「disputing」被用作「dispute」の現在進行形として使われています。使い方は以下の通りです。
- I am disputing
- Ich bin dagegen
- you are disputing
- argumentierst du?
- he/she/it is disputing
- er sie es streitet
- we are disputing
- Wir streiten
- you are disputing
- argumentierst du?
- they are disputing
- Sie streiten sich
“disputing” wird als das Imperfekt von “dispute”. Hier ist, wie es benutzt wird.
- I was disputing
- Debattieren
- you were disputing
- argumentierst du?
- he/she/it was disputing
- er sie es streitet
- we were disputing
- Wir streiten
- you were disputing
- argumentierst du?
- they were disputing
- Sie streiten sich
“disputing” wird als das Futur Progressive von “dispute”. Hier ist, wie es benutzt wird.
- I will be disputing
- ich würde argumentieren
- you will be disputing
- du wirst argumentieren
- he/she/it will be disputing
- er sie es werden diskutieren
- we will be disputing
- wir kämpften
- you will be disputing
- du wirst argumentieren
- they will be disputing
- sie werden diskutieren
“disputing” wird als das Perfekt Progressive von “dispute”. Hier ist, wie es benutzt wird.
- I have been disputing
- habe gestritten
- you have been disputing
- Ihr streitet weiter
- he/she/it has been disputing
- er sie es streitet
- we have been disputing
- Wir haben gestritten
- you have been disputing
- Ihr streitet weiter
- they have been disputing
- sie streiten weiter
“disputing” wird als das Perfekt Progressive von “dispute”. Hier ist, wie es benutzt wird.
- I had been disputing
- Ich war ursprünglich dagegen
- you had been disputing
- argumentierst du?
- he/she/it had been disputing
- er sie es streitet
- we had been disputing
- Wir streiten
- you had been disputing
- argumentierst du?
- they had been disputing
- Sie streiten sich
「disputing」は「dispute」的将来完成进行时态而使用。其用法如下。
- I will have been disputing
- ich würde argumentieren
- you will have been disputing
- du wirst argumentieren
- he/she/it will have been disputing
- er sie es werden diskutieren
- we will have been disputing
- wir werden diskutieren
- you will have been disputing
- du wirst argumentieren
- they will have been disputing
- sie werden diskutieren
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “disputing”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
- anti
- antithetical
- averse
- disputed
- hostile
- inimical
- opposing
- battling
- clashing
- combating
- conflicting
- confronting
- controverting
- counter
- crossing
- defending
- denying
- disagreeing
- exposing
- facing
- gainsaying
- objecting
- protesting
- repelling
- rival
- warring
- against
- allergic
- antipathetic
- antonymous
- at cross-purposes
- at odds
- contrary
- defensive
- dissentient
- enemy
- in opposition
- incompatible
- irreconcilable
- obstructive
- opposite
- restrictive
- up against
Maîtrisons l’utilisation du mot “disputing” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” disputing” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
The special commission shall, in reaching its decisions, adhere to these Articles and to any special agreements between the
disputing
parties regarding settlement of the dispute.
6 Bei seinen Entscheidungen unterliegt der Sonderausschuss den Bestimmungen dieses Übereinkommens und allen besonderen Vereinbarungen zwischen den
Streitparteien
über die Beilegung der Streitigkeit.
Within fifteen (15) days after delivery of the
disputing
party’s notice, the parties shall meet in person at a mutually acceptable time and place, or by phone, and thereafter as often as they reasonably deem necessary, to attempt to resolve the dispute.
Innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach der Mitteilung
der streitenden Partei
treffen sich die Parteien zu einem für beide Seiten akzeptablen Zeitpunkt und an einem für beide Seiten akzeptablen Ort oder telefonisch und versuchen anschließend, die Streitigkeit im Rahmen der angemessenen Notwendigkeit beizulegen.
There is no
disputing
this logic.
Theoretisch hat niemand
Einwände dagegen
, dass Gott dort herrscht.
The ad was the first in a disinformation campaign,
disputing
reports that smoking cigarettes could cause lung cancer and had other dangerous health effects.
Die Anzeige war die erste, die Berichte
widerlegte
, dass Rauchen Lungenkrebs verursacht, und argumentierte, dass Rauchen auch andere Gesundheitsrisiken mit sich bringt.
Surely that is true the
disputing
of the inhabitants of the Fire
Tatsächlich ist dies eine Tatsache und
ein Streit
zwischen Kollegen in der Hölle.
There was no immediate reaction to the sermon, other than Winthrop noting in his journal that “the ministers were now
disputing
the doctrinal issues in their pulpits”.
Diese Predigt erhielt keine direkte Resonanz, außer dass Winthrop in seinem Tagebuch vermerkte, dass die Geistlichen auf der Kanzel Grundsatzfragen
diskutierten
.
Our team prevents buyers from
disputing
a charge by ensuring they recognize the charge on their credit card statement.
Unser Team verhindert, dass Käufer Gebühren
anfechten
, indem es sie auf ihren Kreditkartenabrechnungen über die Gebühren informiert.
2.8 Discussing disciplinary actions Discussion or
disputing
of disciplinary actions is prohibited within the forums.
2.8 Diskussion über Strafen Es ist verboten, Strafen in diesem Forum zu diskutieren oder
anzufechten
.
They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet
disputing
among themselves!
Aber als
sie sich stritten
, war es nicht nur ein Schrei, der sie (plötzlich) überwältigte?
If the matter has not been resolved within thirty (30) days of the
disputing
party’s first notice, or if the parties fail to meet within fifteen (15) days, either party may initiate mediation of the controversy or claim before a mediator appointed by the mediation service JAMS.
Wenn die Parteien
die Streitigkeit
nicht innerhalb von 30 Tagen nach der ersten Mitteilung beilegen oder die Parteien nicht innerhalb von 15 Tagen zusammenkommen, kann jede Partei eine Entscheidung treffen, bevor der von einer Partei ernannte Schiedsrichter beginnt. Schlichtung einer Streitigkeit oder eines Anspruchs innerhalb von (30) Tage.
In this case, if it is found necessary based on the application of a
disputing
party, the said mediation members shall hear the opinions with respect to said case from members that the chairperson of said Local Labor Relations Commission for Mariners designates from among the employer members and labor members.
In diesem Fall wählt der Vermittlungsausschuss, wenn er es aufgrund der Beschwerden der
Konfliktparteien
für erforderlich hält, einen Ausschuss zwischen dem Arbeitgeberrat und dem Arbeitsrat, der vom Präsidenten des örtlichen Volksrats ernannt wird Mar. Arbeitsrat, um die Angelegenheit zu diskutieren. Wir werden uns die Meinungen zu diesem Thema anhören.
The notice of challenge shall be sent within 15 days of the date on which the composition of the division of the Tribunal has been communicated to the
disputing
party, or within 15 days of the date on which the relevant facts came to its knowledge, if they could not have reasonably been known at the time of composition of the division.
Die Anfechtungsmitteilung muss innerhalb von fünfzehn Tagen nach dem Datum der Konstituierung des Gerichtssaals erfolgen und die Streitparteien
davon
in Kenntnis setzen, oder innerhalb von fünfzehn Tagen nach dem Datum, an dem sie Kenntnis von den relevanten Tatsachen erlangt haben, wenn ihnen diese zu diesem Zeitpunkt noch nicht bekannt waren. Der Moment der rationalen Rahmung.
If it is found necessary based on the application of a
disputing
party, the mediation members shall hear opinions with respect to said case from representatives of relevant workers or representatives of relevant business operators who are designated by major labor organizations or business operator organizations within the area of jurisdiction of the Prefectural Labor Bureau where said Committee is established.
Wenn der Vermittlungsausschuss es aufgrund des Antrags einer der
Streitparteien
für erforderlich hält, setzt sich der Vermittlungsausschuss aus relevanten Arbeitnehmern zusammen, die von den wichtigsten Arbeitnehmer- oder Arbeitgeberverbänden im Zuständigkeitsbereich des Arbeitsamtes der Präfektur, in der die Vermittlung stattfindet, benannt werden Ausschuss befindet sich. es ist gefunden. Ein Vertreter des Unternehmens oder ein Vertreter des Eigentümers des betreffenden Unternehmens sollte zu dem Fall angehört werden.
Mediation members shall conduct mediation between the
disputing
parties, confirm the main points of the claims of both parties and endeavor so that the case is resolved in accordance with the actual circumstances thereof.
2. Die Mitglieder des Vermittlungsausschusses sollten zwischen den beiden
Streitparteien
vermitteln, die Kernpunkte der Argumente beider Seiten ermitteln und sich bemühen, den Fall auf der Grundlage der tatsächlichen Umstände zu lösen.
Eric Worthy directed his executor to use his estate’s assets to pay the legal fees in its defence in anticipation of his estranged adult children, who he had disinherited,
disputing
his decision to leave the $740,000 estate to charities and friends.
Eric Worthy befahl den Führungskräften, Vermögenswerte aus dem Nachlass zu verwenden.
Er focht
seine Entscheidung an, ein Erbe in Höhe von 740.000 US-Dollar Wohltätigkeitsorganisationen und Freunden zu hinterlassen, um seine entfremdeten erwachsenen Kinder zu schützen, die er verärgert hatte.
The administration reserves the right to delete, update or modify any information which is considered inappropriate on these forums..8 Discussing disciplinary actions Discussion or
disputing
of disciplinary actions is prohibited within the forums.
Das Managementteam behält sich das Recht vor, Informationen zu löschen, zu aktualisieren oder zu ändern, die es für dieses Forum als ungeeignet erachtet. 2.8 Diskussion über Strafen Es ist verboten, Strafen in diesem Forum zu diskutieren oder
anzufechten
.
In a case where one or both parties (hereinafter referred to as ”
disputing
parties”) to an individual labor-related dispute set forth in paragraph 1 of the preceding article (except disputes with respect to a matters concerning the recruitment and employment of workers) files an application for mediation with respect to said individual labor-related dispute, if the Director of the Prefectural Labor Bureau finds it necessary for the resolution of said individual labor-related dispute, the Director shall have the Dispute Coordinating Committee conduct mediation.
Im Falle individueller Arbeitsstreitigkeiten im Sinne von Absatz 1 des oben genannten Artikels (mit Ausnahme von Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Beschäftigung
und
der Beschäftigung von Arbeitnehmern) wird der Direktor des Arbeitsbüros der Präfektur vermitteln, wenn eine der Parteien eine Schlichtung beantragt. Wenn eine der Parteien es für erforderlich hält, einen individuellen Arbeitskonflikt beizulegen, führt die Schlichtungsstelle eine Mediation durch.
The Vice-President shall replace the President when the President is unavailable.Notwithstanding paragraph 6, the
disputing
parties may agree that a case be heard by a sole Member of the Tribunal to be appointed at random from the third country nationals.
Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 6 können die
Streitparteien
vereinbaren, dass der Fall nur von Mitgliedern des Gerichtshofs verhandelt wird, die nach dem Zufallsprinzip aus Drittstaatsangehörigen ernannt werden.
In addition to hearing the opinions of the
disputing
parties, the mediation members may, as necessary, hear the opinions of witnesses, or request that these persons submit written opinions, prepare a mediation plan necessary for the resolution of the case, and present it to the
disputing
parties.
Neben der Anhörung der Meinungen
der Streitparteien
hört der Schlichtungsausschuss auch die Meinungen von Zeugen oder verlangt von Zeugen bei Bedarf die Abgabe schriftlicher Stellungnahmen und formuliert einen Schlichtungsplan, der zur Lösung des Falles erforderlich ist, und stellt ihn den Parteien vor.
Geh und streite
.
The notice of challenge shall state the grounds for the challenge.If, within 15 days from the date of the notice of challenge, the challenged Member of the Tribunal has elected not to resign from the division, the President of the International Court of Justice shall, after hearing the
disputing
parties and after providing the Member of the Tribunal an opportunity to submit any observations, issue a decision within 45 days of receipt of the notice of challenge and notify the
disputing
parties and the other Members of the division.
Im Anfechtungsschreiben müssen die Gründe für die Anfechtung dargelegt werden. Wenn das ablehnende Mitglied des Gerichtshofs innerhalb von 15 Tagen nach dem Datum der
Anfechtungsmitteilung
beschließt, nicht aus der Abteilung auszutreten, muss der Präsident des Internationalen Gerichtshofs wie folgt vorgehen: Der Gerichtshof trifft seine Entscheidung innerhalb von 45 Tagen nach Erhalt über die Anfechtungsmitteilung und informiert die Handelskammer über alle
an der Anfechtung beteiligten
Parteien. andere Mitglieder.
Hören Sie sich den erdigen Klang (Aussprache) von „ disputing “ an!
以下是观看下面的视频时练习「disputing」发音的文本。

