「boatyard」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【船を作ったり、保管したり、修理したりする場所】意味として使われています。
和訳:【ボートヤード】
ジャリス・ホー/モーメント/ゲッティイメージズ
参考:「boatyard」の例文一覧



「boatyard」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈbəʊt.jɑːd】です。下記動画を聞きながらˈbəʊt.jɑːdを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「boatyard」の意味について解説】!
「boatyard」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「boatyard」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| boatyard | ドック、ボートヤード | (docking area for boats) ( 船など ) |
| My father worked in a boatyard, loading and unloading the boats. | ||
| 父は造船所で船の積み下ろしをしていました。 | ||
boatyardの実際の意味・ニュアンス(艇庫?船着き場?を理解して、正しく使いましょう!
You don’t have a solid alibi for being here on the island and, last of all, for being down at the boatyard.
島にいるからアリバイがない 艇庫したのが最後だ
Leave the boatyard with the female.
女性と一緒に埠頭を出なさい
That’s the boatyard by the docks, right?
それは停泊所だ そうだろ?
The courses start every Monday and end on Friday, with a race or an excursion in the evening we celebrate in our boatyard, where you will receive course certificates and licenses executed.
コースは毎週月曜日を起動し、レースやコースの証明書とライセンスの実行を受信する私たちのボートヤードで我々 を祝う夜の遠足で、金曜日に終了します。
Come on! Suspect heading for boatyard.
不審者がボート置き場に逃走 ウエスト・ハーバー・レーンよ
Each gondola was constructed in a family boatyard called a squero.
これらのゴンドラはスクエーロと呼ばれる 代々続くゴンドラ造船所で作られました
Nik and Micha knew each other from their time at Scheurer Boatyard, where they worked together for about 2 years.
ニクとミハはショイラー造船所からの知り合いでそこでは2年間一緒に働いていました。
He told me to tell you he went to the boatyard on 106 Nords Road.
ノース・ロード106番の ボートヤードに行くそうよ
I followed my father from the boatyards of
ビロクシとグリーンビルの 往復生活
Simpler times in boatyards with dad.
彼の悪夢は 計り知れない
The concept of a canal holiday became even more familiar when the large agencies that dealt with Broads holidays began to include canal boatyards in their brochures.
休日を運河で過ごすというコンセプトは、湖での休暇を扱う大企業が、パンフレットに運河のボート場を加えるようになってより広まった。
But along the alleys, street signs contain words in Venetian dialect for the locations of old boatyards, oar makers and ferry stations, imprinting the memory of the boat-building trades that once kept life in the most serene republic gliding along at a steady clip.
でも路地を歩けば 街の標識に ヴェネチアの方言がみられます 昔の造船所や オール職人 船着場の場所が示され ゴンドラが行き交う 穏やかな国だった かつての造船時代の生き生きとした 思い出を刻んでいます
Central, we need backup at the lower boatyards.
デルタチャーリー52 本部へ
Simpler times in boatyards with dad.
造船所での子供時代
