Die Bedeutung von “tangibly”
Wortart (englische Wortklassifikation): Adverb
[Auf eine Weise, die man wirklich berühren, fühlen, sehen und erleben kann. ] Es wird als Bedeutung verwendet.
Übersetzung ins Deutsche [spezifisch]
Referenz: Liste der “tangibly” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “tangibly”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “tangibly” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” tangibly” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Practical application of the system significantly reduces 1-2 Hz vertical car body vibration and
tangibly
improves ride comfort.
Die 1–2 Hz vertikale Vibration der Karosserie wird deutlich reduziert und kann zu einer Verbesserung des Fahrkomforts
führen
.
When we include Java programming in our classes, students are able to use tools that
tangibly
prove the logical order inherent in math.
Durch die Integration der Java-Programmierung in den Unterricht verfügen die Schüler nun über die Werkzeuge, um bestimmte logische Abläufe in der Mathematik
konkret
zu demonstrieren.
I was once again able to feel the international community’s great expectations towards Japan very
tangibly
.
Mir wurde einmal mehr bewusst,
welche großen Erwartungen die internationale Gemeinschaft an Japan hat.
Making the turnaround of the economy felt
tangibly
throughout the whole of the country is a major mission of the Abe Cabinet.
Die Hauptaufgabe von Abes Kabinett besteht darin, in
jedem Winkel
des Landes ein Gefühl des wirtschaftlichen Aufschwungs zu verbreiten.
It was a visit in which I was able to feel very
tangibly
the strong bonds of friendship between Japan and Kuwait, which extend beyond our relationship dependent on energy.
Dieser Besuch
gab uns einen Einblick in
die starken Beziehungen zwischen Japan und Kuwait, die über ihre Energieabhängigkeit hinausgehen.
We believe it is essential to demonstrate to the Russian leadership that it must stop its support for the separatists in eastern Ukraine and
tangibly
participate in creating the necessary conditions for the political process.
Wir müssen der russischen Führung klar machen, dass wir unsere Unterstützung für Separatisten in der Ostukraine beenden und uns sichtbar dazu verpflichten müssen, das notwendige Umfeld
für
den politischen Prozess zu schaffen. Ich denke, es ist.
His noble spirit, superior management techniques and surprisingly austere way of life that have until now been almost entirely unknown are vividly and
tangibly
depicted in this book.
Sein wenig bekannter Übermut, seine hervorragenden Managementmethoden und sein überraschend hartnäckiger Lebensstil werden anschaulich
und detailliert
beschrieben.
The theme design of that year is an image of the moment Your Favorite Enemies decided to simply let go, and to enjoy the moment for what it is: perfectly imperfect, eternally impermanent,
tangibly
dreamlike.
Bild Ihres Lieblingsfeindes, der beschließt
, loszulassen
und den Moment zu genießen. Perfekte Unvollkommenheit. Ewig vergänglich.
We are adapting solutions such as VIA Mobile360 ADAS and Surround View to fit the specific needs of the client, adding cabin surveillance systems and driver monitoring – features that make commuters feel
tangibly
safer.
Wir passen auch Lösungen wie VIA Mobile360 ADAS- und 360°-Surround-View-Systeme an die spezifischen Bedürfnisse unserer Kunden an, verbessern die Überwachungsmöglichkeiten für Fahrzeuge und Fahrer und erhöhen das Sicherheitsgefühl der Reisenden
weiter
.
This extension of our proposition to allow organisations to connect not only directly to Google Cloud, but also have the connectivity delivered in real-time, ensures Colt can
tangibly
drive enterprises digital transformations.
Durch diese Erweiterung kann Colt die digitale Transformation seiner Kunden
erheblich
beschleunigen, indem es Konnektivität nahezu in Echtzeit und direkte Konnektivität zur Google Cloud Platform bietet.
We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly,
tangibly
and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.
Durch Aktivismus lernen wir, dass eine der wirkungsvollsten Möglichkeiten, Veränderungen voranzutreiben,
greifbare
, emotionale und direkte Erfahrungen sind, die Menschen über die zukünftigen Konsequenzen aktueller Handlungen aufklären.
Finally, we express full confidence that the APEC process will produce substantial, concrete, measurable and sustainable results which will
tangibly
improve the lives of all our citizens by the turn of the century.
Schließlich glauben wir, dass der APEC-Prozess echte, konkrete, messbare und nachhaltige Ergebnisse
bringen wird
, die es allen Bürgern ermöglichen, im nächsten Jahrhundert Verbesserungen in ihrem Leben zu sehen.
1-1 FFT Analyzer An FFT calculation
tangibly
indicates how the coefficients of a Fourier series (Fourier coefficients) are determined.
Konkret
bezieht sich die Berechnung der FFT auf die Ermittlung der Koeffizienten der Fourier-Reihe (Fourier-Koeffizienten).
Today we endorsed the work plan that helped us to assess factors affecting the availability and accessibility of long-term financing for investment and committed to identify and start to implement a set of collective and country-specific measures that
tangibly
improve our domestic investment environments. Free and rules-based trade fosters economic opportunities.
Heute haben wir einen Arbeitsplan verabschiedet, der dabei helfen soll, die Faktoren zu bewerten, die den Zugang zu langfristiger Investitionsfinanzierung beeinflussen, und gemeinsame, länderspezifische Maßnahmen zur
konkreten
Verbesserung des nationalen Investitionsklimas zu empfehlen. Setzen Sie sich dafür ein, die Umsetzung zu identifizieren und einzuleiten. – Freier, regelbasierter Handel fördert wirtschaftliche Chancen.
We will work in cooperation towards the EPA’s early entry into force so that the results of the agreement can be felt
tangibly
and at an early time by the citizens of both Japan and the EU.
Wir werden zusammenarbeiten, um
das baldige Inkrafttreten des WPA zu fördern, damit die Bürger Japans und der EU seine Auswirkungen so schnell wie möglich spüren können
.
We will turn the economy around, create the conditions by which companies increase their earnings, and then have those earnings return to your pockets. We will forcefully set this economic virtuous cycle into continuing motion so that this economic recovery comes to be felt
tangibly
throughout the entire country. This is the only path forward.
Durch die Wiederherstellung der Wirtschaft, die Schaffung von Bedingungen für die Erzielung von Gewinnen durch Unternehmen und die Möglichkeit, dass die Gewinne in die Taschen aller fließen, werden wir weiterhin effektiv einen positiven Wirtschaftskreislauf aufrechterhalten und die wirtschaftliche Erholung in allen Teilen des Landes vorantreiben. Das ist der einzige
Ausweg
.
Erleben Sie
dies.
To lift growth and create jobs by boosting investment, we commit to identify and start to implement by the Brisbane Summit a set of collective and country-specific actions that
tangibly
improve our domestic investment environments such that they are more favorable to long-term investment financing and can lead to an effective increase of implemented projects, particularly in infrastructure and for SMEs.
Um das Wachstum zu fördern und durch Investitionen Arbeitsplätze zu schaffen, werden wir dafür sorgen, dass sich das nationale Investitionsumfeld verbessert, um es für die langfristige Investitionsfinanzierung
günstiger
zu machen und die Wirksamkeit der Projektumsetzung, insbesondere in der Infrastruktur sowie in kleinen und mittleren Unternehmen, zu verbessern. . Wir setzen uns dafür ein, auf dem Brisbane-Gipfel länderspezifische kollektive Maßnahmen zu identifizieren und mit deren Umsetzung zu beginnen, die zu mehr Erfolg führen
During EMC’s recent North American Industry Analyst Summit 2008 at the company’s Hopkinton, Massachusetts headquarters, EMC shed light on a wide range of activities that illustrate where it is going and why it is a broad-based IT supplier. eChannel Line examines a small sample of four areas where EMC is
tangibly
demonstrating this breadth of offerings including RSA; cloud computing; eDiscovery and File Governance; and Investing.
Während des North American Industry Analyst Summit 2008 in der EMC-Zentrale in Hopkinton, Massachusetts, diskutierte EMC eine breite Palette von Aktivitäten, die unsere Ausrichtung widerspiegeln und warum wir ein breit aufgestellter IT-Anbieter sind. Ich habe es sehr deutlich gemacht. Die eChannel-Reihe untersucht vier Bereiche (RSA, Cloud Computing, eDiscovery und Document Governance sowie Investitionen), und EMC demonstriert anhand einfacher Beispiele
deutlich
die Breite seiner Lösungen.
U.S. forces stationed in Okinawa
tangibly
back our security commitments to our allies and friends in Asia.
(
Homepage
des Pacific Command) Die Anwesenheit von US-Truppen auf Okinawa bestätigt Amerikas Sicherheitsverpflichtungen gegenüber seinen Verbündeten und Freunden in Asien.
These data shows that utility models in China enjoy high utilization level, and
tangibly
create value to innovators.
Diese Daten zeigen, dass Chinas Gebrauchsmuster ein hohes Maß an Anwendbarkeit aufweisen und angemessen Wert für innovative Unternehmen schaffen
können
.
Hören Sie sich „ tangibly “ an, das ist der Klang (Aussprache) der Erde!
Die Aussprache ist “ˈtæn.dʒə.bli”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈtæn.dʒə.bli” laut aus.

