El significado de “jest”
Parte del discurso (clasificación de palabras en inglés): sustantivo
Educado
[
C
]
Se utiliza para significar [algo dicho o hecho con el propósito de ser gracioso].
Traducción al español [broma]
Diferentes formas de usar “jest”.
in jest
Se utiliza para significar “Estoy bromeando, no lo digo en serio”.
Referencia: Lista de ejemplos de “jest”
Esta es una lista de sinónimos de ” “jest”. ¡Intentemos recordarlos en orden!
¡Dominemos el uso de la palabra “jest” aprendiendo una lista de antónimos y palabras opuestas!
” “jest” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
| Inglés | Significado | ¡Explicación detallada! |
| jest | Contar chistes, burlarse de ellos, hacer juegos de palabras. | (broma) |
| The class clown was always jesting. | ||
| El payaso de la clase siempre está contando chistes. | ||
| jest | chistes, burlas, juegos de palabras | (broma, humor) |
| Don’t worry, that rude comment was just a jest. | ||
| No te preocupes, ese comentario grosero fue solo una broma. | ||
| jest | Haz una broma, haz un juego de palabras, burlate de | (dijo en broma) |
Esta es una lista de frases hechas, expresiones idiomáticas y palabras compuestas relacionadas con “jest”. ¡Al memorizarlas bien, podrás dominar el uso de “jest” en conversaciones cotidianas!
| Inglés | Significado | ¡Explicación detallada! |
| in jest | en broma, en broma | (en broma, con humor) |
| My suggestion was only made in jest: you shouldn’t take it seriously. | ||
| Mi sugerencia es una broma. No debería tomarse en serio. | ||
” jest” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
I said so purely in
jest
.
Sólo
bromeaba
.
There’s many a true word spoken in
jest
.
En muchos casos, las cosas dichas en
broma
resultan ser ciertas.
Hell is their recompense for disbelieving and their taking My revelations and My Messengers as objects of
jest
.
Se merecen el infierno que se merecen. Porque han rechazado mi fe y
se han burlado
de mis señales y de mis mensajeros.
We only send the messengers to give Glad Tidings and to give warnings: But the unbelievers dispute with vain argument, in order therewith to weaken the truth, and they treat My Signs as a
jest
, as also the fact that they are warned!
Enviamos mensajeros sólo para traer buenas noticias y dar advertencias. Pero los que no creen plantean argumentos falsos para rechazar la verdad y se burlan de Mis señales y
advertencias
.
He originally proposed the idea of a film about the word in
jest
, later realizing that the topic could fuel a documentary.
Al principio se le ocurrió la idea de hacer una película sobre la palabra a modo
de broma
, pero luego se dio cuenta de que podría ser el tema de un documental.
How cunning to take in earnest what was agreed only in
jest
¿No es astuto tratar este trato como
una broma
y luego tomárselo en serio?
An autobiography tells the
jest
of the whole necklace, usually in a chronological order.
La autobiografía cuenta todo el
chiste
del collar, normalmente en orden cronológico.
Then her vow was heightened and she put into the world a little boy whom she named Ieots, which means joy or
jest
.
Luego hizo un voto y dio a luz a un niño, al que llamó “Ieots”, que significa “alegría” o
“broma”.
The female friend should say in
jest
even what she is not desired to say by the girl, and add, ‘she says so’, on which the girl should say indistinctly and prettily, ‘O no!
Una amiga dijo
en broma
que las chicas no le agradan. Debería agregar “no” a esta afirmación, ¡y esta chica no es clara ni linda, debería decir!
Are you in
jest
or in earnest? [M]
¿Estás
bromeando
o en serio?
Coltrane then mocks Jeremy’s dirty shirt, and Jeremy mocks Coltrane’s face in
jest
.
Coltrane luego se rió de la camisa sucia de Jeremy, y Jeremy se
burló en
broma del rostro de Coltrane.
Half in
jest
, I mentioned to my friend Naomi that we should hike the Great Divide Trail together.
Medio en
broma
le dije a mi amiga Naomi que deberíamos caminar juntos por el GDT.
We sat together to
jest
, take Fang Fang, Culture and brother Kai Kan, Liu Qian, and Jiajia are kicking up clouds of us take liberties with each other laugh.
Estábamos bromeando
juntos, Guan Kai, Liu Qianfang, Wen Jia, Fang Ge y Sa Jiajia jugaban en la niebla, uno de ellos era travieso y el otro se reía.
This is
jest
as if lost can really go, it is estimated to find the person I am afraid that is very difficult.
La persona que buscas puede ser encontrada. Si esto fuera
una broma
, en realidad probablemente encontrarías a alguien perdido y asustado, lo cual es muy difícil.
He said, albeit in
jest
, “In the Philippines 95% of the population has no telephone, while the remaining 5% are waiting for that dial tone.”
Bromeó diciendo
que el 95% de la población de Filipinas no tiene teléfono y el 5% restante sólo tiene tono para marcar.
Post-Country is a term that I came up with in
jest
to describe our music and other bands who utilize elements of classic country music (narrative storytelling, cowboy chords, slide guitar, etc) in combination with an indie rock aesthetic and diverse poetics.
Además, ¿cuál cree que es el atractivo del “post-país”? “Post-Country” es una banda que utiliza elementos tradicionales de la música country (narrativa, acordes abiertos, slide guitar, etc.), combinados con estética indie rock y diversas expresiones líricas. Se me ocurrió esta palabra como
una broma
. Describe su música y otras bandas.
Inappropriate jokes or comments Any comment made, even if in
jest
, regarding the possession or knowledge of possession of a weapon or explosive device will be taken seriously and may result in prosecution and/or refusal by the airline to carry you as a passenger.
Chistes y comentarios
inapropiados
Los comentarios, la posesión o el conocimiento inapropiados de armas o dispositivos explosivos elaborados en forma de broma se tomarán en serio y pueden dar lugar a un procesamiento por parte de la aerolínea y a la denegación de embarque.
In addition to being an excellent scholar of Japan and China, professor Konrad was also a wonderful person, and his students superimposed the image of Hikaru Genji on their teacher, calling him “Prince Genji” only half in
jest
.
El profesor Conrad no sólo es un destacado investigador en Japón y China, sino también una persona muy encantadora, por lo que los investigadores jóvenes a menudo asocian al profesor Conrad con la imagen de Genji Hikari y, medio
en broma
, lo llaman Príncipe Genji.
I ¡Çm listening, just listening, so spit it out. ¡É ¡ÈHow about me?! The one and only Shingo Yabuki! ¡É Shingo ¡Çs face beamed with a smile, but there was no hint that his smile was in
jest
or a joke.
¡Ah, en este caso tengo una solución! ……¿Qué pasa? Puedo escucharte todo lo que quieras y tú puedes simplemente decirlo. ¡soy yo! ¡soy yo! ¡Este Yabuki Shingo! Shingo estaba sonriendo, pero no parecía haber ningún juego de palabras o
broma
en su sonrisa.
He said so in
jest
.
Lo dije
en broma
.
¡Escuche el sonido terrenal (pronunciación) de ” jest “!
La pronunciación es “dʒest”. Mientras escuchas el video a continuación, pronuncia “dʒest” en voz alta.

