Explicación detallada de “slap-on”! Significado, uso, ejemplos, cómo recordarlo.

【英语单词】彻底解释“slap-on”! 含义、用法、例句、如何记忆

El significado de “slap something on”

Parte del discurso (clasificación de palabras en inglés): phrasal verb con slap verb [ T ]
-páginas-

Solía ​​significar [colocar o esparcir una sustancia sobre una superficie de manera muy rápida o brusca].

Traducción al español 【golpear algo】

Ejemplo(s)
We want to sell our house, so we’ve slapped some paint on the outside to make it look better.
Quería vender mi casa, así que pinté el exterior para que se viera mejor.
[Palabra en inglés] ¡Explicación completa de "slap-on"! Significado, uso, ejemplos, cómo recordar.

Esta es una lista de sinónimos de ” “slap on”. ¡Intentemos recordarlos en orden!

  • boost
  • continue
  • include
  • reply
  • affix
  • annex
  • ante
  • append
  • augment
  • hike
  • pad
  • parlay
  • piggyback
  • snowball
  • spike
  • supplement
  • sweeten
  • tag
  • beef up
  • build up
  • charge up
  • cue in
  • figure in
  • flesh out
  • heat up
  • hike up
  • hitch on
  • hook on
  • hook up with
  • jack up
  • jazz up
  • join together
  • plug into
  • pour it on
  • run up
  • say further
  • soup up
  • speed up
  • step up
  • tack on

¡Dominemos el uso de la palabra “slap on” aprendiendo una lista de antónimos y palabras opuestas!

  • halt
  • decrease
  • detach
  • subtract
  • deduct
  • diminish
  • lessen
  • reduce
  • remove
  • withdraw

” “slap on” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!

Inglés Significado ¡Explicación detallada!
slap on Ponte vigorosamente ~ [casual] [ponte, ponte] Argot (usado con prisa o en grandes cantidades) ( ropa, sombreros, etc. )
cubrir, aplicar ( multas, impuestos, recargos, etc. )
I didn’t have much time, so I just slapped my nametag on and left.
No tuve mucho tiempo, así que me puse mi etiqueta con mi nombre y me fui.

¡Edición 2023! Si quieres mejorar tu vocabulario, ¡estudia también otros significados de “slap on”!

Inglés Significado ¡Explicación detallada!
slap solo informal (para ser precisos)
Grandpa sat down slap in the middle of the room and started talking.
El abuelo me dio una bofetada en medio de la habitación y empezó a hablar.
slap maquillaje, maquillaje Argot británico (maquillaje)
Marilyn asked John to wait while she got her slap on.
Marilyn le dice a John que espere mientras ella lo abofetea.
slap edad edad jerga (tener un buen desempeño, especialmente en música) ( jerga )
This track slaps, man – I love it!
Este camión es una bofetada, hombre. ¡Me encanta!
slap against [sth] Batir, batir, batir, batir (hace un sonido de bofetada cuando lo golpean)
The waves were slapping against the rocks.
Las olas chocaban contra las rocas.
slap [sth] Batir, batir, batir, batir (hace un sonido de bofetada cuando lo golpean)
The waves slapped the shore.
Las olas chocaban contra la orilla.
slap [sth] on [sth] ,
slap [sth] against [sth]
poner ~ en un solo lugar (Una fuerte caída)
The teacher slapped the book against the desk to get the class’s attention.
La maestra golpeó el libro sobre la mesa para llamar la atención de la clase.
slap [sth] on [sth] Pintar (No dudes en aplicar)
Larry slapped the paint on the wall.
Larry arrojó pintura a la pared.

” slap on” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!

Time to slap on the barbecue sauce, boy!
¿ Habrá barbacoa ? ¿Qué?
Wear comfortable, light-coloured clothing and slap on sunscreen, sunglasses and hats.
Use ropa cómoda y de colores claros, así como protector solar, lentes de sol y sombrero.
Choose your favorite body color and slap on some well-designed decals!
¡Elige tu color de carrocería favorito y aplica algunas calcomanías bien diseñadas! Aporta un estilo único a tu viaje.
Also note that because the name appears on the leaves, the company can slap on the wrist of the person who was supposed to check that everything was present! xD Note: notices are in English.
También verás nombres en las hojas, lo que supone una ligera bofetada para la persona responsable de asegurarse de que todos estéis en compañía. ¡cuidadoso! xD Nota: la notificación está en inglés.
The other thing is, most boats, when they reach a certain speed, and they are going on waves, they start to hit and slap on the surface of the water, and a lot of the energy moving forward is lost.
Una cosa más: cuando un barco alcanza cierta velocidad, choca contra las olas, golpea el agua y pierde impulso hacia adelante.
They seek damages of around $4.5 million, justifying the claim by saying anything less would only act as a ” slap on the wrist” for multi-million and trillion dollar companies” for their “wilful infringement on a grand scale”.The companies named have yet to comment.
Piden aproximadamente 4,51 millones de dólares por daños y perjuicios; cualquier cantidad inferior a esa cantidad equivaldría a una infracción masiva e intencionada por parte de una empresa valorada en millones y billones de dólares. La empresa aún no se ha pronunciado.
We asked for a last batch of mango Lo (because the waves slap on the day of so many), two red crab, a red snapper, shrimp, half a jin, a wild, three coconut Green (2 with 1 drink), then Also added a chicken snail, a total of 170 yuan.
Pedimos el último de los mangos ( bateando las olas durante tantos días), 2 cangrejos rojos, pargo, langostinos, media ginebra, salvaje, 3 cocos verdes (2 con 1 bebida) y luego añadí pedí caracoles de pollo, que costaron 170 yuanes cada uno.
So you can quickly and easily own Syndicate MS Outlook address book with the phonebook of the SIM or merge contacts from multiple address books. Address book entries can be reduced to a slap on the current state and add or delete primaries.
Por lo tanto, puede tener rápida y fácilmente una libreta de direcciones federada de MS Outlook en su agenda SIM o fusionar contactos de varias libretas de direcciones. La entrada en la libreta de direcciones se simplifica muchísimo en su estado actual y puedes agregar o eliminar colores primarios.
The fisherman did not take long to close the net on the boat near the shore will be greeted me off the boat have been arrested more than a lot of fish all roads lead to nearly feet long, yellow, no scales, only a half-hour fisherman slap on the 80 kilograms of fish, when the fisherman’s boat to go back a very difficult draw, but his mood is good.
Los pescadores se acercan a la orilla del barco, el barco que recoge la red se acerca a ellos, cada vez son más los peces que no se pescan del todo, casi de patas largas, amarillos, con sólo la mitad de las escamas. pescadores para cargar 80 kilogramos de pescado. , cuando el pescador regresó al barco, fue muy difícil dibujar, pero estaba de buen humor.
Together with the clouds, he goes to chase the weavers in the sky. Seeing that it is going to catch up, I know that the mother-in-law’s singer’s golden slap on her head is a choppy Tianhe appeared, and the Cowherd and the Weaver Girl were separated on both sides of the strait, and they could only cry relatively.
El vaquero sigue a la vaca, ya no calza zapatos de cuero, saca las olas doradas, hay que alcanzarlo, mirar las nubes, tirar de los niños, y la diosa Tejedora, la reina de la Vía Láctea, que gira la cabeza de la madre, Aparece, llorando en relación con las lágrimas. El flujo cubrió el rostro, y la vaca y el tejedor se dividieron en dos lados.
Many people would feel disgusted and nauseated hearing his words, and, emotionally speaking, I too feel like giving him a slap on the cheek.However, interestingly, if he is talking about his own heart of meaning in life, there are no mistakes in the use of the words meaning in life in his argument.
Emocionalmente, muchas personas encontrarían inaceptables las palabras de Hitler, y yo siento lo mismo. Pero si lo pienso con lógica, aunque Hitler causó el infierno a innumerables personas, mi vida tenía sentido en una dimensión central de significado. Falacias que implican el uso del concepto de sentido en la vida.
Shekou boat from the past, the ship is very old, they can not come to the deck hair is really tough for one hour. know Zhuhai little slap on the shore that we look at the fish house of women, a lot of people over there camera, I saw a half-day did not feel there is anything worth photos, and turn according to a couple road feel very beautiful, and then went to Lotus Hill area, I feel very disappointed with the urban areas, unlike the SAR, feeling Renqibuwang, building a lot of very old couples on the road most of the empty apartment with sea view, showing that the city’s economy is not very developed.
Todas las mujeres sabemos que casi todo Zhuhai está cerca de la costa. Mucha gente va a pescar en casa mirando la cámara. Miré la mitad ese día y sentí que las fotos tenían poco valor. Además, varias personas dijeron que Pasé y me sentí muy hermosa. Luego fui a la comunidad de Lianhuashan y me sentí muy bien. Decepcionado. La zona especial es diferente del área urbana. No es muy popular. Hay algunos edificios de apartamentos vacíos con vista al mar al costado de la carretera. La mayoría de ellos son muy antiguos, lo que demuestra que la economía de la ciudad está muy subdesarrollada.
The Nanoroom Pieces made of cloth and wood “Time For A Walk With Pup” (By Takara Tomy) Here, we have a wearable device that you can slap on to your pup’s collar with.
Este rompecabezas te curará cuando lo armes. Nano Room Tela y piezas de madera Dog Feelings Walk Time (Takara Tomy) Este es un dispositivo portátil para perros que se puede usar en el collar del perro.
It was appalling because it occurred, because the government denied it, because the US government eventually did nothing more than a slap on the wrist, and appalling because it almost certainly was not a singular event.
No sólo porque el gobierno negó que este incidente hubiera ocurrido, sino porque al final el gobierno de Estados Unidos sólo impuso un castigo tibio, y es casi seguro que hay otros incidentes similares.
Queuing up to slap on the handcuffs.
¿Y si nos engaña cada vez?
And no letting them off with just a smile and a slap on the wrist, not my girl.
No puedes simplemente darles una palmada en la muñeca y limpiarlos con una sonrisa.
The government gave president logan a slap on the wrist, they cut him a deal.
El gobierno arresta al presidente Logan y lo destituye de su cargo.
The government gave President Logan a slap on the wrist, cut him a deal.
Fue puesto bajo arresto domiciliario en una enorme mansión.
The Japanese government apparently got off with a slap on the wrist for this breach of agreement, allowing the continuing suffering and death of thousands of prisoners and civilians in Japanese captivity.
Fue un acto traicionero que resultó en sufrimiento y muerte indecibles para miles de prisioneros de guerra japoneses y civiles internados, pero el gobierno japonés pareció salirse con la suya con sólo una leve condena.
The other thing is, most boats, when they reach a certain speed, and they are going on waves, they start to hit and slap on the surface of the water, and a lot of the energy moving forward is lost.
Los veleros comunes tienen una quilla suspendida en el medio y un timón en la parte trasera , lo que creará resistencia y turbulencia en el agua, pero Protey no tiene quilla ni timón suspendidos, por lo que esperamos que este diseño del casco pueda reducir la resistencia. Tengo

¡Escuche la pronunciación auténtica de “slap-on”!

以下是观看下面的视频时练习「slap-on」发音的文本。

¡Definitivamente escucha! Explicación del significado de “slap-on” por estadounidenses.


Búsqueda de explicación de palabras en inglés (※Presione el botón de búsqueda después de ingresar la palabra en inglés)


¡Interesante inglés! Todos los materiales de estudio de inglés gratuitos.

300K+

Explicación de vocabulario en inglés.

1K+

Artículos de gramática inglesa

500+

Video

50+

Podcast