「cooling-off period」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【誰かが買うことに同意したものを買わないことを決めることができる合意された期間、または議論している2つのグループがさらなる行動を起こす前に状況を改善しようとすることができる期間】意味として使われています。
和訳:【クーリングオフ期間】
参考:「cooling-off period」の例文一覧
「cooling-off-period」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌkuː.lɪŋˈɒf ˌpɪə.ri.əd】です。下記動画を聞きながらˌkuː.lɪŋˈɒf ˌpɪə.ri.ədを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「cooling-off-period」の意味について解説】!
「cooling off period」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
cooling off periodの実際の意味・ニュアンス(冷却期間?を理解して、正しく使いましょう!
After this cooling off period, it is possible to slowly re-introduce these foods again… slowly.
この冷却期間の後で、再びこれらの食品をゆっくりと取り入れてていくことが可能です。
However, it is usually the case that the probate genealogist will provide full information up front and, consumer protection legislation regarding distance and doorstep selling apply, giving beneficiaries a cooling off period and right to cancel.
しかし、通常、遺族の家系係が完全な情報を提供し、遠隔および戸口販売に関する消費者保護法が適用され、受益者に冷却期間を与え、取り消す権利が与えられることが多い。
Based upon the idea that a cooling off period would help dissipate investor panic, these mandatory market shutdowns are triggered whenever a large pre-defined market decline occurs during the trading day.
冷却期間があれば投資家のパニックを防げるとして、この強制的市場停止は取引時間中(英語版)に市場株価が大きく下落すればいつでも発動される。
Teasers will only be available to you if you are using the Future View of our website.Should you wish to remove this limit, there is a mandatory 24 hour cooling off period from when the request is submitted for the restriction to be lifted.
ウェブサイトの技術的な制限により、この設定をした後、ベータビューをご利用の場合にはアウトライト及びにティーザーの利用はできません。 この制限を停止する場合には、7日間の冷却期間の後、通常の設定が利用可能となります。
One point is clear: a six-month cooling off period must be six consecutive months.
この6か月のクーリング期間は連続した6カ月でなければならないことです。
Linkclub Hosting X offers a 15 day free trial on its plans, but it’s less clear if the same deal is offered by Linkclub Hosting Service, instead it appears to offer a 14 day cooling off period.
Linkclub Hosting Xは15日無料トライアルがすべてのプランに含まれていますが、Linkclub Hosting Serviceでも同じなのかはよく分かりません。14日間のクーリングオフ期間があるようです。
Early Contract Cancellation If the cooling off period has passed at the time a cancellation request is received, a refund of unused lesson tickets shall be available, subject to a cancellation fee and other terms as listed below.
) 中途解約 クーリングオフの期間を過ぎ、解約のお申し出をいただいた場合、未使用チケットに関しては下記の解約手 数料等をさしひいた残金をご返金いたします。
After the cooling off period expires, in the event the Member has made use of the Company’s service (one or more tickets have been used) and the Member requests a refund of the unused tickets: The lesson fee applicable to the unused tickets shall be calculated by multiplying the per-ticket price at the time of purchase by the number of unused tickets.
2,クーリングオフの期間終了後、会員が既にサービスを受けた後、(チケットを使用した後)、 未使用チケットの返金を求める場合。 未使用チケット代金は、ご購入時のチケット単価×未使用チケット枚数で換算をいたします。
