「grievously」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
【非常に真剣に、または大きな苦痛を与える方法で】意味として使われています。
和訳:【ひどく】
参考:「grievously」の例文一覧
「grievously」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈɡriː.vəs.li】です。下記動画を聞きながらˈɡriː.vəs.liを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「grievously」の意味について解説】!
「grievously」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、grievouslyの単語を使いこなしましょう!
「grievously」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| grievously | 重大に | formal (seriously, gravely) |
| The city suffered grievously during the enemy occupation. | ||
| 都市は敵の占領中にひどく苦しんだ。 | ||
grievouslyの実際の意味・ニュアンス(はなはだしく?嘆かわしいほどに?奪い?を理解して、正しく使いましょう!
Behold, O Lord; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
わたしは、はなはだしくそむいたからです。 外にはつるぎがあって、わが子を奪い、家の内には死のようなものがある。
I was grievously sorry to hear of your troubles on the Kingsroad.
キングズロードでのことは 痛ましい出来事でした
I was grievously sorry to hear of your troubles on the Kingsroad.
皆でジョフリー王子のご回復を 祈っています
Although the accident investigation found that procedures and policies were supposedly already in place to prevent such a crash from occurring again, the fact that this crash occurred showed that in at least one instance, the existing safety policies and their enforcement had been grievously inadequate.
事故調査でこの手の墜落事故の再発を防ぐための手続きや施策は既にあるらしいということが分かったが、この事故が発生したという事実は少なくとも一つの実例として既存の安全施策とその実施が甚だ不適切であったことを示していた。
Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
主よ. ご 覽ください. 私は 苦しみ, 私のはらわたは 煮え 返り, 私の 心は 私のうちで 轉倒しています. 私が 逆らい 續けたからです. 外では 劍が 子を 奪い, 家の 中は 死のようです.
Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.
1:20 主よ、顧みてください、わたしは悩み、わがはらわたはわきかえり、わが心臓はわたしの内に転倒しています。
We heard about a middle school senior grievously affected by the tsunami. Her family lost their home, her father lost his job, and she lost hope of going to high school despite having passed the entrance exam to a high school in Sendai.
そのような時に、中学3年生が仙台の高校に合格したにもかかわらず、津波で家を流され、父親が職を失ったため、高校進学を断念したという話を知人から聞きました。
Behold, O Lord, how distressed I am! My vital parts (emotions) are in tumult and are deeply disturbed; my heart cannot rest and is violently agitated within me, for I have grievously rebelled. Outside the house the sword bereaves, at home ther
主よ. ご 覽ください. 私は 苦しみ, 私のはらわたは 煮え 返り, 私の 心は 私のうちで 轉倒しています. 私が 逆らい 續けたからです. 外では 劍が 子を 奪い, 家の 中は 死のようです.
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
しかし, 苦しみのあった 所に, やみがなくなる. 先には ゼブルン の 地と ナフタリ の 地は, はずかしめを 受けたが, 後には 海沿いの 道, ヨルダン 川のかなた, 異邦人の ガリラヤ は 光榮を 受けた.
Now, howsoever that may be, you are grievously to be pitied…
妻もご両親の苦難には 心より同情しています さぞ つらい事でしょう 時間が癒すような 問題ではなく
French soldier: La Hire has been grievously wounded!
フランスの兵士: ライールが致命傷を負った!
Shout was grievously wounded, and died two days later.
グレッグは撃たれて致命傷となり、2日後に死んだ。
We all know what happens to a witch who grievously harms another witch.
どうなるか みんな分っているはず
And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the LORD had closed her womb.
彼女を 憎む ペニンナ は, 主が ハンナ の 胎を 閉じておられるというので, ハンナ が 氣をもんでいるのに, 彼女をひどくいらだたせるようにした.
He said: We will chastise him who does wrong, whereafter he will be returned to his Lord and He will chastise him grievously.
かれは言った。誰でも不義を行う者には,わたしたちは刑罰を加える。それからかれを主に帰らせ,かれは,厳刑をもってかれ(犯罪者)を懲罰されるであろう。
Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it
人の 子よ. 國が, 不信に 不信を 重ねてわたしに 罪を 犯し, そのためわたしがその 國に 手を 伸ばし, そこの パン のたくわえをなくし, その 國にききんを 送り, 人間や ¿をそこから 斷ち 滅ぼすなら,
Yoshiaki MOGAMI had a deep hatred for Hideyoshi and the Uesugi clan, becauase he was infuriated by the decisions made by Hideyoshi and because he was grievously shocked by the death of his daughter Komahime, who was a concubine of Hidetsugu TOYOTOMI and, as instructed by Hideyoshi, executed in the Hidetsugu Incident.
この裁定と秀次事件における駒姫の死とが重なって、最上義光は秀吉や上杉氏に対して深い憎悪の念を抱いた。
You guys shot and grievously wounded
シスコの法曹界において 最も 人気のある
You’re grievously ill, Grace.
かなり酷い状態だ グレース
目次
隠す
