「close-grained」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【きめの細かい石や木には細い輪や線の模様があります。】意味として使われています。
和訳:【きめの細かい】
参考:「close-grained」の例文一覧



「close-grained」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌkləʊsˈɡreɪnd】です。下記動画を聞きながらˌkləʊsˈɡreɪndを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「close-grained」の意味について解説】!
「close grained」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、close grainedの単語を使いこなしましょう!
close grainedの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
Healthy living from generation to generation Honkamajat log houses are built of close-grained pinewood, which has grown in northern conditions.
何世代もの健康的な暮らし ホンカマヤット-ログハウスは北方の環境で育った木目が緻密なフィンランドパインで建てられます。
The many shapes of pine Honkamajat log houses are built of close-grained pinewood, which has grown in northern conditions.
パインの多様な形 ホンカマヤット-ログハウスは北方の環境で育った緻密な木目の北欧パインで作られます。
Honkamajat log buildings are well known for their excellent quality, based on close-grained wood that has grown in northern conditions, customer-oriented design, meticulous work, professional staff and reliable cooperation partners.
その基盤となっているのは北方の環境で育った緻密な木目の木、顧客中心主義の設計・細部まで行き届いた作業・熟練スタッフ、最新の加工設備、それに信頼できるパートナー企業です。
As the wood of the Moto-hazu side, which is near the root of a tree, is close-grained and hard, a shallow groove is cut from the Moto-hazu to the inside of the bow to balance the tensile force between the Moto-hazu and Ura-hazu. Lacquer is applied all over the bow.
根元に近い本弭側は、緻密で堅いため、本弭より弓腹(ゆみばら)に浅い樋を彫って、末弭側との弾力の均衡をはかっており、全体に漆がかけられている。
Having adapted to its unique environment, yakusugi has special attributes such as a stronger smell and a more unique texture than ordinary cedar, as well as an enhanced rot resistance owing to its higher resin content.Furthermore, yakusugi is an extremely close-grained wood as a result of its exceedingly slow growth rate.
特殊な生育環境に適合してきたことで、従来の杉と比べて樹脂分が多いため、腐りにくく、また強い香りと独特の手触りをもつ生育が極端に遅いため、非常に木目が詰まっているという特徴をもつ。
By the way, for large n, the coarse-grained expansion rate is close to the Lyapunov exponent, thus the color of attractor will be uniform.
なお、n を大きくすると粗視的軌道拡大率はリアプノフ数に近付くため、 アトラクターの色は一様になってゆきます。
Again, I water (but already from the watering can with a fine-grained spreader, so as not to wash the holes) and close the bed with non-woven I remove the weakest of the two sprouts, and if they both grow up young, then I simply transplant the second into a free bed, which I always keep in the vegetable garden in reserve for such cases.Thinness of careUntil the emergence of sprouts and a week after that, I constantly water the bed from the watering can directly on the covering material (and then remove it).
それから、私は2本の芽のうち最も弱いものを取り除いています。 もし両方が若く成長すれば、私は単にそのような場合のために野菜の庭に常駐しているフリーベッドに移植します。 ケアの薄さ芽の出芽とその1週間後まで、私は絶えず水をぬるま湯から覆いの材料に直接(そしてそれを取り除いて)ベッドに水を吹き込みます。
目次
隠す
