「deathly」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類): adjective , adverb
【不快な意味で極端】意味として使われています。
和訳:【致命的な】

参考:「deathly」の例文一覧



「deathly」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈdeθ.li】です。下記動画を聞きながらˈdeθ.liを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「deathly」の意味について解説】!
「deathly」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、deathlyの単語を使いこなしましょう!
deathlyの実際の意味・ニュアンス(死?死のような?死人?食べてると死ぬわよ?)を理解して、正しく使いましょう!
For Galois, symmetry – unlike for Thomas Mann, which was something still and deathly – for Galois, symmetry was all about motion.
トーマス・マンにとって対称とは 死であり 静止したものでしたが ガロアにとって対称性は動きでした
Part of the mural from the Tomb III North zone flooring was broken for the building and the second Tomb, outside of the original, located deep in the Deathly Chamber.
墓 III から壁画の一部 北ゾーン フロアー リングにとっては壊れていた建物と 2 番目の墓, 元の外, 死の商工会議所の奥深くに位置します。
We guarantee the best services with the best replica watches online. replica watches are everywhere, and it’s important that you’re getting the best available on the market today.Dial: Grey dial, a deathly looking dial in the shape of a grey skull;regulator-style time display
文字盤:グレー、グレー、頭蓋骨の形をした死人のような探して、ダイヤルをダイヤルし、レギュレータスタイルの時間表示
He had his break-out year in 2010 with his role in Harry Potter and the Deathly Hallows..Gleeson won the 2011 Ifta Award for Best Actor for his performance as Bob Geldof in the biopic When Harvey Met Bob..
彼はで彼のブレイク アウトの年を持っていた 2010 ハリー ・ ポッターと死の秘宝の彼の役割と.. グリーソンを獲得した、 2011 伝記映画、ハーヴェイに会ったボブのボブ ・ ゲルドフとして彼のパフォーマンスのための最高の俳優のための Ifta 賞.. で 2013 グリーソン主演時間について, リチャード ・ カーティス監督・脚本のロマンチックな喜劇.
That perpetual, deathly silence that has always existed within this tomb, broke.
その永続的です, この墓の中で常に存在している沈黙を破らなければ, 壊した.
Using the magic mirror, Belle finds her father deathly ill.
ある日魔法の鏡を使って、ベルは父が瀕死の病であることを知る。
In the middle of the night, I woke up feeling deathly ill.
真夜中、死にそうなくらい具合が悪くて起きました。
According to his second wife Laurie Holmes, he claimed that he never used hypodermic needles and that he was deathly afraid of them.
ローリー・ローズによると、ホームズは針を非常に恐れているため絶対に使用しないと語っていた。
10:8 So I was left alone, gazing at this great vision; I had no strength left, my face turned deathly pale and I was helpless.
10:8 それでわたしひとり残って、この大いなる幻を見たので、力が抜け去り、わが顔の輝きは恐ろしく変って、全く力がなくなった。
“At that time” (1) was when Hezekiah was miraculously cured from his deathly illness.
そのころとは、ヒゼキヤが死に至る病から奇跡的にいやされたころのことです。
Fuji, passing through a deathly silent forest, and saw a shrine that seemed to have been abandoned and fallen into ruin.
霧のかかる富士山に行き、まったく音のしない森を通り、打ち捨てられて廃墟のようになった神社を見ました。
Despite the deathly cold, this fourteen-year old girl spent the last four nights in the ramshackle, doorless hut with just a tattered mat and blanket.
厳しい寒さにもかかわらず、14歳の少女は、扉もない、崩れかけた小屋で、ぼろぼろのマットと布団だけで過ごしていた。
Resuming on from the television drama, the film depicts the deathly struggle of the “Dias Police”, the secret police organization of illegal immigrants living in Tokyo.
TVドラマ版の続編で、東京で暮らす密入国者たちの秘密警察組織”ディアスポリス”の死闘を描く。
He has a character describing the snowflake, and he says he “shuddered at its perfect precision, found it deathly, the very marrow of death.”
雪の結晶について登場人物にこう語らせています ぞっとするほどの完璧さで 死の核心に思えた
The need to be encouraged in the faith (vs. 19-22) In verse 19 they are facing a deathly dangerous situation.
I.信仰には励ましが必要(19-22) まず第一に、信仰には励ましが必要であるということについて見ていきたいと思います。
Those broken toys That splintered bed that mirror on the wall The gloom, the deathly pall they tell it all.
あの壊された玩具 あの粉々に砕かれたベッド 壁の上のミラー 暗闇、死の覆い それらが総てを物語っている。
He must be awfully says that there is a man who has been confined for over 10 years, locked deep below here. People call him “Nosferatu” and are deathly afraid of him.
ここの地下深くにある独房には、10年も前から監禁されている奴がいて、そいつは”ノスフェラトゥ”と呼ばれ恐れられてるそうだ。
The touching micro-documentary – edited by Richard and his wife Claire (a former BBC television journalist) shows the humanity of the Nuba and the reality of their deathly struggle to prevent the disappearance of their culture.
Richardと彼の妻Claire (前BBCテレビジャーナリスト) によって編集された感動的なマイクロ・ドキュメンタリーはヌバ族の人間性と自身の文化の消失を阻止するための彼らの死にものぐるいの苦闘の現実を見せています。
I tell her ‘I can’t i deathly afraid of heights and unless my brother comes with me i just can’t I’m sorry!!’ she stands up and yet again yells at me.
私は、私は高所I死人のような恐れはできず、私の弟は私と一緒に付属していない限り、私はちょうど私は申し訳ありませんができない!!彼女に言う 彼女は立ち上がって再び私に叫ぶ。
Deep down, I’m the silent type as well, so as we’re nearing the end of the project, we’re laboring away dispassionately in a deathly quiet space.
僕自身もほっておけば無口なタイプなので、このプロジェクトの終わり頃は、シーンとした部屋で淡々と制作しています。
