【英単語】idiomaticallyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】idiomaticallyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「idiomatically」の意味(adverb)

品詞(英単語での分類):副詞

【自然で正しい方法で】意味として使われています。

和訳:【慣用的に】

例文
He spoke English fluently and idiomatically.
彼は流暢かつ慣用的に英語を話しました。
例文
The dialogue in the movie idiomatically blends English and Hindi.
映画のセリフは慣用的に英語とヒンディー語が混ざり合っています。

【イディオムを含む、またはイディオムからなる方法で】意味として使われています。

例文
This could be translated idiomatically as “I’ll sleep on it”.
これは慣用的に「I’ll sleep on it」と訳すことができます。
【英単語】idiomaticallyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

「idiomatically」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌɪd.i.əˈmæt.ɪ.kəl.i】です。下記動画を聞きながらˌɪd.i.əˈmæt.ɪ.kəl.iを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「idiomatically」の意味について解説】!


idiomaticallyの実際の意味・ニュアンス(慣用的に?慣用語法的に?を理解して、正しく使いましょう!

This involves iterating over the elements of a data structure, in the style of a map, but interpreting certain function applications idiomatically
これは、map のようにデータ構造内の要素の反復することを伴うが、 ただし、ある特定の関数適用をアプリカティブに解釈する。
It could be more idiomatically translated “for hearth and home;” as the Latin term “aris”, generally refers to either the altars of the spirits of the house (the Lares) and is often used as a synecdoche for the family home.
より慣用的には炉辺と家庭のためにと翻訳され、ラテン語のarisとしては、一般的に家の精神の祭壇のどちらにも関係しており、しばしば家庭の提喩として用いられる。
The History of the English Word “Window”One indirect conclusion that can be drawn from looking at linguistic expressions containing the word “window”, particularly those used idiomatically, is that they show no trace of the ancient Germanic word “vindauga”, or “wind eye”, in their meanings.
英語windowの歴史とりわけ慣用的に用いられている言語表現を見たとき、結論として間接的に言えるのは、windowを構成要素とする表現の意味内容に古代ゲルマンのvindaugaが有していた風の目は確認されないということである。
It is sometimes idiomatically called ‘aburage’ or ‘age.’
慣用的にあぶらげあるいはあげと略されることもある。
Ability to speak and write in English and Japanese fluently and idiomatically.
・同部署に置ける提案先のほとんどはCEOクラスとなり、経営に直結する提案スキルを身につけることができます。
However, there are also some expressions that refer idiomatically to certain functions of windows, such as those that view the act of entering through windows as improper.
しかし、窓から入ることを不正と捉えるなど、窓の機能の一部を捉えて慣用的に表現しているものもある。
In other words, in these compounds, the word “window” no longer describes a component of a house, and it is instead used idiomatically in a way that emphasizes certain functions or aspects of windows.
すなわち、もはや住まいの一部を形成する窓の意味は消失し、窓がもつ特定の機能や側面が慣用的に強調されている。
The term Rosetta stone has been used idiomatically to represent a crucial key in the process of decryption of encoded information, especially when a small but representative sample is recognised as the clue to understanding a larger whole.
ロゼッタ・ストーンという単語は暗号化された情報を解読する過程で、決定的な鍵となるものを表現するために慣用的に用いられ、特に、些細だが典型的な一例がより大きな全体をとらえるための鍵として認識されている時に使われる。
There is also an approach of Alexander Grothendieck showing that axiomatically one need only define the line bundle case.
アレクサンドル・グロタンディーク(Alexander Grothendieck)のアプローチもあり、はラインバンドルの場合の定義のみが公理論的に必要であることを示した。
So that means that certain parts of the periodic table are axiomatically off-limits.
つまり 周期表の- 高くつく種々の部分は 明らかに対象外とすることを意味します
In this course students will learn more about grammar and idiomatical construction.
このレッスンでは、生徒は文法や熟語などを中心に学んでいきます。
By contrast, non-philosophy axiomatically deploys immanence as being endlessly conceptualizable by the subject of non-philosophy.
対照的に、非哲学は、非哲学の主体によって際限なく概念化できるものとして、内在を公理的に展開する。
It is possible to treat different kinds of Kolmogorov complexity as particular cases of axiomatically defined generalized Kolmogorov complexity.
そして、公理的に定義された一般化されたコルモゴロフ複雑性の特殊ケースとして様々な種類のコルモゴロフ複雑性を扱うことができる。
He was the one who idiotically believed this baby would be Niklaus’ redemption, and now he’s missing, probably at the hands of Klaus himself, and you were foolish enough to believe that Elijah could convince Klaus to go against Marcel
馬鹿なこと 信じちゃうんだから この子供がニクラウスの 救済になるだなんて 今じゃ姿をけす有り様 恐らくクラウスの手によってね
Arnoldisdead – a rapper in the Lil Xan’s Xanarchy collective – said something similar when explaining why he got a portrait of Anne Frank (or “Xan Frank”, as he idiotically renamed her) on one side of his face.
リル・ザンのコレクティブ〈Xanarchy〉に所属するラッパーArnoldisdeadは、頬にアンネ・フランク(彼は安易にも〈ザン・フランク〉と呼んでいる)の肖像画を入れた理由について、似たようなことを答えている。
Tönnies drew a sharp line between the realm of conceptuality and the reality of social action: the first must be treated axiomatically and in a deductive way (‘pure’ sociology), whereas the second empirically and in an inductive way (‘applied’ sociology).
テンニースは概念の領域と社会的行為の実在の領域を間に一線を画した: つまり、前者は公理的に、演繹的方法によって扱われるべきであり(純粋社会学)、後者は経験的に、帰納的方法で扱われるべき(応用社会学)だとしたのである。
However, this approach is not unproblematic as it axiomatically presupposes the existence of ethnies though past phenomena cannot be figured out clearly.In this paper, keeping in mind the possibility of Smith’s argument, but avoiding his shortcomings, I propose a synchronic multi-phasic analysis.
しかし、この議論は、エトニという実定できない過去を自明のものとしてしまう問題を抱えている。 本稿では、スミスの議論の可能性を掬い上げつつ、彼の誤謬を避けるため、共時的な多位相分析をおこなう。

「idiomatically」の意味(adverb)

品詞(英単語での分類):副詞

【自然で正しい方法で】意味として使われています。

和訳:【慣用的に】

例文
He spoke English fluently and idiomatically.
彼は流暢かつ慣用的に英語を話しました。
例文
The dialogue in the movie idiomatically blends English and Hindi.
映画のセリフは慣用的に英語とヒンディー語が混ざり合っています。

【イディオムを含む、またはイディオムからなる方法で】意味として使われています。

例文
This could be translated idiomatically as “I’ll sleep on it”.
これは慣用的に「I’ll sleep on it」と訳すことができます。
【英単語】idiomaticallyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

「idiomatically」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌɪd.i.əˈmæt.ɪ.kəl.i】です。下記動画を聞きながらˌɪd.i.əˈmæt.ɪ.kəl.iを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「idiomatically」の意味について解説】!


idiomaticallyの実際の意味・ニュアンス(慣用的に?慣用語法的に?を理解して、正しく使いましょう!

This involves iterating over the elements of a data structure, in the style of a map, but interpreting certain function applications idiomatically
これは、map のようにデータ構造内の要素の反復することを伴うが、 ただし、ある特定の関数適用をアプリカティブに解釈する。
It could be more idiomatically translated “for hearth and home;” as the Latin term “aris”, generally refers to either the altars of the spirits of the house (the Lares) and is often used as a synecdoche for the family home.
より慣用的には炉辺と家庭のためにと翻訳され、ラテン語のarisとしては、一般的に家の精神の祭壇のどちらにも関係しており、しばしば家庭の提喩として用いられる。
The History of the English Word “Window”One indirect conclusion that can be drawn from looking at linguistic expressions containing the word “window”, particularly those used idiomatically, is that they show no trace of the ancient Germanic word “vindauga”, or “wind eye”, in their meanings.
英語windowの歴史とりわけ慣用的に用いられている言語表現を見たとき、結論として間接的に言えるのは、windowを構成要素とする表現の意味内容に古代ゲルマンのvindaugaが有していた風の目は確認されないということである。
It is sometimes idiomatically called ‘aburage’ or ‘age.’
慣用的にあぶらげあるいはあげと略されることもある。
Ability to speak and write in English and Japanese fluently and idiomatically.
・同部署に置ける提案先のほとんどはCEOクラスとなり、経営に直結する提案スキルを身につけることができます。
However, there are also some expressions that refer idiomatically to certain functions of windows, such as those that view the act of entering through windows as improper.
しかし、窓から入ることを不正と捉えるなど、窓の機能の一部を捉えて慣用的に表現しているものもある。
In other words, in these compounds, the word “window” no longer describes a component of a house, and it is instead used idiomatically in a way that emphasizes certain functions or aspects of windows.
すなわち、もはや住まいの一部を形成する窓の意味は消失し、窓がもつ特定の機能や側面が慣用的に強調されている。
The term Rosetta stone has been used idiomatically to represent a crucial key in the process of decryption of encoded information, especially when a small but representative sample is recognised as the clue to understanding a larger whole.
ロゼッタ・ストーンという単語は暗号化された情報を解読する過程で、決定的な鍵となるものを表現するために慣用的に用いられ、特に、些細だが典型的な一例がより大きな全体をとらえるための鍵として認識されている時に使われる。
There is also an approach of Alexander Grothendieck showing that axiomatically one need only define the line bundle case.
アレクサンドル・グロタンディーク(Alexander Grothendieck)のアプローチもあり、はラインバンドルの場合の定義のみが公理論的に必要であることを示した。
So that means that certain parts of the periodic table are axiomatically off-limits.
つまり 周期表の- 高くつく種々の部分は 明らかに対象外とすることを意味します
In this course students will learn more about grammar and idiomatical construction.
このレッスンでは、生徒は文法や熟語などを中心に学んでいきます。
By contrast, non-philosophy axiomatically deploys immanence as being endlessly conceptualizable by the subject of non-philosophy.
対照的に、非哲学は、非哲学の主体によって際限なく概念化できるものとして、内在を公理的に展開する。
It is possible to treat different kinds of Kolmogorov complexity as particular cases of axiomatically defined generalized Kolmogorov complexity.
そして、公理的に定義された一般化されたコルモゴロフ複雑性の特殊ケースとして様々な種類のコルモゴロフ複雑性を扱うことができる。
He was the one who idiotically believed this baby would be Niklaus’ redemption, and now he’s missing, probably at the hands of Klaus himself, and you were foolish enough to believe that Elijah could convince Klaus to go against Marcel
馬鹿なこと 信じちゃうんだから この子供がニクラウスの 救済になるだなんて 今じゃ姿をけす有り様 恐らくクラウスの手によってね
Arnoldisdead – a rapper in the Lil Xan’s Xanarchy collective – said something similar when explaining why he got a portrait of Anne Frank (or “Xan Frank”, as he idiotically renamed her) on one side of his face.
リル・ザンのコレクティブ〈Xanarchy〉に所属するラッパーArnoldisdeadは、頬にアンネ・フランク(彼は安易にも〈ザン・フランク〉と呼んでいる)の肖像画を入れた理由について、似たようなことを答えている。
Tönnies drew a sharp line between the realm of conceptuality and the reality of social action: the first must be treated axiomatically and in a deductive way (‘pure’ sociology), whereas the second empirically and in an inductive way (‘applied’ sociology).
テンニースは概念の領域と社会的行為の実在の領域を間に一線を画した: つまり、前者は公理的に、演繹的方法によって扱われるべきであり(純粋社会学)、後者は経験的に、帰納的方法で扱われるべき(応用社会学)だとしたのである。
However, this approach is not unproblematic as it axiomatically presupposes the existence of ethnies though past phenomena cannot be figured out clearly.In this paper, keeping in mind the possibility of Smith’s argument, but avoiding his shortcomings, I propose a synchronic multi-phasic analysis.
しかし、この議論は、エトニという実定できない過去を自明のものとしてしまう問題を抱えている。 本稿では、スミスの議論の可能性を掬い上げつつ、彼の誤謬を避けるため、共時的な多位相分析をおこなう。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧