【英単語】garishを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】garishを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「garish」の意味(adjective)

品詞(英単語での分類):形容詞
不承認

【不快に明るい】意味として使われています。

和訳:【派手な】

例文
a pair of garish Bermuda shorts
派手なバミューダパンツ

参考:「garish」の例文一覧

例文
The casino was everything she promised, and more – garish , gaudy, noisy, manic, and with a gloriously chaotic sound environment to die for.
カジノは彼女が約束したすべてのものであり、それ以上に 派手 で、派手で、騒がしく、躁病で、死ぬほど見事に混沌としたサウンド環境がありました。
例文
The latter were seen as irrational, absurd, garish , over-zealous and fervent.
後者は、不合理で、不条理で、 派手 で、熱狂的で、熱心であると見なされました。
例文
Virtually every element of his appearance is ridiculous: filthy, garish , fussy, and obviously cheap.
彼の外見のほぼすべての要素がばかげています。不潔で、 派手 で、うるさい、そして明らかに安っぽいです。
例文
The group members wear ‘nice’ clothes, mostly dresses, and are as carefully made up (though not perhaps as garish ) as they would have been on stage.
グループのメンバーは、ほとんどがドレスである「素敵な」服を着ており、ステージにいるのと同じくらい慎重に構成されています (おそらくそれほど 派手 ではありません)。
例文
Outdoor advertising by garish posters, whether illuminated or not, is always incongruous and, therefore, injurious to the surroundings in which the posters are placed.
派手な ポスターによる屋外広告は、照明の有無にかかわらず、常に不自然であり、したがって、ポスターが配置されている環境に有害です.
例文
I hope we shall tackle not only this but the problem of the eyesores created by petrol filling stations with their garish lights.
これだけでなく、ガソリンスタンドの 派手な ライトによる目障りな問題にも取り組みたいと思います。
例文
I refer in particular to some of the striptease clubs and the garish and seductive advertisements outside them.
私は特にいくつかのストリップ クラブと、その外にある 派手 で魅惑的な広告について言及しています。
例文
Recently some of the houses have been painted in garish colours.
最近、いくつかの家が 派手な 色に塗られています。
例文
The squalor however tends to be lost in the garish show of ostentatious wealth.
しかし、 派手 な富の見せびらかしの中で、卑劣さは失われる傾向があります。
例文
The writer of the letter said that the effect was garish and the policy inexcusable.
手紙の筆者は、その効果は 派手 であり、その政策は弁解の余地がないと述べた。

「garish」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈɡeə.rɪʃ】です。下記動画を聞きながらˈɡeə.rɪʃを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「garish」の意味について解説】!




「garish」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • gaudy
  • glittering
  • ornate
  • ostentatious
  • showy
  • vulgar
  • blatant
  • brassy
  • brazen
  • cheap
  • chintzy
  • flaunting
  • glaring
  • kitschy
  • loud
  • meretricious
  • overdone
  • overwrought
  • raffish
  • screaming
  • tawdry
  • tinsel

対義語・反対語一覧を覚えることで、garishの単語を使いこなしましょう!

  • drab
  • modest
  • plain
  • refined
  • simple
  • discreet
  • normal
  • tasteful

「garish」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
garish 派手な、ギラギラした、けばけばしい (colour: gaudy, too bright)
The bedroom walls were painted a garish yellow.
寝室の壁は派手な黄色に塗られていました。

garishの実際の意味・ニュアンス(けばけばしい?毒々しい?どぎつい?毳々しい?)を理解して、正しく使いましょう!

Back to four fort we move forward to the museum, not into the government compound, we saw a garish but quite familiar with.
我々は博物館に移動する4つの砦ではなく、戻る、政府の化合物には、我々が見たが、非常に精通しけばけばしい
Colors are a bit garish, no?
ちょっとけばけばしい色だね
The colors, without being garish, bring a certain dynamism.
色は、ぎこちないことなく、一定のダイナミズムをもたらします。
Depending on the mood they can be gaudy or garish and bright, or vice versa modest and elegant.
気分に応じて、彼らは派手か派手で明るい、またはその逆に控えめでエレガントなことができます。
Bring fresh colors in the garden for a summery feel.a fantastic colorful garden design in blue and light yellow We show different inspirations and Deckoideen with garish colors.
青と黄色の光で幻想的カラフルなガーデンデザイン 私たちは派手な色で異なるインスピレーションとDeckoideenを示しました。
Perhaps I was too garish dress and equipment, attracted the attention of traffic police, in which an elderly person asking for my stopped.
おそらく、私もドレスや設備は、高齢者の私の停止を求めての交通警察の注目を集めて派手だった。
Up later, Ji Zheche everywhere shake in Golmud, to where we are garish, find a place to squat bar.
開設後、チZhecheどこゴルムドで、ここで我々派手さに振る、ずんぐりしたバーに場所を見つける。
The playground has a unique feel: it’s not all plastic and the bright, garish colours we’ve come to expect from playgrounds.
遊び場にはユニークな感触があります。それはすべてのプラスチックと、私たちが遊び場から期待している明るくて派手な色ではありません。
And I didn’t want some garish paint-by-numbers by a local.
塗り絵みたいのは イヤだったから クロードに ロンドンから来て貰った
And I didn’t want some garish paint-by-numbers by a local.
それに ぎらぎらした 塗り絵みたいのは イヤだったから
A bright and cozy atmosphere can be designed by the Mitbeziehen of garish color accents.
自然色や暖炉は、より多くの快適さをもたらします。
We see the decadence as garish and sleazy; yet we also see the animal energy in it-everything seems to become sexualized.
派手で軽薄なデカダンス、そして動物的なエネルギーを目の当たりにし、その全てがセクシーに見える。
The humility of the interior of the church isn’t helped by the garish stained glass, but its high altar does feature a stunning fourteenth century Madonna.
教会内部の謙遜さはステンドグラスによって助けられている訳ではありませんが、その主祭殿にある輝かしい14世紀のマドンナ像が特徴です。
The more muted color scheme of this painting may be a response to critics of David’s Oath of the Horatii, who called his colors “garish“.
この絵の落ち着いた色彩設定は、『ホラティウス兄弟の誓い』で色合いが派手だと批判されたことにダヴィッドが返答したものだという可能性がある。
Paul’s work is characterized by dramatic compositions (often involving enormous machines, robots or spaceships), bright or even garish colors, and a limited ability to depict human faces, especially the female ones.
パウルの作品の特徴は、劇的な構成(しばしば巨大な機械、ロボット、宇宙船を含む)、明るい(もしくは華美とすら言える)色使い、そして人間の顔(特に女性の顔)を描く能力の欠如である。
Today it’s a given that you make sure that the contrast is not too weak (e.g. grey text on a light grey background) or too garish (e.g. pink on yellow).
近年、コントラストが弱すぎないこと(例:薄灰色の背景に灰色の文字)、不必要に派手(例:黄色背景にピンク)でないことを確認することは基本になっている。
“And When my love shall die, cut him out into little stars. And he will make the face of heaven so fine, he will outshine the garish sun!” – William Shakespeare This Honeymoon Suite is ideal for lovers.
“そして、私の愛が死ぬ時に、彼を小さな星に切り、彼は天の顔をとてもうまく作り、輝かしい太陽を輝かせます!” - ウィリアムシェイクスピア このハネムーンスイートは恋人に最適です。
Up to the mountains twisted my, we have drawn a few places tomorrow morning to shoot, when we went away down the mountain to which the shortcut was found, and quickly return to the village the road, and then saw a very Woliang garish things.
山の私のツイストまで、我々はいくつかの場所、明日の朝、われわれがこれへのショートカットを発見された山を行き、すぐに村への道を戻り撮影のために描画してしては非常にWoliang見た派手なもの。
Three years later, he realized the Made in Japan series in which he recreated the famous masterpiece, La Grande Odalisque, using bright garish colors.
それから3年後にニューヨークの画廊で発表されたのが、《グランド・オダリスク》の顔を強烈な色彩でアレンジした《メイド・イン・ジャパン》のシリーズである。
The enraged miner abandoned the city and subsequent owners, seeking to demolish it, made garish changes to the building to make it unappealing before finally leaving it open for vagrants to invade and pilfer.
怒ったガーディナーは市を出て行き、それを引き継いだ者が解体しようとして派手な変更を施し、魅力無いものにした後、最後は放浪者が侵入したり、こそ泥の入るままとされていた。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧