【英単語】ghost-storyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】ghost-storyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「ghost story」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞

【幽霊とその活動についての恐ろしい話】意味として使われています。

和訳:【怪談】

参考:「ghost story」の例文一覧

例文
In this hair-raising ghost story an evil phantom invades the premises.
この身の毛もよだつ 怪談 では、邪悪なファントムが敷地内に侵入し ます
例文
That “supernatural mechanism” became the ghost story .
その「超常 現象 」が 怪談 になった。
例文
Imagined as a kind of stenograph, a machine to catch voices, the ghost story provides the only means, mechanical and unbelievable, with which to manage the supernatural.
一種の速記、声をキャッチする機械として想像された 怪談 は、超自然的なものを管理するための、機械的で信じがたい唯一の手段 提供します。
【英単語】ghost-storyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1
例文
Tammy tries her skills as a storyteller and tells a ghost story that makes the children scream and laugh.
タミーはストーリーテラーとしてのスキルを試し、子供たちを悲鳴と笑いに誘う 怪談 語り ます。
例文
It is a ghost story based around the visits of a widower to a therapist, claiming he has seen his dead wife in their house.
これは、未亡人がセラピストを訪ね、家で死んだ妻を見たと主張する ゴースト ストーリー です。
例文
Interest in the ghost story has remained strong and many aspects of the story seem to have attached themselves to the house.
怪談 への関心は依然として強く、 物語 の多くの側面が家に結びついているようです。
【英単語】ghost-storyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
Unlike the ghosts in a traditional ghost story , these ghosts are neither frightening nor necessarily ghoulish.
伝統的な 怪談 幽霊とは異なり、これらの幽霊は恐ろしいものでも、必ずしも恐ろしいものでもありません。
例文
It is an ironic ghost story about greed and retribution.
それは貪欲と報復についての皮肉な 怪談 です
例文
The season ended with a ghost story , one of the show’s few sequels.
シーズンは、ショーの数少ない続編の 1 つである ゴースト ストーリー で終了しました。
【英単語】ghost-storyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
It makes a lovely ghost story , and it also provides food for thought.
それは素敵な 怪談 作り、思考の糧にもなります。

「ghost-story」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈɡəʊst ˌstɔː.ri】です。下記動画を聞きながらˈɡəʊst ˌstɔː.riを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「ghost-story」の意味について解説】!



「ghost story」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • Marchen
  • fable
  • fairy story
  • legend
  • myth
  • tale
  • yarn

ghost storyの実際の意味・ニュアンス(怪談?幽霊話?百物語?お化け話?)を理解して、正しく使いましょう!

It takes a form of a tragic love story not a ghost story.
怪談ではなく悲恋物語の形を取る。
Kiyoshi Kurosawa was the director, Real was a little sleepy because it was not a ghost story in a story like Inception.
黒沢清が監督だった、リアルはインセプションのような話で怪談ものではないので少し眠かった。
Did you tell him your ghost story?
幽霊話をしたんですか?
Your father didn’t tell me it was a ghost story.
あなたの父は私に 幽霊話はしなかった
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.
歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party
歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
And if we don’t open escrow, you’re going to have a bigger problem than your little ghost story.
もし契約書が 貰えなかったら - その幽霊話より 大きな問題ですよ
Shelley subtitled her fireside ghost story, “The Modern Prometheus.”
シェリーはこの幽霊話に こんな副題をつけました 現代のプロメーテウス
I wonder if those deeper layers will leave a subliminal impression on viewers while they enjoy what seems to be a fairytale ghost story.
鑑賞者は幻想的な幽霊話をただ堪能しながら、サブリミナル効果のようにこの裏の物語が刷り込まれていくのだろうか。
He specialised particularly in the ghost story roles that he inherited from his adoptive father Shoroku.
養父松緑ゆずりの怪談物も得意としました。
A famous ghost story, the chrysanthemum of the heroine of the Harima plate mansion are suppressed, and it is thrown away here, and it is the well which it disguises itself, and came out.
有名な怪談、播州皿屋敷のヒロインのお菊が殺されてここに捨てられ、化けて出てきたという井戸です。
This ghost story recounts in fictional form an alleged haunting experienced by two former residents of the house, Henry James and E. F. Benson, both of whom also wrote ghost stories.
この怪談の物語はラム・ハウスの元住人2人(ヘンリー・ジェイムズとE.F.ベンソン)が体験談を語る形で書かれている。
The original book is a ghost story series for elementary and junior high school students, first published in 1996 by Doshinsha Publishing Co., Ltd. As of 2007, 50 volumes had been published.
原作は、1996年に童心社より刊行がはじまり、2007年にはなんと50巻にも達した小中学生向けの怪談シリーズです。
He hears from an older student a “welcome party ghost story” about a ghost which appears once every four years at the welcome party for new students.
大学の映画研究会に所属していながら1本の映画も撮ることなく3年生になった岩切(岩切)は、先輩から4年に一度新入生歓迎会に現れるという新歓の怪談の話を聞く。
One time, a party of travelers who met this tried playing a flute used in ghost story called “hyūdorodoro,” but the koemonbi turned towards those actors, and since a blue face floated in the middle of the fire, they thus trembled in fear and promptly fled back.
あるときこれに遭った旅役者の一座が、試しに怪談芝居に使うヒュードロドロの笛を吹いたところ、小右衛門火は役者たちの方へ向かってきて、火の中に人間の青い顔が浮かび上がったため、彼らは震え上がってすぐさま逃げ帰ったという。
In Japan, examples include the curses of SUGAWARA no Michizane and Emperor Sutoku during the Heian period and during the Edo period Nanboku TSURUYA, the fourth used the ‘incident of a wife, Oiwa’s murder which in fact happened in the Tamiya fafmily’ as a ghost story in his play ‘Tokaido Yotsuya Ghost Stories.’
日本においては、平安時代の菅原道真や崇徳天皇の祟りや、江戸時代に田宮家で実際に起こった、妻のお岩にまつわる一連の事件を、四世鶴屋南北が怪談として脚色した東海道四谷怪談などが挙げられる。
We feared the ghost story
その怪談はこわかった
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
Performing Arts Network Japan Taking the opportunity of the “Year of Germany in Japan” program sponsored by the German Foreign Ministry, a production of the traditional Japanese play Yotsuya Ghost Story directed by the contemporary German theater director Jossi Wieler with a staff including the Berlin-based costume and stage art artist Kazuko Watanabe and twelve Japanese actors began a tour of Europe on June 1.
Performing Arts Network Japan ドイツ外務省主催日本におけるドイツ年を機に、現代ドイツ演劇の演出家・ヨッシ・ヴィーラーJossi Wielerが、ベルリン在住の衣裳・舞台美術家の渡邉和子はじめ12人の日本人俳優と共に制作した舞台『四谷怪談』が、6月1日から欧州ツアーを開始する。
These illustrate “Lantern Oiwa”in the Kabuki production of “Yotsuya Kaidan Ghost Story“in which a woman named Oiwa from Yotsuya is killed by Iemon, and her spirit attaches itself to a lantern and causes mysterious phenomena.
これは怪談『四谷怪談』において、四谷の女性・お岩が伊右衛門に殺され、そのお岩の霊が提灯に乗り移って怪異を現すという、歌舞伎の演出でも見られる提灯お岩(ちょうちんおいわ)を描いたものである。

「ghost story」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞

【幽霊とその活動についての恐ろしい話】意味として使われています。

和訳:【怪談】

参考:「ghost story」の例文一覧

例文
In this hair-raising ghost story an evil phantom invades the premises.
この身の毛もよだつ 怪談 では、邪悪なファントムが敷地内に侵入し ます
例文
That “supernatural mechanism” became the ghost story .
その「超常 現象 」が 怪談 になった。
例文
Imagined as a kind of stenograph, a machine to catch voices, the ghost story provides the only means, mechanical and unbelievable, with which to manage the supernatural.
一種の速記、声をキャッチする機械として想像された 怪談 は、超自然的なものを管理するための、機械的で信じがたい唯一の手段 提供します。
【英単語】ghost-storyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1
例文
Tammy tries her skills as a storyteller and tells a ghost story that makes the children scream and laugh.
タミーはストーリーテラーとしてのスキルを試し、子供たちを悲鳴と笑いに誘う 怪談 語り ます。
例文
It is a ghost story based around the visits of a widower to a therapist, claiming he has seen his dead wife in their house.
これは、未亡人がセラピストを訪ね、家で死んだ妻を見たと主張する ゴースト ストーリー です。
例文
Interest in the ghost story has remained strong and many aspects of the story seem to have attached themselves to the house.
怪談 への関心は依然として強く、 物語 の多くの側面が家に結びついているようです。
【英単語】ghost-storyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
Unlike the ghosts in a traditional ghost story , these ghosts are neither frightening nor necessarily ghoulish.
伝統的な 怪談 幽霊とは異なり、これらの幽霊は恐ろしいものでも、必ずしも恐ろしいものでもありません。
例文
It is an ironic ghost story about greed and retribution.
それは貪欲と報復についての皮肉な 怪談 です
例文
The season ended with a ghost story , one of the show’s few sequels.
シーズンは、ショーの数少ない続編の 1 つである ゴースト ストーリー で終了しました。
【英単語】ghost-storyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
It makes a lovely ghost story , and it also provides food for thought.
それは素敵な 怪談 作り、思考の糧にもなります。

「ghost-story」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈɡəʊst ˌstɔː.ri】です。下記動画を聞きながらˈɡəʊst ˌstɔː.riを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「ghost-story」の意味について解説】!



「ghost story」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • Marchen
  • fable
  • fairy story
  • legend
  • myth
  • tale
  • yarn

ghost storyの実際の意味・ニュアンス(怪談?幽霊話?百物語?お化け話?)を理解して、正しく使いましょう!

It takes a form of a tragic love story not a ghost story.
怪談ではなく悲恋物語の形を取る。
Kiyoshi Kurosawa was the director, Real was a little sleepy because it was not a ghost story in a story like Inception.
黒沢清が監督だった、リアルはインセプションのような話で怪談ものではないので少し眠かった。
Did you tell him your ghost story?
幽霊話をしたんですか?
Your father didn’t tell me it was a ghost story.
あなたの父は私に 幽霊話はしなかった
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.
歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party
歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
And if we don’t open escrow, you’re going to have a bigger problem than your little ghost story.
もし契約書が 貰えなかったら - その幽霊話より 大きな問題ですよ
Shelley subtitled her fireside ghost story, “The Modern Prometheus.”
シェリーはこの幽霊話に こんな副題をつけました 現代のプロメーテウス
I wonder if those deeper layers will leave a subliminal impression on viewers while they enjoy what seems to be a fairytale ghost story.
鑑賞者は幻想的な幽霊話をただ堪能しながら、サブリミナル効果のようにこの裏の物語が刷り込まれていくのだろうか。
He specialised particularly in the ghost story roles that he inherited from his adoptive father Shoroku.
養父松緑ゆずりの怪談物も得意としました。
A famous ghost story, the chrysanthemum of the heroine of the Harima plate mansion are suppressed, and it is thrown away here, and it is the well which it disguises itself, and came out.
有名な怪談、播州皿屋敷のヒロインのお菊が殺されてここに捨てられ、化けて出てきたという井戸です。
This ghost story recounts in fictional form an alleged haunting experienced by two former residents of the house, Henry James and E. F. Benson, both of whom also wrote ghost stories.
この怪談の物語はラム・ハウスの元住人2人(ヘンリー・ジェイムズとE.F.ベンソン)が体験談を語る形で書かれている。
The original book is a ghost story series for elementary and junior high school students, first published in 1996 by Doshinsha Publishing Co., Ltd. As of 2007, 50 volumes had been published.
原作は、1996年に童心社より刊行がはじまり、2007年にはなんと50巻にも達した小中学生向けの怪談シリーズです。
He hears from an older student a “welcome party ghost story” about a ghost which appears once every four years at the welcome party for new students.
大学の映画研究会に所属していながら1本の映画も撮ることなく3年生になった岩切(岩切)は、先輩から4年に一度新入生歓迎会に現れるという新歓の怪談の話を聞く。
One time, a party of travelers who met this tried playing a flute used in ghost story called “hyūdorodoro,” but the koemonbi turned towards those actors, and since a blue face floated in the middle of the fire, they thus trembled in fear and promptly fled back.
あるときこれに遭った旅役者の一座が、試しに怪談芝居に使うヒュードロドロの笛を吹いたところ、小右衛門火は役者たちの方へ向かってきて、火の中に人間の青い顔が浮かび上がったため、彼らは震え上がってすぐさま逃げ帰ったという。
In Japan, examples include the curses of SUGAWARA no Michizane and Emperor Sutoku during the Heian period and during the Edo period Nanboku TSURUYA, the fourth used the ‘incident of a wife, Oiwa’s murder which in fact happened in the Tamiya fafmily’ as a ghost story in his play ‘Tokaido Yotsuya Ghost Stories.’
日本においては、平安時代の菅原道真や崇徳天皇の祟りや、江戸時代に田宮家で実際に起こった、妻のお岩にまつわる一連の事件を、四世鶴屋南北が怪談として脚色した東海道四谷怪談などが挙げられる。
We feared the ghost story
その怪談はこわかった
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
Performing Arts Network Japan Taking the opportunity of the “Year of Germany in Japan” program sponsored by the German Foreign Ministry, a production of the traditional Japanese play Yotsuya Ghost Story directed by the contemporary German theater director Jossi Wieler with a staff including the Berlin-based costume and stage art artist Kazuko Watanabe and twelve Japanese actors began a tour of Europe on June 1.
Performing Arts Network Japan ドイツ外務省主催日本におけるドイツ年を機に、現代ドイツ演劇の演出家・ヨッシ・ヴィーラーJossi Wielerが、ベルリン在住の衣裳・舞台美術家の渡邉和子はじめ12人の日本人俳優と共に制作した舞台『四谷怪談』が、6月1日から欧州ツアーを開始する。
These illustrate “Lantern Oiwa”in the Kabuki production of “Yotsuya Kaidan Ghost Story“in which a woman named Oiwa from Yotsuya is killed by Iemon, and her spirit attaches itself to a lantern and causes mysterious phenomena.
これは怪談『四谷怪談』において、四谷の女性・お岩が伊右衛門に殺され、そのお岩の霊が提灯に乗り移って怪異を現すという、歌舞伎の演出でも見られる提灯お岩(ちょうちんおいわ)を描いたものである。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧