Esta es una lista de sinónimos de ” “get off”. ¡Intentemos recordarlos en orden!
¡Dominemos el uso de la palabra “get off” aprendiendo una lista de antónimos y palabras opuestas!
” “get off” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
| Inglés | Significado | ¡Explicación detallada! |
| get off | Bajarse (del vehículo) | (Bajar: tren, etc.) |
| You should get off the train at Union Station. | ||
| Deberías bajarte en Union Station. | ||
| get off [sth] | Bajar en | (Bajar: tren, etc. ) |
| Here, it is common for passengers to thank the driver as they get off the bus. | ||
| Aquí es común que los pasajeros agradezcan al conductor al bajar del autobús. | ||
|
get off,
also US: get it off |
alcanzar el orgasmo | Vulgaridad, jerga (para llegar al clímax) |
| It takes me a long time to get off when we have sex in the missionary position. | ||
| Es necesario algo de tiempo para acostumbrarse a tener relaciones sexuales en la posición del misionero. | ||
| get off on [sth] | me hacen sonreír | Argot (diviértete con ello) |
| ほくそ笑む | ( 人の不幸に ) | |
| He really gets off on seeing other people suffer. | ||
| Se enoja mucho cuando ve sufrir a otros. | ||
| get off | ignora la culpa, ignórala | informal (absuelto) ( coloquial ) |
| He was tried for corruption, but he got off. | ||
| Fue juzgado por corrupción pero absuelto. | ||
Esta es una lista de frases hechas, expresiones idiomáticas y palabras compuestas relacionadas con “get off”. ¡Al memorizarlas bien, podrás dominar el uso de “get off” en conversaciones cotidianas!
| Inglés | Significado | ¡Explicación detallada! |
| get off the ground | Empiece bien y vaya por el camino correcto | Metáfora (Proyecto: Lanzamiento exitoso ) |
| Without funding the project will never get off the ground. | ||
| Sin financiación, los proyectos nunca podrán despegar. | ||
| get off the point | fuera de tema; fuera de tema | Informal, metafórico (fuera de tema) |
| The lecturer was getting off the point and some of the students had stopped paying attention. | ||
| El profesor se desvió del objetivo y algunos alumnos dejaron de prestar atención. | ||
| get off to a good start | Que tengas un buen comienzo, que tengas un buen comienzo. | (buen comienzo) |
| Our new employee has gotten off to a good start. | ||
| Nuestros nuevos empleados han tenido un gran comienzo. | ||
| get off with | tener sexo con alguien, coquetear con alguien | Argot británico (besar, besarse) ( sexo ) |
| I saw Tracy getting off with Kevin last night. | ||
| Anoche vi a Tracy y Kevin bajarse del auto. | ||
| get off with | recibir (castigo leve), escapar (castigo leve) | Informal (como pena atenuante) |
| He got off with just a warning. | ||
| Salió con sólo una advertencia. | ||
| get off with | Robar~, huir con~ | (robar) |
| The boys were able to get off with an apple in each hand before the farmer chased them away. | ||
| Los niños se acostaron con manzanas en una mano antes de que el granjero pudiera ahuyentarlos. | ||
” get off” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
So much for my excitement of seeing everyone
get off
the bus…!
¡Entonces, adios! ¡Estoy tan emocionada de ver a todos
bajar del autobús
…!
A traveler can be told to ”
get off
at the stop with the picture of a beaver.”
Los viajeros pueden utilizarlo como señal, como por ejemplo ”
Bájese
en la estación con la imagen de un castor”.
Alternatively, take line 4.2 and
get off
at the “Crea” stop.
Alternativamente, tomar la ruta 4.2
y bajar
en la estación Crea, luego cruzar el puente Tre Archi.
Let me
get off
quick bar!
¡
Bájate
de mi tren expreso!
We’ll
get off
this rock alive.
Dejamos
esta roca viva.
Please
get off
at the next stop
Por favor
bájese
en la siguiente parada.
We don’t
get off
here.
No me
bajo
aquí.
You didn’t
get off
at the station closest to work.
No te bajaste
del autobús
en la estación y te fuiste a trabajar, ¿verdad?
Cold weather, we looked at one another rush Duohui
get off
the car.
Apareció el frío y, tras bajarse del autobús,
corrieron hacia el coche
nuevamente.
If you leave from hotels nearby, take the LRT and
get off
at KLCC.
Si viene desde un hotel cercano, tome el LRT y
bájese
en KLCC.
Let’s
get off
this island.
Dejemos
esta isla.
I can’t
get off
the call!
ruidoso
!
Hubo demasiados
gritos y fue realmente molesto.
Just
get off
my line, man.
Esa es tu elección
. No escuches
mi llamado.
Everybody,
get off
the chairs.
La señora Archer
salió de la habitación
.
We
get off
the backpackers with four well attended.
Nos
bajamos del barco
y allí había cuatro mochileros.
We
get off
one after another, each a walk.
Recibimos
uno
cada vez que caminamos.
Dolma
get off
, and far can hear her voice.
Dolma,
puedes
oír su voz
entrecortada
.
We
get off
almost all the clothes to wear.
Nos
quitamos
casi
toda la ropa.
Way can
get off
at any time.
Esta también es una forma de
bajarse
en cualquier momento.
I did not
get off
easy a dirty toilet collapsed…
No voy a derrumbarme y
salir
fácilmente en un baño sucio…

