「implausible」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【信じられない、またはありそうもない】意味として使われています。
和訳:【ありえない】
参考:「implausible」の例文一覧
「implausible」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ɪmˈplɔː.zə.bəl】です。下記動画を聞きながらɪmˈplɔː.zə.bəlを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「implausible」の意味について解説】!
「implausible」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、implausibleの単語を使いこなしましょう!
「implausible」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| implausible | 信じがたい、もっともらしくない、怪しい | (unlikely, hard to believe) |
| The criminal’s version of events was highly implausible; I don’t believe a word of it. | ||
| 犯罪者のバージョンのイベントは非常に信じがたいものでした。私はそれの言葉を信じていません。 | ||
implausibleの実際の意味・ニュアンス(信じ難い?信じがたい?信じられない?しんじがたい?)を理解して、正しく使いましょう!
Example, the benefits are still far from the use of drainage, also known as Huang sewers, the legend is the construction of forest, some people think it implausible: Lin Tse-hsu only two years in Ili, so a big drain, according to the prevailing conditions, two years repair is not up.
たとえば、利益はまだはるかに排水の使用からのものでも、黄下水道として知られ、伝説の森の建設され、一部の人々が考えるイリでは信じ難い:林ツェー、スーは2年間なので、大きなドレイン、現在の状況には、2年間よると、修復されていないバックアップします。
It is moreover not implausible that a future arbitrator will attempt to reconcile Achmea with international law, as there is no binding precedent in arbitration.
将来の仲裁人は、国際法でAchmeaを調整しようとしていること、さらに信じがたいではありません, 仲裁には結合前例がないので.
Last year, I told you the story, in seven minutes, of Project Orion, which was this very implausible technology that technically could have worked, but it had this one-year political window where it could have happened.
昨年はオリオン計画について7分でお話ししました かなり信じがたい技術でしたが 技術的には実現可能で この1年間政治的に実現できる可能性があったのですが
and it might at first sound implausible,
信じられないかも知れませんが
More implausible traits that makes Remo user trusted: I – Remo Recover (Windows/ Mac) Pro Edition is the fantastic and easy to use application as it is designed with simple user interface.
Remoユーザーを信頼させるより信じられない特性: I - Remo Recover(Windows/ Mac)Pro Editionは、シンプルなユーザーインターフェイスで設計されているため、幻想的で使いやすいアプリケーションです。
But this explanation seems highly implausible.
しかし、この説明は非常に説得力がないようです。
A notification window is opened if the sequence of activities is implausible.
一連のアクティビティが予想外の場合、通知ウィンドウが表示されます。
A dramatic but implausible notion, surely.
ドラマチックだが、信じがたく聞こえる。
It is implausible that the outgoing state would be completely determined by some tiny residual scattering.
外側に向かう状態がいくつかの小さな残余する散乱によって完全に決定されるというのはもっともらしくない。
An earlier model by Astbury had been shown to be physically implausible by Hans Neurath.
ウィリアム・アストベリーによる以前のモデルは物理的に無理があることがハンス・ノイラートにより示されていた。
As implausible as it may sound, for that pool of water, its heat is actually flowing to the cold of space.
信じがたく聞こえますが 熱は水槽の水から 冷たい宇宙へと流れるのです
I have to say that I do not find this implausible.
残念ながら、知るのは無理だ。
Now, this may sound like an implausible example, but this is real.
ありえない話のように 聞こえるかもしれませんが これは現実です
It would be implausible to assume that renminbi “internationalization” will be further developed without significant capital-flow deregulation.
今後とも、これまでのように厳しい資本規制の枠組みを大幅に変えない形で国際化を進めることが可能とは考えにくいと思います。
Well today I want to present to you an idea that may be surprising and may even seem implausible, but which is supported by the latest evidence from psychology and biology.
ここで今日 お伝えするアイデアは とても驚きで または ありえない と思われるかもしれないですが 最新の心理学と生物学の実験により 証明されていることなのです
In his 2004 article, J.W. Porteous concluded that Mendel’s observations were indeed implausible.
2004年にJ.W. ポーティアスはメンデルの観測は信じがたいと結論した。
But it is not good what they do”. – “Neither pressure, Neither threats ever were on my behalf to Mr. Kambouroglou, These are unheard of things, completely unacceptable and implausible.
Kambouroglou, これらのことは前代未聞です, 完全に受け入れられないと根拠のありません.
But given the widespread nature of such manipulations, it would be completely implausible for humans to be the only species that weren’t similarly affected.
他の生物を操るものが そこら中にいること考えると 人間だけが 影響されないとは 考えられません
It does not teach the persons skilled in the art how to solve any technical problem and its teachings as to the range of applications of Neutrokine-a are implausible. In Malaysia, the law is the same as above.
信じ難いですニュートロカインaの適用範囲のように、それは技術的な問題とその教えを解決する方法は当業者に教示していません. マレーシア, 法律は上記と同様です.
Instead of continuing with a narrative that it is ‘five minutes to midnight’, scientists could point out that achieving climate targets of 1.5 or 2 ºC is implausible, unless stringent action is taken.
厳格な行動を取らずに、真夜中まであと5分といった物語を続けるのであれば、摂氏1.5あるいは2度という気候学的目標の達成は難しい、ということを指摘できるのは科学者だけなのである。
目次
隠す
