【英単語】delmonico-steakを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】delmonico-steakを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「Delmonico steak」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞
私たち

【牛の背中から切り取った小さなステーキ(=牛の分厚い平らな肉)】意味として使われています。

和訳:【デルモニコステーキ】

例文
Delmonico steaks have enough fat to produce a moist and tender dish.
デルモニコ ステーキには十分な脂肪が含まれており、しっとりと柔らかい料理になります。
例文
The meat in a Delmonico steak is a bit tougher than cuts from the rib.
デルモニコ ステーキの肉は、リブのカットよりも少し硬めです。

「delmonico-steak」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【delˌmɒn.ɪ.kəʊ ˈsteɪk】です。下記動画を聞きながらdelˌmɒn.ɪ.kəʊ ˈsteɪkを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「delmonico-steak」の意味について解説】!


delmonico steakの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!

In English, a steak cut from the contre-filet may be called a Porterhouse steak (as the term is understood in Australia and New Zealand), a sirloin steak, a strip steak, a striploin steak, a wing steak, a club steak, a Delmonico steak, a New York strip steak, or a Kansas City strip steak.
英語圏においては、コントル・フィレ から切り落とした部位はポーターハウス・ステーキ(オーストラリア、ニュージーランド、イギリス)、サーロイン・ステーキ、ストリップ・ステーキ、ストリップロイン・ステーキ、ウィング・ステーキ、クラブ・ステーキ、デルモニコ・ステーキ、ニューヨーク・ステーキなどと呼ばれている。
Delmonico Potatoes were invented at Delmonico’s restaurant, and possibly Chicken à la King, but it was most famous for Delmonico steak.
ロブスター・ニューバーグ、デルモニコ・ポテトはデルモニコス・レストランで考案され、恐らくチキン・ア・ラ・キング(en)もそうだが、これはデルモニコ・ステーキとしてとても有名であった。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧