
例文
You need to let the past go and forgive those who have hurt you.
過去を手放し、あなたを傷つけた人を許す必要があります。
【let-go】に関するの例文(英語の例文と和訳)

「let-go」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

下記動画を聞きながらlet-goの発音を練習しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「let-go」の意味について解説】!


let goの実際の意味・ニュアンス(手放す?放す?離す?解放?)を理解して、正しく使いましょう!

This way I can finally let go.
このように私はついに手放すことができます。
Rose: I’ll never let go, Jack.
ローズ:私は、ジャックを手放すことは決してないだろう。
But why can’t you just let go?
しかし、なぜあなたは 放すことができないの?
Tired of logging po some people, would never let go.
一部の人々ポーロギングの疲れ、放すことはない。
When I say jump, let go.
ジャンプと言ったら離すんだ
Tomorrow at 6 am, all traffic without any problems let go! On-site construction official told reporters.
明日6時ね、何の問題もなくすべてのトラフィックは離さない! オンサイト建設関係者は記者団に語った。
I’ll never let go, I promise.
私は私が約束し、手放すことは決してないだろう。
So maybe you’re just not ready to let go.
だから 多分 手放す心構えが出来てないんだろう
Why the hell didn’t you let go?
どうしてすぐ 放さなかったんだ?
Tell me something I can hold on to forever and never let go.
私を永遠に捕まえて 決して手放さないと言って
I think maybe his mom can’t let go and she’s still protecting him from the grave.
たぶん彼のママは 手放さないし 今でも墓から彼を 守っているんだ
Want to let go a ride, but no reins.
車を手放すのは、ない手綱欲しい。
Don’t let go. Hold on tight.
手を離さないでしっかりつかみなさい。
I would’ve made Marlene let go
マーリーンを手放したくなかった
He has to grow up and let go.
ニックが演じるフランクは大人になる必要があり、子離れしなければならないのです。
And then they’ll be let go.
そして、彼らは手放すことでしょ
Booth, please, let go.
あんたを利用して フリンを殺したんだ ブース お願い
I had to learn to let go.
そうすることを学ばなければならないのです。
You can let go, sweetie.
根絶やしにするのは困難だ 内皮腫瘍患者の生存率は低い さらなる手立てを講じなければ
It’s time to let go.
エリックは行方不明だ - もう時間

「let go」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • fired
  • freed
  • laid-off
  • released
  • sacked
  • axed
  • canned
  • ejected
  • expelled
  • furloughed
  • ousted
  • recalled
  • replaced
  • sent away
  • sent home

「let go」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
let go 離す、手放す (release hold)
I could hold the rope no longer and had to let go.
このロープにこれ以上つかんでおくことができないので手放さないといけなかった。
let go of [sth/sb] ~から手を放す、手放す、放す (release hold on)
Let go of me, you bully!
放してよ、いじめっ子!
let [sb] go ~を解放する、放免する (free)
They agreed to let all the hostages go.
彼らは人質全員を解放することに同意した。
let [sb] go 解雇する、暇を出す、レイオフする informal (dismiss from job)
The boss had no choice but to let ten of his employees go.
上司は、10 人の従業員を手放すしかありませんでした。
let [sth] go あきらめる、追うことをやめる informal, figurative (stop pursuing [sth] )
We’ve decided to let the matter go.
私達はこの件については諦めました。

「let go」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「let go」を使いこなしましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
not let go (固く持って)離さない (keep a grip on [sth] ) ( )
not let go ~を手放さない、~を自由にしない (refuse to release)
If the lobster grabs your finger, it won’t let go.
ロブスターが指を掴むと離しません。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧