「ignobly」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
文学
【道徳的に悪く、恥をかかせる方法で】意味として使われています。
和訳:【無視して】
「ignobly」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ɪɡˈnəʊ.bli】です。下記動画を聞きながらɪɡˈnəʊ.bliを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「ignobly」の意味について解説】!
ignoblyの実際の意味・ニュアンス(下劣?卑劣な?卑しいこと?劣っ?)を理解して、正しく使いましょう!
Apart from the ignoble and the wicked, there is no one to associate and consort with them.O Lord!
下劣でよこしまな者らの他には誰一人、彼らと関わり、交わる者はありません。 おお主よ。
Corradini’s views were part of a wider set of perceptions within the right-wing Italian Nationalist Association (ANI) that claimed that Italy’s economic backwardness was caused by corruption within its political class, liberalism, and division caused by “ignoble socialism”.
コラディーニの視点は、イタリアの経済的な後進性はその政治的な階級や自由主義や下劣な社会主義によって発生させられた部分によって引き起こされた、と主張する右翼のイタリア・ナショナリスト協会(ANI)の幅広い見解の一部だった。
Leave the ignoble Greeks to their ways.
ギリシャ人は 彼等のしきたりに任せよ
Everyone takes responsibility for their ideas “while former Prime Minister Massimo D’Alema judges the” ignoble “Rosatellum bis and invites the country to rebel, adding:”It is an absolute indecency, it should arouse a movement of revolt among citizens”.
の追加、および反乱する国に呼びかけ:卑劣な元首相マッシモ・ダレマがRosatellumを保持しながら、それぞれが自分のアイデアの責任を取ることは絶対不名誉で、市民の間で反乱の動きを喚起すべきです。
There are quite a lot of people who do not know that I should treat my best friend, my best friend, and my boss who ignoble me even more carefully.
親しい先輩、親しい後輩は、私は知らずに大事にする上司にさらに慎重に対応すべきということを知らない人々がかなり多いです。
Senator George W. Norris was influenced by the image, being convinced to abandon his longtime stance of isolationism and non-interventionism-he railed against the Japanese as “disgraceful, ignoble, barbarous, and cruel, even beyond the power of language to describe.”
アメリカの上院議員ジョージ・ノリスは、それまでの持論だった孤立主義、戦争不干渉方針を捨てることを決意し、野蛮、恥知らず、残酷、このような言葉では言い尽くせないほどと日本軍を非難した。
When the interviewer asked him why De Gennaro did not pay for those ignoble facts, Monaco replied: Ask him who commands Italy, De Gennaro was a friend of mine, I was the one who brought him to the Flying Squad.
デ・ジェンナーロは、これらのとんでもない事実のために払っていない理由を面接だけでイタリアを制御誰尋ねる、モナコは言う、彼を要求すると、デ・ジェンナーロは私の友人だった、それはフライング・スクワッドに来ない人Iでした。
Also, even if we were born with certain ignoble motives, they don’t automatically lead to ignoble behavior.
また もし私達が劣った本能を持って 生まれたとしても それが劣った行動に 自動的につながるわけではないのです
Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person.
あなたは,卑劣な誓いをたてるどんな者にも屈従してはならない。
Leave the ignoble Greeks to their ways.
ワシの誤りを 繰り返してはならぬ
History cannot furnish a brighter example of unselfish patriotism, or ambition unsullied by an ignoble thought or an unworthy deed.
歴史を見ても、これほどの無私の愛国主義、あるいは下品な思想や無価値な行為で汚されていない大望のはっきりとした例は無いだろう。
She answers that it is a spinning wheel for spinning thread, which is a work for someone ignoble as her.
すると女は、枠桛輪(わくかせわ)という糸繰りの道具であり、自分のような賎しい身分の者が取り扱うのであると答え、祐慶の求めに応じて糸繰りの様子を見せます。
It was mid 1990s and Unix people and Mac people were thinking gaming was ignoble. They were essentially on denial.
当時、UnixやMacだった人たちは、ゲームなんて卑しい技術だと見下してたもんね。
In the same way, there are all kinds in the church, and not all are the same, some are used for noble purposes, some are used for ignoble ones.
それと同じように、教会にもあらゆる器がありますが、すべてが同じように用いられるかというとそうではなく、あるものは尊いことのために用いられ、ある物は卑しいことのために用いられるのです。
And those [parts] of the body which we consider rather ignoble are [the very parts] which we invest with additional honor, and our unseemly parts and those unsuitable for exposure are treated with seemliness (modesty and decorum),
また, 私たちは, からだの 中で 比較的に 尊くないとみなす 器官を, ことさらに 尊びます. こうして, 私たちの 見ばえのしない 器官は, ことさらに 良いかっこうになりますが,
But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also [utensils] of wood and earthenware, and some for honorable and noble [use] and some for menial and ignoble [use].
大きな 家には, 金や 銀の 器だけでなく, 木や 土の 器もあります. また, ある 物は 尊いことに, ある 物は 卑しいことに 用います.
So whoever cleanses himself [from what is ignoble and unclean, who separates himself from contact with contaminating and corrupting influences] will [then himself] be a vessel set apart and useful for honorable and noble purposes, consecrated
ですから, だれでも 自分自身をきよめて, これらのことを 離れるなら, その 人は 尊いことに 使われる 器となります. すなわち, 聖められたもの, 主人にとって 有益なもの, あらゆる 良いわざに 間に 合うものとなるのです.
In like manner the deacons [must be] worthy of respect, not shifty and double-talkers but sincere in what they say, not given to much wine, not greedy for base gain [craving wealth and resorting to ignoble and dishonest methods of getting it].
執事もまたこういう 人でなければなりません. 謹嚴で, 二枚舌を 使わず, 大酒飮みでなく, 不正な 利をむさぼらず,
But as for the cowards and the ignoble and the contemptible and the cravenly lacking in courage and the cowardly submissive, and as for the unbelieving and faithless, and as for the depraved and defiled with abominations, and as for murderers
しかし, おくびょう 者, 不信仰の 者, 憎むべき 者, 人を 殺す 者, 不品行の 者, 魔術を 行なう 者, 偶像を 拜む 者, すべて 僞りを 言う 者どもの 受ける 分は, 火と 硫黃との 燃える 池の 中にある. これが 第二の 死である.
When hostile tribes met for trial in battle it was usual for each side to put up its finest poet to praise the courage and nobility of his own people and heap contempt upon the ignoble foe.
敵対関係にある二つの部族が戦闘において対峙する時は通常、双方が最も優れた詩人を選出して先陣に立たせ、自陣営の勇敢さと崇高さを称え、敵を中傷させるのです。
