「early bird」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【早く起きたり、早く到着したり、他の人がする前に何かをする人】意味として使われています。
和訳:【早起き】

参考:「early bird」の例文一覧



「early-bird」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈɜː.li ˌbɜːd】です。下記動画を聞きながらˈɜː.li ˌbɜːdを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「early-bird」の意味について解説】!
「early bird」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
early birdの実際の意味・ニュアンス(早起き?早めに来る人?初期の鳥?アーリーバード?)を理解して、正しく使いましょう!
I’m an early bird, but Jason had this incredible energy.
いいえ 私は早起きだけど 彼はエネルギッシュで
(Likewise, if you’re an early bird, go to Piazza San Marco before 8:30 a.m.)Photos of Venice never looked lovelier!
(あなたが早起きしている場合、午前8:30前に同様に、サン·マルコ広場に行く) ヴェネツィアの写真lovelierを見たことがない!フレームには見知らぬ人や他の観光客に言及しないでおく。
The early bird catches the worm!
初期の鳥は、ワームをキャッチ!
This scene is absolutely part of our early bird of the people.
このシーンは絶対に人々の私達の初期の鳥の一部です。
Well, aren’t you early bird, up and out already?
早起きね もう出かけたの?
You have to be an early bird and buy cheap but good-looking cherry blossom (sakura) goods as soon as they appear in the shops.
安くてかわいい桜のグッズが欲しいなら、早起きをして、それらが店に出ると同時に、買いに行かなければいけません。
He said that recent visitors rarely go to Bird Island, because in another month up to a bird before, but now a lot of early bird.
彼は、最近の訪問者はほとんど鳥の島には、別の月のために鳥をする前に、今は初期の鳥のたくさん行くと述べた。
A perfect example of the proverb, “The early bird catches the worm.”
早起きは三文の徳とはまさにこのことでしょう。
But don’t underestimate the destructive power of a night owl couple versus the early bird couple in one room; or worse, the social couple that brings the party home versus the private couple that was looking forward to a quiet glass of wine on the balcony.
しかし、夜間のフクロウカップルの破壊力を、1つの部屋の初期の鳥のカップルに対して過小評価しないでください。バルコニーで静かなワインを楽しみにしているプライベートカップルと比べて、パーティーホームをもたらす社会的カップル。
When abolishment of the route bus was under consideration, the residents opened an “early bird market” to sell fresh vegetables to visitors from urban areas.
路線バスの廃止が検討された際には、市街地からバスで地域を訪れる人を増やすために、とれたての野菜を販売する早起き市が開かれました。
Avoiding duplicate work As the saying goes, “The early bird gets the worm.” There is enormous incentive today for companies to innovate at speed, to get their products to market before their competitors.
重複作業を回避する 早起きは三文の徳と言いますが、仕事でも迅速なイノベーションを行い、他社に先んじて新製品を市場に投入することには大きな利益があります。
The early bird catches the fish-welcome to the former site of Tokyo’s iconic seafood market From 1935 to late 2018, Tsukiji was home to the most famous fish market in the world.
早起きして築地場外市場で新鮮な寿司を味わおう 1953年から2018年後半まで、築地には世界有数の規模と知名度を誇る築地市場がありました。
At that time, whom you have encountered? They also said that the morning is your most beautiful time, 9:00 the previous Jinghai calm as a mirror, because the fairies were to be here dressing, forest birds twitter, called non-stop, saying that the early bird gets the the worm.
その時点では、誰が発生しましたか? また、これは、妖精たちはここ、森の鳥のさえずり、ノンストップと呼ばれる化粧をするときは朝に最も美しい時間、9:00鏡のように、以前の静海穏やかな、、は、初期の鳥は、取得と言っているワーム。
The next morning, asleep were awakened by loud female voice screaming, to go out you’ll see that early bird was found houses on both sides of the mountains, not a “virgin forest”, but mountains and lush green bamboo, its spectacular momentum can be comparable Changning of Zhuhai, the difference is that the Bamboo is bamboo Changning, but here Bamboo seems to be ci bamboo, Chaoyang in the morning breeze swaying in brawl Ye to make a sound.
翌朝、眠って大声で女性の声が叫んで、うちに発見された、初期の鳥を参照して行けに起こされた山の両側には住宅ではなく、”原始林”が、山と緑豊かな緑の竹は、その壮大な勢い珠海寧、違いが比較されることができる竹竹は寧が、ここで竹の信頼区間、竹には、朝のそよ風乱闘イエで音を出すに揺れるの朝陽だ。
The next morning, asleep were awakened by loud female voice screaming, to go out a look, the original early bird found in the house on both sides of the mountains, not a “virgin forest”, but mountains and lush green bamboo, its spectacular momentum, you can and the Bamboo Changning comparable, the difference is that the Bamboo is bamboo Changning, but there seems to be ci bamboo bamboo swaying in the morning breeze Chaoyang, splashed Ye to make a sound.
翌朝、眠って大声で女性の声が叫んで、見て、元の初期の鳥は、家の中で、山の両側で発見ではなく、”原始林”に行くにも起こされた山々や緑豊かな緑竹は、その壮大な勢いをすることができますと竹寧匹敵するの違いは、竹、竹は寧、しかし信頼区間竹朝風に竹の揺れる朝陽するには、音を出すにイエ絣思われます。
He’s an early bird.
彼は早起きだ。
The early bird gets the worm.
早起きは三文の得。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の徳。
The early bird catches the worm. [Proverb]
早起きは三文の得。
D5 Early Bird Island Tour, but the bird has not too much.
D5初期の鳥の島ツアーが、鳥のあまりしていない。
