「happy ending」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【関係者が幸せになる、またはすべての問題が解決する、物語または一連の出来事の終わり】意味として使われています。
和訳:【ハッピーエンド】
参考:「happy ending」の例文一覧
「happy-ending」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌhæp.i ˈen.dɪŋ】です。下記動画を聞きながらˌhæp.i ˈen.dɪŋを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「happy-ending」の意味について解説】!
happy endingの実際の意味・ニュアンス(ハッピーエンド?ハッピーエンディング?幸せな結末?ハッピー・エンド?)を理解して、正しく使いましょう!
But there is a happy ending to this story.
この話にはハッピーエンドがあります
Because the best stories always have a happy ending.
一番いいストーリーは いつもハッピーエンドだからです
The soap’s stories don’t always have a happy ending.
このドラマはいつもハッピーエンディングになるわけではない。
Thus, the happy ending resonated.
ゆえに幸せな結末が共鳴したのです。
Unlike cases governed by the Hague Convention, there is no set formula for a happy ending.
ハーグ条約が適 用される場合と異なり、幸せな結末をもたらす特定の解決法はありません。
In general, the stories finish with a so-called happy ending.
一般にはハッピーエンドとされる形で物語は終幕を迎えるパターンである。
But there can be a happy ending here.
しかし、ハッピーエンドはあるはずです。
Did “Tom Sawyer” have a happy ending?
トム・ソーヤーって ハッピーエンドなの?
That’s why I didn’t want to end this film with a perfect happy ending that forecasts only a bright future.
だからこそ、完璧にハッピーエンドで明るい未来を想像するような作品で終わらせたくはありませんでした。
The relationship between the two characters is very mysterious and it does not suggest a happy ending.
両者の関係性は謎に満ち、決してハッピーエンドを迎えるものとも限りません。
Since the column was quite long, I wanted to conclude it with a happy ending, telling nice things about the place I visited.
長い原稿ですから、この町はよかったと最後はハッピーエンドで終わりたい。
I’m really glad to say – recently, we’ve been in correspondence with Ryan – that this story had a happy ending.
最近ライアンから 連絡があり この話がハッピーエンド になったと聞いて とても喜んでいます
Cranko expanded the plotline of Gilbert’s poem and added a happy ending.
クランコはギルバートの詩の筋を拡大し、ハッピーエンドを追加した。
She got a happy ending, we can all go home.
やりとげたんだ ハッピーエンドで めでたしめでたし 私たちはよくやったよ
If the brains knew that their happiness is just an illusion, they were no less happy than those who see a happy ending movie.
もし幻想だということがわかっているならば、ハッピーエンドのドラマを見ているようなもので、少しも楽しくない。
But ultimately, the story has a happy ending for Sudhir, who became one of the most respected sociologists in the country.
最終的に物語はハッピーエンドとなり 彼は米国で最も尊敬される社会学者の一人となりました
This Bunraku piece, something of an anomaly for its happy ending, has been well received in many countries around the world.
文楽の演目の中では珍しくハッピーエンドで終わる本作は海外各地で好評です。
Thus the genre of Elysium is not unusual, but what is unusual is the change since 2009 re the happy ending.
したがってエリューシウムのジャンルは異常ではありませんが、異常であるのは、ハッピーエンドにすることについて、2009年以来の変化です。
There won’t be a happy ending today, that’s for sure.
ハッピーエンドは ないですよ 今日 絶対
In 1681, Tate provided The History of King Lear, a modified version of Shakespeare’s original tragedy with a happy ending.
1681年にテイトはシェイクスピアの原作の悲劇をハッピーエンドに修正した改作の『リア王の歴史』を提供した。
