「belt clip」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【bɛlt klɪp】です。下記動画を聞きながらbɛlt klɪpを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「belt clip」の意味について解説】!
belt clipの実際の意味・ニュアンス(ベルトクリップ)を理解して、正しく使いましょう!
A
belt clip
that fits over the XLR connector and attaches to the user’s belt or waistband provides cable strain relief.
ベルトクリップ
はXLRコネクター上にフィットし、ベルトやウエストバンドに装着できるため、ケーブルが邪魔になることがありません。
Little tip: keep CO meters on you with a
belt clip
.
CO計を
ベルトクリップ
で留めて携帯します。
Snap the
belt clip
over the groove in the XLR connector at the end of the microphone wire.
マイクロホンワイヤ端のXLRコネクタにある溝に
ベルトクリップ
をはめ込みます。
It comes with a
belt clip
that can be easily attached to the belt and a lid that can be opened with one hand.
ベルトに簡単装着可能な
ベルトクリップ
付で片手でフタが開けます。
How to do if there are a lot of keys? Recommended to buy a expansion of the accessories, f it is still difficult to decide, please contact customer service! click this link All the accessories to send it free? I’m sorry, disk, Key hook,
belt clip
all need to pay for it fi you need those, please click this link Can you give me a discount?
推奨に購入を拡張のアクセサリー、fそれはまだ困難に決める、連絡してください顧客サービス! クリックこのリンク すべてがアクセサリーにそれを送る送料? をすみません、ディスク、キーフック、
ベルトクリップ
すべてそれを支払う必要が fi必要、クリックしてくださいこのリンク あなたは私に割引を与える?
Z3D.jp Golf Ball
Belt Clip
– 3D Design
Z3D.jp ゴルフボール用
ベルトクリップ
- 3Dデザイン
Stratasys’ New Digital ABS2 Material Puts The Thinnest Parts At Your Fingertips
Belt clip
produced with Digital ABS2 ivory and green printed on an Objet Connex multi-material 3D printer Digital ABS2 is a new digital material developed exclusively for the Objet Connex line of multi-material 3D printers.
Stratasysの新しいデジタルABS2マテリアルで、肉薄形状の部品を作成 アイボリーと緑色のデジタルABS2を使用してObjet Connexマルチマテリアル3Dプリントした
ベルトクリップ
デジタルABS2は、マルチマテリアル3DプリンタであるObjet Connexライン専用に開発された新しいデジタルマテリアルです。
The printer ships with all accessories needed for set up: Battery Pack, Battery Charger,
Belt Clip
and Sample Paper Roll.Star will exhibit the SM-S220 and PastelPort PlusTM application at RETAILTECH JAPAN, Japan’s largest retail technology trade show.RETAILTECH JAPAN will be held at the Tokyo International Exhibition Center from March 6 to March 9, 2012.
(標準添付品:充電器、バッテリーパック、
ベルトクリップ
、サンプル用紙等) 2012年3月6日から東京ビッグサイトで開催されるリテールテックJAPAN2012にて、新製品SM-S220と決済アプリケーションの参考展示を予定しておりますので、是非当社ブースまでお越しください。
Main Features Standard support of Magnetic Stripe Reading Functionality LCD Display with Blue Backlighting enables easy visibility of remaining battery life, communication status and error messages Compact & Stylish Design Support for Various 1D and 2D Barcodes and Logo Printing All accessories provided with the printer including: Battery Pack, Battery Charger,
Belt Clip
and Sample Paper Roll Main Detailed Specifications Magnetic Stripe Reader (MSR)
SM-S220の主な特長 磁気カードリーダーを標準装備 ブルーバックライト液晶装備 液晶ディスプレイでバッテリー残量や通信状態、エラーの種類等を確認可能 コンパクトかつ軽量なスタイリッシュデザイン ロゴ印刷や各種1D/2Dコードの印刷に対応 導入時に必要なアイテムはオールインワンで標準添付(充電器、バッテリーパック、
ベルトクリップ
、サンプル用紙等) SM-S220の主な仕様 磁気リーダー
The testo 105 professional food probe thermometer The testo 105 has all the trappings of a professional food thermometer and all the features you need to make life – and work – easier: easy one-handed operation; compact, ergonomic design; backlit display; adjustable thresholds; an audible and visual alarm that alerts when thresholds are exceeded;
belt clip
and wall mount so that you always have your probe thermometer on you – and that you know where it is when you haven’t.
標準プローブとオプションの200mmロングプローブは、液状の食品の温度測定に最適です。testo 105 - 業務用の食品用中心温度計 testo 105は、人間工学に基づいた小型設計で、片手での簡単な操作、バックライト付きディスプレイ、自由に設定できるしきい値、しきい値の超過を知らせるアイコンの点灯アラームおよび音響アラームなど、業務用の食品温度計に求められる機能と、業務を容易にするための機能を備えています。