Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “get off”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “get off” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “get off” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| get off | Aussteigen (aus dem Fahrzeug) | (Aussteigen: Zug usw.) |
| You should get off the train at Union Station. | ||
| Sie sollten an der Union Station aussteigen. | ||
| get off [sth] | Runter | (Aussteigen: Zug usw. ) |
| Here, it is common for passengers to thank the driver as they get off the bus. | ||
| Hier ist es üblich, dass sich Fahrgäste beim Aussteigen aus dem Bus beim Fahrer bedanken. | ||
|
get off,
also US: get it off |
zum Orgasmus kommen | Vulgarität, Jargon (um den Höhepunkt zu erreichen) |
| It takes me a long time to get off when we have sex in the missionary position. | ||
| Es dauert einige Zeit, sich an den Sex in der Missionarsstellung zu gewöhnen. | ||
| get off on [sth] | Sie bringen mich zum Lächeln | Slang (Viel Spaß damit) |
| ほくそ笑む | ( 人の不幸に ) | |
| He really gets off on seeing other people suffer. | ||
| Er wird sehr wütend, wenn er andere leiden sieht. | ||
| get off | Ignoriere die Schuld, ignoriere sie | informell (freigesprochen) ( umgangssprachlich ) |
| He was tried for corruption, but he got off. | ||
| Er wurde wegen Korruption angeklagt, aber freigesprochen. | ||
Dies ist eine Liste von Redewendungen, idiomatischen Ausdrücken und zusammengesetzten Wörtern, die mit “get off” verbunden sind. Wenn du sie gut einprägst, wirst du die Verwendung von “get off” in alltäglichen Gesprächen beherrschen können!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| get off the ground | Legen Sie einen guten Start hin und kommen Sie auf den richtigen Weg | Metapher (Projekt: Erfolgreicher Start ) |
| Without funding the project will never get off the ground. | ||
| Ohne Finanzierung werden Projekte nie zustande kommen. | ||
| get off the point | außerhalb des Themas; außerhalb des Themas | Informell, metaphorisch (off-topic) |
| The lecturer was getting off the point and some of the students had stopped paying attention. | ||
| Der Lehrer wich vom Ziel ab und einige Schüler hörten auf, aufmerksam zu sein. | ||
| get off to a good start | Habt einen guten Start, habt einen guten Start. | (guter Start) |
| Our new employee has gotten off to a good start. | ||
| Unsere neuen Mitarbeiter haben einen tollen Start hingelegt. | ||
| get off with | Sex mit jemandem haben, mit jemandem flirten | Britischer Slang (Kuss, Kuss) ( Sex ) |
| I saw Tracy getting off with Kevin last night. | ||
| Gestern Abend habe ich gesehen, wie Tracy und Kevin aus dem Auto stiegen. | ||
| get off with | erhalten (leichte Strafe), entkommen (leichte Strafe) | Informell (als mildernde Strafe) |
| He got off with just a warning. | ||
| Er ging mit nur einer Warnung. | ||
| get off with | Stehlen~, lauf weg mit~ | (stehlen) |
| The boys were able to get off with an apple in each hand before the farmer chased them away. | ||
| Die Kinder gingen mit Äpfeln in der Hand zu Bett, bevor der Bauer sie verjagen konnte. | ||
” get off” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
So much for my excitement of seeing everyone
get off
the bus…!
Dann tschüss! Ich bin so gespannt, wie alle
aus dem Bus steigen
…!
A traveler can be told to ”
get off
at the stop with the picture of a beaver.”
Reisende können es als Schild verwenden, z. B. „
Steigen Sie am Bahnhof mit einem Bild eines Bibers aus
.“
Alternatively, take line 4.2 and
get off
at the “Crea” stop.
Alternativ können Sie die Route 4.2 nehmen
und am Bahnhof Crea aussteigen
und dann die Tre Archi-Brücke überqueren.
Let me
get off
quick bar!
Steig aus meinem Schnellzug aus
!
We’ll
get off
this rock alive.
Wir lassen
diesen Stein am Leben.
Please
get off
at the next stop
Bitte
steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus
.
We don’t
get off
here.
Ich
komme hier nicht raus
.
You didn’t
get off
at the station closest to work.
Du bist nicht am Bahnhof aus
dem Bus
gestiegen und zur Arbeit gegangen, oder?
Cold weather, we looked at one another rush Duohui
get off
the car.
Die Kälte trat ein und nachdem sie aus dem Bus gestiegen waren,
rannten sie wieder zum Auto
.
If you leave from hotels nearby, take the LRT and
get off
at KLCC.
Wenn Sie von einem nahe gelegenen Hotel kommen, nehmen Sie die LRT und
steigen Sie an der Haltestelle KLCC aus
.
Let’s
get off
this island.
Lasst uns diese Insel verlassen
.
I can’t
get off
the call!
laut
!
Es wurde zu viel
geschrien und es war wirklich nervig.
Just
get off
my line, man.
Das ist deine Entscheidung
. Hören Sie nicht
auf meinen Ruf.
Everybody,
get off
the chairs.
Mrs. Archer
verließ den Raum
.
We
get off
the backpackers with four well attended.
Wir
stiegen aus dem Boot
und es waren vier Rucksacktouristen da.
We
get off
one after another, each a walk.
Wir bekommen
jedes Mal
eins
, wenn wir gehen.
Dolma
get off
, and far can hear her voice.
Dolma,
du kannst
seine
gebrochene
Stimme hören.
We
get off
almost all the clothes to wear.
Wir haben
fast
alle unsere Klamotten
ausgezogen
.
Way can
get off
at any time.
Dies ist auch eine Möglichkeit, jederzeit
auszusteigen
.
I did not
get off
easy a dirty toilet collapsed…
Ich werde nicht zusammenbrechen und einfach in einem schmutzigen Badezimmer
rausgehen
…

