「blurb」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【本や映画などの短い説明で、それを制作した人々によって書かれ、人々にそれを買いたい、または見たいと思わせることを意図している】意味として使われています。
和訳:【宣伝文句】

参考:「blurb」の例文一覧



「blurb」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【blɜːb】です。下記動画を聞きながらblɜːbを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「blurb」の意味について解説】!
「blurb」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「blurb」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| blurb | 宣伝広告、推薦文 | (book: write-up) ( 本のカバーにある ) |
| Before I buy a book, I always read the blurb on the back cover. | ||
| 私は本を買う前に必ず裏表紙の宣伝文句を読んでいます。 | ||
| blurb | 宣伝文 | (publicity notice) |
| The blurb says this will be the most spectacular show ever staged. | ||
| 宣伝文句によると、これはこれまでに上演された中で最も壮観なショーになるとのことです。 | ||
blurbの実際の意味・ニュアンス(宣伝?宣伝文?推薦広告?自賛的広告?)を理解して、正しく使いましょう!
short blurb on how TCP output takes place.
TCP 出力を開始する方法の簡単な宣伝
If you use some other tool to assist in writing LDP, please let me know and I’ll add a blurb here for it.
もしあなたがここにあるもの以外のツールを使って LDP 文書をお書きの場合、このセクションで宣伝しますので、是非そのツールをお知らせください。
It stemmed from having read but not fully understood some blurb about the i810 and X4.x not working at all resolutions with a buffer extension (or something like that).
それは、読みはしたものの完全には理解していなかった、i810 とX4.x がバッファ拡張 (あるいはその同類) のもとでは、全ての解像度で動作しないことに関する宣伝文によるものでした。
From within the program itself photo books can design and order or with a provider called Blurb in print output as PDF or JPEG pages.
プログラム内から自身のフォトブックを設計することができますし、オーダーまたはプロバイダでは、PDFまたはJPEGページとして印刷出力に宣伝文と呼ばれます。
scsi.txt – short blurb on using SCSI support as a module.
SCSI サポートをモジュールとして用いることについての短い宣伝
Giving the link to the digital signature files multiple times doesn’t make those signatures more secure, but it does reassure people (especially those who don’t follow the project closely) that the project takes security seriously.In the announcement email, and on news pages that contain more than just a blurb about the release, make sure to include the relevant portion of the CHANGES file, so people can see why it might be in their interests to upgrade.
電子署名ファイルへのリンクを複数回張ったとしても、 その電子署名ファイルがより安全になるわけではありませんが、 プロジェクトがセキュリティに真面目に取り組んでいることを人々 (特にプロジェクトを間近で追いかけていない人) が再び確認できます。電子メールとニュースページで告知をするときは、 リリースを宣伝する文章以上の情報も含めるようにし、 ユーザーがなぜアップグレードすべきかがわかるように、 関連する CHANGES ファイルの部分を必ず含めるようにしましょう。
Updated the URLs for the IPMASQADM tool Added references to Taro Fukunaga, for his MkLinux port of the HOWTO Updated the blurb about Sonny Parlin’s FWCONFIG tool to note new IPCHAINS support Noted that Fred Vile’s patch for portfw’ed FTP access is ONLY available for the 2.0.x kernels Updated the 2.2.x kernel step with a few clarifications on the Experiemental tag Added Glen Lamb’s name to the credits for the LooseUDP patch Added a clarification on installing the LooseUDP patch that it should use “cat” for non-compressed patches.
新しい IPCHAINS をサポートする Sonny Parlin の FWCONFIG ツールの宣伝を更新しました。 Fred Vile のパッチによる FTP ポートフォワーディングアクセスは 2.0.x カーネルで のみ 有効であることを追記しました。 2.2.x カーネルのステップで、実験段階のタグに関する僅かな説明を更新しました。 協力者一覧に LooseUDP パッチの作者 Glen Lamb の名前を追加しました。 LooseUDP パッチのインストールに関し、非圧縮パッチは ”cat” を使用すべきである説明を追加しました。
Then I would download my index page and add a little blurb about the new article to get it indexed faster.
そして私は私のインデックスページをダウンロードし、それをより速く指示されて得るために新しい記事についての小さい広告を加える。
If there are other methods out there, feel free to write upa little blurb and e-mail me.
もし他の方法があれば、軽い宣伝文句を気軽に書いて私にメールしてください。
For general info and legal blurb, please look in README.
一般的な情報と法的宣言については、README を見てください。
It doesn’t matter if they only ordered translation for a small blurb or a large project.
注文の量が、ほんの一行でも、大きな翻訳でも関係ありません。
Wanted once decent lost to not update the theme corresponds to the version of WordPress, and have had security problems, to say would be one blurb developers.
そのテーマが、WordPressのバージョンアップに対応してアップデートされずに、まともに使えなくなったり、セキュリティ上の問題を抱えていたとしたら、開発者に文句の1つも言いたくなるだろう。
Links – Copy and paste a link, and your campaign will automatically generate a link preview with a headline and blurb.
リンク - リンクをコピー&ペーストすると、キャンペーンが自動で見出しと本文のついたリンクプレビューを作成します。
The man in the house, as you get from the blurb, blind, which gives the whole movie a bit of a gimmick, but that was kind of it.
壁画の中の男性は、ブラインドから出てくるように、ムービー全体にちょっとした仕掛けを与えてくれるが、それはそのようなものだった。
Some Chinese characters were written on the upper part of the frame though, I couldn’t understand what did it mean. It might be a kind of advertising blurb.
フレームの上には何か宣伝文句が書かれていたが、一体どんな文句が書かれていたのだろう。
What glamour is all about – I took this from a blurb in the table of contents of New York magazine, which was telling us that glamour is back – glamour is all about transcending the everyday.
グラマーの復活を特集した ニューヨーク・マガジンの 目次にあった 言葉を引用すると グラマーとは まさに 日常からの超越なのです
From in this volume’s blurb The Tokugawa shogunate (1603-1868)-the reign of the family that effectively governed Japan during that period-is it to be credited with 265 years of uninterrupted peace or blamed for having created a centuries-long police-state?
本書への推薦文 徳川時代(1603~1868年) - この間の日本を効果的に支配した徳川家による支配の時代 - は、265年に及ぶ泰平の世を誇るべき時代なのか、それとも3世紀に渡る警察国家を作り上げた非難すべき時代なのか。
First blurb, then next
まずは製品の宣伝をしましょう
Blurb on the next book, right?
次回作の推薦文に使えますね
You’ll also be able to edit your project title and blurb by clicking the pencil icons to their right.
右側にある鉛筆のアイコンから、プロジェクトのタイトルを変更することも可能です。
