「humbly」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
【あなたが自分を重要だと思っていないことを示す方法で】意味として使われています。
和訳:【謙虚に】
参考:「humbly」の例文一覧
「humbly」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈhʌm.bli】です。下記動画を聞きながらˈhʌm.bliを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「humbly」の意味について解説】!
「humbly」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、humblyの単語を使いこなしましょう!
「humbly」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| humbly | 謙虚に、謙遜して、つつましく | (in a modest way) |
| Martha lowered her eyes humbly when the King appeared. | ||
| 国王が現れると、マーサは謙虚に目を伏せた。 | ||
humblyの実際の意味・ニュアンス(謙虚に?何卒?謹んで?ひとえに?)を理解して、正しく使いましょう!
It was humbly conducted in the mausoleum for worshiping the ancestors.
祖先を祀る霊廟で謹んで行われているものでした。
Delay in us, we humbly apologize.
ご連絡が遅れましたこと、謹んでお詫びいたします。
Fourth, humbly share your knowledge.
第4に 自分の知識を 謙虚に伝えること
We live humbly among these humans.
人間の中で謙虚に暮らしてる
Do we humbly acknowledge our faults?
私たちは謙虚に私たちの欠点を認めているでしょうか?
Let us acknowledge humbly that we need strength.
さあ、謙虚に私たちは神の力が必要だと認めましょう。
So, the proposed question should be considered carefully and humbly.
よって、上の質問に答えることは慎重に、へりくだった心でするべきです。
A new stand humbly admit after finally listening to me.
新しい謙虚にスタンドを認め、ついに私に聞く。
Let us humbly and honestly acknowledge our need.
謙虚に、そして正直に私たちは救い主を必要としていることを認識しましょう。
I live humbly on English literature.
しがない英文学などで食って生きてます。
It’s through this kind of humbly curious communication that we begin to try and learn new things.
この種の 謙虚な好奇心のある コミュニケーションを通じてこそ 私たちは 新たなことを 試したり 学んだりするのです
I humbly submit, she was a kept woman.
もしそうだとしたら 彼女を囲っていた人物を
You will humbly walk amongst your peers.
君は謙虚に仲間のあいだを歩く
They who are during their prayer humbly submissive
かれらは,礼拝に敬虔であり,
But I humbly believe more than just a far cry from the shock.
しかし、私は謙虚に考えている衝撃からだけでは程遠い以上。
Abide your convictions but also humbly listen to your players.
あなたの信念を保ちつつ、同時にプレイヤーからの言葉に対して謙虚に耳を傾けましょう。
They always think about how to approach customers by serving the cuisine humbly.
それらを使ってどの様にお客様の喜びに謙虚に向き合い、寄り添えるかを常に考える。
It means humbly accepting a person as he/she is – faults and all.
それは、彼または彼女を欠点もすべて含めて謙虚に受け入れるということなのです。
When we think about it, we cannot but humbly thank Him.
このことについて考えると、謙虚に感謝せずにはいられません。
Consecutive Japanese governments have humbly acknowledged such historical facts, expressed deep remorse and genuine apologies.
その後、日本政府はこの歴史的事実を謙虚に受け止め、深い反省と真摯な謝罪の意を表明してきました。
目次
隠す
