「convoy」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
「convoy」の様々な活用法①:
in convoy
【一列に並んで移動する】意味として使われています。
参考:「convoy」の例文一覧
「convoy」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈkɒn.vɔɪ】です。下記動画を聞きながらˈkɒn.vɔɪを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「convoy」の意味について解説】!
「convoy」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| convoy | 護衛隊 | (escorting group) |
| The rap artist traveled with a convoy of SUVs. | ||
| ラップ アーティストは、SUV の車列で移動しました。 | ||
| convoy | 護衛、護送 | (escort of military vehicles) ( 軍隊 ) |
| Traffic was stopped to make way for the convoy. | ||
| 車列に道を譲るために交通が止められた. | ||
| convoy | ~を護衛[護送]する | (accompany for protection) |
「convoy」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
convoyの実際の意味・ニュアンス(船団?コンボイ?護送船団?護衛?)を理解して、正しく使いましょう!
Cushing rejoined her convoy the next day.
カッシングは翌日船団に再合流した。
Throughout 1943, Texas carried out the familiar role of convoy escort.
1943年は、その全期間をテキサスはお馴染みとなった船団護衛任務に従事した。
But the convoy has to sing.
でも、コンボイは歌わなくてはいけない。
We’re seeing the convoy stop.
コンボイが停止しました 作戦の開始です
Clinton arrived at Cape Fear on March 12, expecting to find the European convoy already there.
クリントンは5月12日にケープフェアに到着したが、この時ヨーロッパからの護送船団がそこにいるものと期待していた。
The convoy next encountered two French fishing trawlers.
その後、船団は2隻のフランス漁船と遭遇。
They sent most of our convoy up to Tesla.
彼らは、最大テスラに私たちの船団のほとんどを送った。
The disastrous convoy battles of October 1940 forced a change in British tactics.
1940年10月に船団が被った壊滅的損失により、イギリスは戦術の変更を迫られた。
Several ships in the convoy were sunk, while Pringle shot down two planes.
船団の内の何隻かが撃沈され、プリングルは敵機2機を撃墜した。
After a brief period docked in Malta, Lance returned to convoy escort duties.
マルタでの短いドック入りの後、ランスは船団護衛に戻った。
Voyager commenced operations on 1 January 1940, initially as a convoy escort operating out of Alexandria.
ヴォイジャーは1940年1月1日から作戦に参加し、最初はアレクサンドリアから船団護衛を行った。
Swedish aircraft and destroyers shadowed the convoy, but did not intervene.
スウェーデン軍の航空機と駆逐艦が船団を追跡したが、妨害はしなかった。
An aircraft sighted and attacked Jack a few minutes later, but the convoy did not change course.
数分後、日本の航空機がジャックを発見して攻撃を加えたが、船団は特に進路を変えようとはしなかった。
Highlander then rejoined the 9th Destroyer Flotilla on convoy escort duties until January 1941.
その後ハイランダーは第9駆逐隊に戻り、1941年1月まで船団護衛任務に従事。
The convoy left Gibraltar on 6 May, and was detected by Italian aircraft.
船団は5月6日にジブラルタルを離れ、イタリア航空機によって発見された。
The convoy had left Cremona and went to Milan Piazza Garibaldi.
コンボイはクレモーナを離れ、ミラノ・ピアッツァ・ガリバルディに行った。
On 1 February, a northwesterly gale caused the convoy to scatter and much time was consumed rounding up stragglers.
2月1日の北西からの暴風は船団を分散させ、落伍艦を集合させるため多くの時間が費やされた。
Within an hour, however, the convoy was safely into Cam Ranh Bay.
しかしながら1時間以内に船団は安全にカムラン湾に入港した。
From her commissioning until 11 June 1943, she operated along the northeastern seaboard of the United States and in the North Atlantic as a convoy escort and anti-submarine patrol ship.
就役から1943年6月11日まで本国の北東海岸沿いに活動し、北大西洋での船団護衛および対潜哨戒に当たった。
On 7-8 June, Delight escorted a troop convoy evacuating Allied troops from Narvik (Operation Alphabet).
6月7、8日、デライトはナルヴィクから撤退する兵員を運ぶ船団を護衛した(アルファベット作戦)。
目次
隠す
