「chivalrously」の意味(adverb)
Parte del discurso (clasificación de palabras en inglés): adverbio
Significa que si un hombre es caballeroso, será educado y amigable con las mujeres.
Traducción al español [Caballería]
Esta es una lista de sinónimos de ” “chivalrously”. ¡Intentemos recordarlos en orden!
¡Dominemos el uso de la palabra “chivalrously” aprendiendo una lista de antónimos y palabras opuestas!
” chivalrously” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
But rather than freeze as I would have historically done or
chivalrously
maybe informed her of her error, I just tried to keep the conversation going.
En lugar de ser rígido como suelo serlo, o señalar mi malentendido como un caballero, continué
la conversación.
See the beautiful amber-colored complexion
chivalrously
in shapeCherry peach duck (cherryvaredack)Using, The most delicious piece of skin’s for sushi, The rest of the crepe fabricLight Scallion CrepeIn you rolled, Going further in other areas would finish another dish!
Usando pato Cherry Valley, que tiene un hermoso color ámbar y una hermosa forma, las partes más deliciosas del pato se pueden usar como nigiri sushi, y el resto se puede envolver en una masa de crepe llamada Samsung Chive Mochi, y las otras partes. ¡Se preparará en diferentes platos!
Such a
chivalrous
attitude sometimes worked negatively.
Sin embargo, esta actitud
caballerosa
a veces puede resultar contraproducente.
In Eiji YOSHIKAWA’s “Miyamoto Musashi,” Mitsumaru was written of as a
chivalrous
character, and often appeared in related historical plays.
En “Miyamoto Musashi” de Eiji Yoshikawa, se lo retrata como un hombre que comprende el espíritu de caballería y, a menudo, aparece en dramas de época relacionados.
This year, he also directed “Issatsu Tasho Ken” (A
Chivalrous
Sword) in Utaemon ICHIKAWA Production.
Ese mismo año dirigió “Ichisada Seiken” para Ichikawa Utaemon Productions.
another opinion has it that a street knight in Kyoto and Osaka who was renowned for his
chivalrous
spirit might have been the model for Sukeroku
¿Existe la teoría de que era un caballero llamado Sukeroku, que era famoso por
su masculinidad
en Osaka y luego se extendió a Edo?
Be
chivalrous
and adopt safe driving for others as well as yourself.
Sea
caballeroso
y conduzca con seguridad para los demás y para usted mismo.
A
chivalrous
robber with many anecdotes. ※Rokudenashi Blues [ろくでなしBLUES]: A Japanese boys’ comic work by Masanori Morita.
Un ladrón con muchas anécdotas. *”Rokuden no Blues”: cómics japoneses para chicos de Masanori Morita.
Wei is very
chivalrous
, said: will definitely see.
El Sr.
Wei dijo muy seriamente: “Definitivamente aparecerá”.
Nozarashi Gosuke was a
chivalrous
man who fought for the oppressed against the oppressor.
Es un
caballero que
derrota a los fuertes y apoya a los débiles. Hay un patrón de calavera en el kimono que usa, lo que significa que debe evitar que otros sufran como arrancar malas hierbas de los ojos de una calavera. Se dice
They simply had to prove themselves to be
chivalrous
enough, and swear an oath to live a life by rules within the Code of Chivalry.
Como resultado, Lancelot fue adorado como un héroe por
los jóvenes
caballeros.
He won almost every tournament he participated in, defeated knights no one else could match and heroically upheld the
chivalrous
ideal.
El día que fue nombrado caballero, Lanzarote
se olvidó vergonzosamente de
traer su espada.
Chatting to Skrufff two years ago, Dimitri was equally
chivalrous
and loved up until the conversation turned to his arch-rival David Guetta, a person he fell out with during 90s.
Por eso creo que es hora de recuperarlo. Dimitri es tan
caballeroso
como lo fue en una entrevista con Scruff hace dos años, pero también es de Francia, donde tuvo una pelea en los años 90. La gente ha estado criticando duramente al DJ David Guetta.
An abandoned child Yokichi was raised by a thief Tsukinowano Okuma and became a
chivalrous
robber Nezumi kozo who steals money from daimyo (Japanese feudal lord) and wealthy merchants and provides it to the poor.
El niño abandonado Yokichi fue criado por el ladrón de Moon Wheel Okuma y se convirtió en un
ladrón justo
llamado Rat Boy que robó el oro de los ricos comerciantes del señor y lo distribuyó entre los pobres.
He worked hard when asked by Mr. Ito even if his role was disadvantageous, being faithful to his friend and
chivalrous
by nature.’
Es una persona que
valora el amor
y la justicia por naturaleza, por eso cuando el señor Ito le pide que interprete algo, trabaja muy duro, aunque sea un papel muy malo.
He also had a
chivalrous
spirit as seen in the fact that he treated kindly Ennosuke ICHIKAWA the third, who had been fighting singlehanded at that time, and often took part in his troupe.
También era un
hombre de gran caballerosidad. Admiraba a Ennosuke Ichikawa (la tercera generación), quien luchaba solo en ese momento y
a menudo se unía a su equipo.
(Genichiro FUKUCHI’s “Kasuga no Tsubone” and “Otokodate Harusame Gasa” (A
Chivalrous
Commonor and a Spring Rain Umbrella) are not included in Shin Kabuki because they were written for Kabuki-za Theater.)
(“Kasuga Saburo” y ”
Earth
Kasuga Kasa” de Kenichiro Fukuchi fueron escritos para Kabukiza y no pueden incluirse en Shin Kabuki.)
Nezumi komon haruno shingata is a Kabuki version of a kodan story written by Hakuen SHORIN, whose subject was a
chivalrous
robber Nezumi Kozo Jirokichi, who actually existed during the Tenpo era.
“Nezou Komon Hakuen” es una versión kabuki de la historia de Matsubayashi Hakuen, que cuenta la historia
de Jirokichi, un buen ladrón que
vivió en el período Tenpo.
Emperor love him
chivalrous
honest and straightforward, to say to him what to reward will do.
Al emperador le gustó su
honestidad
e integridad y fácilmente lo recompensó por lo que hizo.
Each episode in this long-running series has a new romantic interest for Tora-san, who is a bit of a rustic Japanese Don Quixote,
chivalrous
and always tilting at windmills.
En esta serie de larga duración, Tora-san encuentra cada vez un nuevo amor. Como Don Quijote, se creía
un caballero
y se lanzaba una y otra vez hacia los molinos de viento.
¡Caballerosamente ‘ chivalrously ‘!
La pronunciación es “ˈʃɪv.əl.rəs.li”. Mientras escuchas el video a continuación, pronuncia “ˈʃɪv.əl.rəs.li” en voz alta.

