Die Bedeutung von “impasse”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Es wird verwendet, um [eine Situation auszudrücken, in der ein Fortschritt unmöglich ist, insbesondere weil sich die beteiligten Parteien nicht einigen können].
Übersetzung ins Deutsche [deadlock]
Referenz: Liste der “impasse” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “impasse”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “impasse” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “impasse” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| impasse | Sackgasse | (Kein Ausgang) |
| My house growing up was near the end of an impasse. | ||
| Das Haus, in dem ich aufgewachsen bin, lag fast am Ende einer Sackgasse. | ||
| impasse | Deadpoint | Metapher (Situation: kein Fortschritt) |
| It seems we have reached an impasse; what do you suggest we do? | ||
| Es scheint, als hätten wir eine Pattsituation erreicht. Was schlagen Sie uns vor? | ||
Dies ist eine Liste von Redewendungen, idiomatischen Ausdrücken und zusammengesetzten Wörtern, die mit “impasse” verbunden sind. Wenn du sie gut einprägst, wirst du die Verwendung von “impasse” in alltäglichen Gesprächen beherrschen können!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| at an impasse | gesteckt | Metapher (steckengeblieben, in einer Sackgasse stecken geblieben) |
| We can’t agree on the terms of the contract; we’re really at an impasse. | ||
| Ich bin mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht einverstanden. Wir stecken wirklich fest. | ||
” impasse” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Think about your actions thoroughly and try to find the way out of any
impasse
.
Denken Sie über Ihr Handeln nach und versuchen Sie, einen Ausweg aus der
Sackgasse
zu finden.
Real Estate can not be built at the end the
impasse
.
Der Immobiliensektor kann nicht bis zum Ende
stagnieren
.
I want PAC members to open a way that will provide a breakthrough to the current
impasse
.
Ich hoffe, dass jeder bei PAC einer von denen sein kann, die diese Pattsituation
überwinden
.
They ordered and pardoned Saigo to resolve the
impasse
, which was advised by Toshimichi (Ichizo) OKUBO and Kiyokado KOMATSU.
Um Ärger
zu vermeiden
, beschlossen sie, dem Rat von Okubo Toshichi (Ichisan), Komatsu Kiyoshi und anderen zu folgen und Saigo zu vergeben und ihn in den Ruhestand zu schicken.
The Bitcoin community reached an
impasse
last year, in 2017.
Letztes Jahr, im Jahr 2017, erreichte die Bitcoin-Community
einen Wendepunkt
.
Without this vital missing factor in contemporary world affairs, there is no other way out of the critical
impasse
that faces humanity in the years ahead.
Ohne dieses lebenswichtige Element, das in der modernen Weltsituation fehlt, gäbe es keinen anderen Ausweg aus den schwerwiegenden
Schwierigkeiten
, vor denen die Menschheit in der kommenden Ära stehen wird.
This
impasse
is further compounded by ecological degradation and climate change – the side-effects of economic ‘progress’ that disproportionately affect the poorest people who are least to blame for causing these multiple crises.
Diese
Stagnation
wird durch Umweltzerstörung und Klimawandel noch verschärft, Nebenwirkungen des wirtschaftlichen Fortschritts, von denen die Ärmsten unverhältnismäßig stark betroffen sind, die für viele dieser Krisen am wenigsten verantwortlich sind.
What will break this
impasse
? This we cannot say, though it will indeed break.
Was wird diese
Sackgasse
durchbrechen? Es geht kaputt, aber wir können es nicht sagen.
Many progressive analysts argue for an equitable sharing of atmospheric and development space as the key to resolving the
impasse
in the global climate talks.
Viele Innovationsanalysten glauben, dass eine gerechte Aufteilung von Luft und Entwicklungsraum der Schlüssel zur Lösung
der Sackgasse
in den globalen Klimaverhandlungen ist.
To help break an apparent bargaining
impasse
against the background of an impending strike, the IUF intervened with the Coca-Cola Company.
Um
den Stillstand
in den Verhandlungen zu überwinden, der zu einem Streik führen könnte, hat die IUL Coca-Cola gebeten, das Problem zu lösen.
This experience became a turning point for the painter in the age of 40s feeling
impasse
with the impressionism where he started the repetitious trial and error in search of a new method.
Diese Erfahrung war ein Wendepunkt für den 40-jährigen Maler, der sich vom Impressionismus
gefangen
fühlte und auf der Suche nach neuen Techniken weiterhin versuchte, Fehler zu machen.
Ethiopia has not accepted the demarcation decision, and neither party has entered into meaningful dialogue to resolve the
impasse
.
Äthiopien hat die Abgrenzungsentscheidung noch nicht akzeptiert und keine Seite hat einen sinnvollen Dialog zur Lösung
der Sackgasse
aufgenommen.
This
impasse
is further compounded by ecological degradation and climate change – the side-effects of economic ‘progress’ that disproportionately affect the poorest people who are least to blame for causing these multiple crises.
Diese
Stagnation
verschärft die Umweltzerstörung und den Klimawandel. – Die Nebenwirkungen des wirtschaftlichen „Wachstums“ treffen überproportional die Ärmsten, die am wenigsten für die Entstehung dieser verschiedenen Krisen verantwortlich sind.
At the heart of the
impasse
in negotiations is the debate over tariff cuts, which are felt to exact extreme demands on developing countries while being unfairly balanced in favour of rich industrialised nations.
Im Zentrum
der Konfrontation
steht die Debatte über Zollsenkungen, die als unfaire Ungerechtigkeit für reiche Industrieländer angesehen werden, während sie den Entwicklungsländern extreme Anforderungen auferlegen.
According to the local mountain, said to have a strange risk Yanding incomparable trails, winding detour is a mountaineering expedition of the
impasse
.
Entsprechend der lokalen Bergtopographie gibt es in Yanding einen unvergleichlichen Pfad, der sich um eine Sackgasse
zum Klettern und
Abenteuer schlängelt.
No doubt the EU has reached an
impasse
in the 2010s, but as much dissatisfaction builds up with Brussels bureaucrats, the advocates for its destruction are by no means realistic.
Zwar kam es in den 2010er-Jahren
zu einem Stillstand
der EU, doch trotz wachsender Unzufriedenheit unter den Brüsseler Bürokraten ist die Theorie vom Zusammenbruch der EU keineswegs realistisch.
I’m fine, but the conversation between the two parties ended at an
impasse
.
Das Spiel endete in
einer Pattsituation
zwischen den beiden Parteien, aber leider war das nicht nur unser Problem.
Second, if both sides find the status quo to be politically expedient, the current status of a short-term
impasse
will become more permanent, leading potentially toward a “new normal.”
Zweitens: Wenn beide Seiten davon überzeugt sind, dass die Beibehaltung des Status quo politisch sinnvoll ist, wird die derzeitige
Pattsituation
kurzfristig dauerhaft und führt zu einer neuen politischen Normalität.
Only on the second day of the search we managed to find well craftsmen who agreed to inspect our dry well and try to find a way out of the
impasse
.
Erst am nächsten Tag fanden wir einen Handwerker, der sich bereit erklärte, den Trockenbrunnen zu inspizieren und
einen Ausweg
zu finden.
We share the impatience of many with the
impasse
at the Conference on Disarmament (CD) and are committed to continuing our efforts to overcome it.
Wir sind gleichermaßen frustriert über
die Sackgasse
auf der Abrüstungskonferenz in Genf und sind entschlossen, unsere Bemühungen fortzusetzen, aus dieser Situation herauszukommen.
Hören Sie sich den erdigen Klang (Aussprache) von „ impasse “ an!
Die Aussprache ist “æmˈpæs”. Während du das folgende Video hörst, sprich “æmˈpæs” laut aus.

