moral degenerationの意味について
「 moral degeneration 」は2つの英単語( moral、degeneration )が組み合わさり、1つの単語になっている英単語です。
- 「 moral 」は【どの行動が良くて、どの行動が悪いかについての信念に関して】意味として使われています。
- 「 degeneration 」は【何かが悪化する過程】意味として使われています。
意味:【モラルの低下】
参考:「moral degeneration」の例文一覧


「moral degeneration」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈmɔrəl dɪˌʤɛnərˈeɪʃən】です。下記動画を聞きながらˈmɔrəl dɪˌʤɛnərˈeɪʃənを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「moral degeneration」の意味について解説】!
moral degenerationの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
A long time has passed since anonymity, mutual indifference, and moral degeneration became big problems in major cities in conjunction with the appearance of the mass society.Moreover, these problems seem to be expanding to suburban cities.
大衆社会の出現によって,大都市における匿名性,相互の関心やモラルの低下が叫ばれて久しいが,こうした影響は,大都市のみならず地方都市にも拡散しているものと思われる。
A phenomenon of Shichi-go-san (celebration for children of three, five and seven years of age) at the Seijin-shiki ceremony means the phoenomenon that, even though dressing gorgeously externally, young people participating in the ceremony were caught up in talking with friends whom they had not seen for a long time, did not show interest in the speeches or lectures by the head of the autonomy body holding the ceremony, and they became noisy during the ceremony, and as a result, the Seijin-shiki ceremony which was originally where they are to make up their minds as independent adults has turned into an opportunity to expose the moral degeneration of young people.
成人式での七五三現象とは、式に出席する若者が、外面的には着物で豪華に着飾っていても、会場では久し振りに会った友人との談笑などに熱中する余り、主催する自治体首長などの式辞・講演に関心を示さず式典が騒がしくなり、その結果、本来一人前の大人としての決意をすべき場である成人式が、かえって若者のモラル低下を露見させる場となってしまう現象のことを言う。
“It is important to comprehend that when we humans pass through the doors of degeneration of the divine and moral principles, life becomes sterile and materialistic; everything is pain and suffering, with excessive demands, repressions… and in the end, terrible karmatic results…”
人間が、神聖な基本や道徳における堕落の扉をくぐる時、人生は物質主義の不毛なものとなることを理解するのは重要である。 この時、全ては苦痛や苦しみとなり、顕著な要求や抑圧を伴う。
