「jokey」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
非公式
【面白い】意味として使われています。
和訳:【おふざけ】
参考:「jokey」の例文一覧
「jokey」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈdʒəʊ.ki】です。下記動画を聞きながらˈdʒəʊ.kiを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「jokey」の意味について解説】!
「jokey」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、jokeyの単語を使いこなしましょう!
「jokey」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| jokey | 冗談好きな、おどけた | informal (intended humorously) |
jokeyの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
Thanks to the above characteristics, the so-called ‘makuri’ (a kind of jockey’s technique) is effective since the loss of distance is relatively small even though a jokey takes the outer route.
これにより偽直線の部分は外を回ることによる距離ロスが少なくなり、いわゆるまくりが決まりやすい。
Orci said, The first draft was very kind of jokey and broad and then it went very serious.
オーチは、最初の草稿は多彩なジョークがあり愉快で大雑把で、そして次稿では非常にシリアスになった。
At the end of the seminar, Mr. Taka called upon the participants to use their good sense and act by clearly understanding that there are cases in which information, even though jokey and funny to you, would lead to discrimination.
そしてセミナーの最後に高氏は、自分にとっては冗談であり面白い情報であっても、それが差別につながっていく場合があることをよく理解し、良識をもとに行動して欲しいと参加者に呼びかけました。
However, the origin of the ‘Soji’s face is like a flatfish’ belief seemed to be a light jokey answer made by a great grand son of Hikogoro SATO when Haruo TANI said a lighthearted joke to him in a TV program, and according to Tani, ‘Soji’s face is like a flatfish’ does not mean his face is flat but the two eyes of other family members including his sisters in photos are closely-spaced.
しかし総司=ヒラメ顔説は、佐藤彦五郎のひ孫が、テレビで谷春雄の話に軽くノってつい口走ってしまったのが始まりらしいのだが、谷は総司がヒラメ顔というのは”のっぺらぼうという意味ではなくて、一族や兄弟の写真がみな目の間隔が寄っているから”と話している。
