「declamatory」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
丁寧【特に大きな声や力強い言葉で、強い気持ちで何かを表現すること】意味として使われています。
和訳:【宣言的な】

参考:「declamatory」の例文一覧



「declamatory」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【dɪˈklæm.ə.tər.i】です。下記動画を聞きながらdɪˈklæm.ə.tər.iを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「declamatory」の意味について解説】!
「declamatory」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「declamatory」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| declamatory | 演説調の | (reciting or proclaiming) |
| 修辞的に凝った | ( 文章 ) |
declamatoryの実際の意味・ニュアンス(演説口調?を理解して、正しく使いましょう!
But the rejection of all declamatory speech is one of the reasons for the virtual death of real evangelistic preaching today.
しかし今日全ての演説口調のスピーチを拒否していることが、本来の福音伝道的な説教の消滅の一つの理由です。
The Polish film historian Jerzy Toeplitz wrote: If Karl Ritter had had better screenplays… and if he had been more aware of the dangers of declamatory dialogue, his works would have gained immensely.
ポーランドの映画史家イエジー・テプリッツ(英語版)は、もしカール・リッターが、よりまともな脚本を得ていたら、… もし彼が大げさな台詞の危うさにもっと敏感であったら、彼の作品はずっと良くなっていただろう。
I have chosen this word “declamatory” carefully.
私は”演説口調“という言葉を気をつけて選びました。
Second, an evangelistic sermon is declamatory.
II 次に、福音伝道的な説教は演説口調的である。
The superb music, from The Soul Syndicate, drove the passionate, declamatory lyrics ever forward.
ソウル・シンジゲート(Soul Syndicate)が奏でるこれらの素晴らしい音楽によって彼の情熱的で啓発的な歌詞は前進していった。
In the latter case, one or more fixed spectators ascended onto hanamichi (an elevated runway through audience leading to stage) and uttered complimentary speech of tsurane (a long declamatory speech) toward their favorite player.
後者の場合は、1人または複数の決められた観客が花道上に上がり、ひいきの役者に対して賛辞的なつらねを発した。
He frequently wrote in the new declamatory Baroque style, and although he never went to Italy, he was well aware of contemporary Italian music.
しばしばバロック音楽の新しい朗唱様式で作曲しており、イタリアに行ったことがないにもかかわらず、同時代のイタリア音楽に敏感だったことを伺わせている。
Biography Born in Madrid, the son of a celebrated pediatrician, he returned drama to reality by way of social criticism: declamatory verse giving way to prose, melodrama to comedy, formula to experience, impulsive action to dialogue and the play of minds.
演説調子の節のついたせりふを散文的にし、メロドラマをコメディにし、公式的だったものを経験に基づいたものにし、衝動的な行動を対話の形にした。
目次
隠す
