「comically」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
【おかしくてユーモラスな意味で】意味として使われています。
和訳:【コミカルに】

「comically」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈkɒm.ɪ.kəl.i】です。下記動画を聞きながらˈkɒm.ɪ.kəl.iを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「comically」の意味について解説】!
「comically」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「comically」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| comically | おどけたように | (humorously) |
| Clowns wear comically large shoes. | ||
| ピエロはコミカルに大きな靴を履いています。 | ||
comicallyの実際の意味・ニュアンス(コミカルに?滑稽?面白おかしく?こっけいに?)を理解して、正しく使いましょう!
This film comically depicts the frustrating relationship between a lively girl and a timid boy, with a side story about their friends’ love.
豪快な女性と気弱な男性のもどかしい関係を、友人たちの恋も交えてコミカルに描く。
In this exhibition, we invite three artists who cut through the wonder of contemporary society keenly with their art, and express discernment calmly or sometimes comically.
この展覧会では3人のアーティストが現代社会の不思議をそのアートで鋭く切り取り、その洞察を時には静かに時 にはコミカルに表現します。
Patrons would travel from neighbouring counties to witness his peculiarities, and the youngster revelled in the attention, dancing comically on his father’s saloon bar to curious guests.
パトロンらは隣りの諸カウンティーから旅行して彼の変わった点を目撃したものであり、その子供は、せんさく好きな客らに合わせて父親のサルーン・バーで滑稽にダンスし、注目を浴びて大いに喜んだ。
Hyonenzu were originally painted with a zen mondo (Zen riddle) on how to hold down a slippery catfish with a slick gourd and a picture in which a monkey is trying to hold down a catfish with a gourd was comically painted in Otsu-e.
つるつるの瓢箪でぬめるナマズを押さえつけるにはどうするかという禅問答をモチーフとしたのが本来の瓢鮎図で、大津絵では猿が瓢箪で鯰を押さえようとする図が滑稽に描かれる。
And he kind of comically explained that time after time, what the firemen would say is: they would rush to the scene of the crime; they would look around; if there were no dead policemen, it was OK to go.
そして教授が面白おかしく 説明してくれたのは 何人もの消防士が言うんだそうです 犯行現場へ急行し 辺りを見回して 死んでいる警官がいなければ大丈夫
Caricature: Pictures comically drawn.
戯画面白おかしく描いた絵。
He comically portrays his father ordering “bisteki” and being corrected by the waitress that it was called “bifteck.”
ビフテキではなく、ビステキとカン違いしてウェイターに正される、おやじさんの様子がコミカルに描かれている。
Motifs appear sometimes comically and sometimes radically, animals and popular animation characters appear in paintings and play an allegoric role.
時にコミカルにときにラディカルなモチーフが出てくるが、寓話のように動物や近現代の人気アニメのキャラクターが登場して絵の中で何かを演じることも多い。
The film comically depicts incidents in the secluded world of prison that happen to a man who is thrown behind bars for leading a rip-off business.
ぼったくり組織を率いていたばかりに刑務所に放り込まれた男が、その非日常の世界で体験する出来事をコミカルに映し出す。
It comically depicts the efforts of Yoshiokajuku, an inn town in Sendai fief, to save themselves from impoverishment by running a moneylending enterprise against the fiefdom.
財政的に疲弊した宿場町を救うため、藩に対する金貸し事業を行った仙台藩吉岡宿の奮闘を、コミカルに描く。
My Life Is White Rice! Manma Sachiko 2003/ Video/ 18 min This film comically yearns for the nostalgic grace of white rice.
朝昼晩ごはん My Life Is White Rice! まんまさちこ 2003/ビデオ/18分 白いごはんのなんとも懐かしい優しさを、コミカルに愛おしむ。
Besides Mushu, the comically gluttonous dragon in the animated film Mulan, the most positive image of the Chinese dragon appeared in the South Korean movie Dragon Wars.
食べ物に意地汚く、滑稽で、細いひげ生やした竜のキャラクターが出てくる『花木蘭』、竜の影も姿も見えない『イヤー・オブ・ザ・ドラゴン』、そして『グリーン・デスティニー』などを除くと、ここ数年で、中国の竜をもっとも正面的に取り上げているのは、韓国の映画『D-WARS ディー・ウォーズ』だろう。
On a July 2013 episode of the satirical television program The Colbert Report, Henry Mitchel MacCracken, who penned a 1904 New York Times article on the moral risks of college men, was comically portrayed as a still active Times trends section editor after the newspaper published a similarly-themed article in 2013.
2013年7月に放送された、風刺的内容のテレビ番組『コルベア・リポート (The Colbert Report)』では、ヘンリー・ミッチェル・マクラッケンが1904年に『ニューヨーク・タイムズ』紙に寄稿した男子大学生たちの道徳上の危険性についての記事や、同紙が2013年に同じようなテーマの記事を掲載したことを踏まえ、マクラッケンが今も同紙の編集者として活動しているという様子をコミカルに描いた。
There are more than plenty of historical and friendly events to enjoy, such as the comically reenacted Shimoda Treaty signing ceremony and the free Blackship Sunset Concert, made possible with the help of the US Marine force and the Japanese Maritime Self-Defense Force. There are many events held throughout the festival.
また、下田条約の調印式をコミカルに再現した再現劇や、米海軍、海上自衛隊の協力による入場無料の黒船サンセットコンサートなど、歴史と、国際親善のイベントが目白押しの祭典だ。
Even the protagonist’s struggle in the process of facing his fate is comically depicted.
主人公が運命と向き合う過程で生じた葛藤も、実にコミカルに描かれている。
I enjoyed watching the play because they had grasped Japanese culture and customs very well and expressed them comically.
日本の文化や慣習を上手にとらえ、かつコミカルに表現されており、楽しく鑑賞しました。
The eater then comically eats the shirt.
普段着はTシャツにトランクス。
Such situations were comically depicted in awate-e and tookideas from namazu-e composition as with hashika-e.
この様子を滑稽に描いたのがあわて絵で、はしか絵と同じく鯰絵の構図を多く参考にしている。
When a guest cannot answer a question, Chico’s head gets comically large and her eyes burst into flame as she scolds them with “Don’t sleep through life!”
番組ゲストが質問に答えられなかった際に、チコちゃんが頭を大きくしながら叱る恒例のセリフボーっと生きてんじゃねーよ!は2018年の新語・流行語大賞の候補に選出。
Q: As they laughed together at the comically depicted authorities, the workers viewing his films probably gained the hope of possessing the strength to fight back.
Q: 彼の作品を観た労働者たちが、滑稽に描かれた権力者を皆で笑ううちに、自分たちに彼らに対抗する力があるのではと、希望を持ち始めていましたね。
