Die Bedeutung von “matrimonial”
Wortart (englische Wortklassifikation): Adjektiv
Höflich
Es wird verwendet, um [in Bezug auf die Ehe oder eine verheiratete Person] auszudrücken.
Übersetzung ins Deutsche 【Paar】
Referenz: Liste der “matrimonial” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “matrimonial”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “matrimonial” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “matrimonial” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| matrimonial | Hochzeit, heiraten | (im Zusammenhang mit Ehe oder Hochzeit) |
| After their wedding, the couple was in a state of matrimonial bliss. | ||
| Nach der Hochzeit war das Paar glücklich verheiratet. | ||
” matrimonial” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
It was said that Yasuori was hired because he had a
matrimonial
relation with the Satsuma Domain.
Es wird gesagt, dass Anzai durch
Heirat
mit der Satsuma-Domäne verwandt war, weshalb er Anzai genannt wurde.
This indicates that the important factor about a woman in this lineage is her
matrimonial
relations.
Mit anderen Worten: Was zählt, ist
die politische Beziehung
.
What dating and
matrimonial
services do you provide?
Welche
Heirats-
und Dating-Dienste bieten Sie an?
Other
matrimonial
sites promise you a free sign up but then charge you to contact their members; iMarriages allows you to communicate with as many prospects as you like, whenever you like, free of charge.
Andere
Dating-
Sites versprechen Ihnen eine kostenlose Registrierung, berechnen Ihnen dann aber die Kontaktaufnahme mit ihren Mitgliedern. Mit iMarriages können Sie mit möglichst vielen potenziellen Kunden kommunizieren. Wir machen das jederzeit und kostenlos möglich.
a ruling of the change of an administrator of property, etc. under a
matrimonial
property contract, and a ruling to dismiss a petition for such ruling
Die Entscheidung über den Wechsel des Hausverwalters aufgrund
des ehelichen Gütervertrages
und die Entscheidung über die Ablehnung des Antrags.
Change of an administrator of property under a
matrimonial
property contract, etc. upon the commencement of bankruptcy proceedings, etc.
Bei Eröffnung eines Insolvenzverfahrens wird der Hausverwalter entsprechend
dem ehelichen Gütervertrag
usw. gewechselt.
The shoryo (territory) and
matrimonial
relation of his mother suggest that she may have been a daughter of the Inaba clan, but it remains unknown.
Aufgrund ihrer territorialen und
politischen
Beziehungen wird angenommen, dass ihre Mutter eine Tochter des Inaba-Clans ist, die genauen Umstände sind jedoch unbekannt.
Because of the tale mentioned earlier, Ugayafukiaezu has also been prayed to as a deity to whom people pray for
matrimonial
harmony and safe childbirth.
Darüber hinaus werden der obigen Geschichte göttliche Tugenden wie Harmonie zwischen
Mann
und Frau und sichere Geburt zugeschrieben.
Masayoshi married a daughter of a peer Yoshiuji ASHIKAGA, who had become a senior vassal by having
matrimonial
relations with the regent Hojo clan for generations.
Masayoshi heiratete die Tochter des Regenten Ashikaga Yoshiji, einem Mitglied des Hojo-Clans, der über Generationen
ehelicher
Beziehungen zu einem einflussreichen Diener wurde.
We began as a small service to match individuals of Indian origin located in America, and now we have become the world’s leading Indian
matrimonial
brand.
Wir begannen als kleiner Dienst für Menschen indischer Herkunft in den Vereinigten Staaten und haben uns mittlerweile zur weltweit führenden indischen
Ehemarke
entwickelt.
When making a ruling of the change of an administrator of property, etc. under a
matrimonial
property contract, the family court must hear statements from the husband and wife (excluding the petitioner).
Wenn das Familiengericht aufgrund
des ehelichen Gütervertrags
über einen Wechsel des Hausverwalters entscheidet, muss es die Stellungnahmen beider Ehegatten (mit Ausnahme des Antragstellers) anhören.
Often a court will order the transfer of property, such as the
matrimonial
home, from one party to the other on divorce; this is particularly common where there are children from the marriage who are of school age.
Bei einer Scheidung ordnet das Gericht häufig die Übertragung von Vermögenswerten von einer Partei auf die andere an, beispielsweise
die eheliche Wohnung
; Dies ist besonders häufig der Fall, wenn die Kinder des Paares im schulpflichtigen Alter sind.
Chiyo, the legal wife of Tadataka, was a daughter of Toshiie MAEDA, and the
matrimonial
relation between the Maeda and Hosokawa family was thought as unfavorable by the Tokugawa family.
Da Tadakes rechtmäßige Ehefrau Chiyo die Tochter von Maeda Toshiie ist, gefällt der Familie Tokugawa die
eheliche
Beziehung zwischen Maeda und Hosokawa nicht.
Where a family court makes a ruling of a disposition regarding the division of property in co-ownership simultaneously upon making a ruling of the change of an administrator of property under a
matrimonial
property contract, and when it finds that there are special circumstances, it may, as a method of dividing the property in co-ownership, have one of the parties to the marriage assume an obligation to the other party to the marriage, in lieu of dividing said property.
Wenn das Familiengericht beschließt, den Vermögensverwalter im Rahmen des
ehelichen
Gütervertrags zu wechseln und Fälle von gemeinschaftlichem Vermögen zwischen Ehemann und Ehefrau zu verhandeln, kann das Familiengericht, wenn es der Ansicht ist, dass besondere Umstände vorliegen, eine der folgenden Methoden wählen: Die Aufteilungsmethode Gemeinsam Eigentum zwischen Mann und Frau kann bedeuten, dass ein Ehepartner die Verantwortung für den anderen übernimmt. Eine von einer Partei anstelle einer physischen Teilung aufgenommene Schuld.
The Sakanoue clan, the main branch, had maintained
matrimonial
relations with the court nobles of Kyoto for generations, and lived in a residence located in a corner of the Choho-ji Temple until they moved into Tokyo during the Meiji period.
Die Familie Sakagami pflegte über Generationen hinweg
eine eheliche Beziehung
zu den Adligen des Hofes von Kyoto und lebte in einem Herrenhaus in einer Ecke des Chohoji-Tempels, bis sie während der Meiji-Zeit nach Tokio zog.
The head family Sakanoue clan, successively maintained
matrimonial
relations with Kuge (Court nobles) and they lived in a mansion near Choho-ji Temple until they moved to Tokyo in the Meiji period.
Die Familie Sakagami pflegte über Generationen hinweg
eine eheliche Beziehung
zu den Adligen des Hofes von Kyoto und lebte in einem Herrenhaus in der Nähe des Chohoji-Tempels, bis sie während der Meiji-Zeit nach Tokio zog.
During the tenth century, the regency of the Fujiwara clan (Fijiwara-Hokke, the Northern House of the Fujiwara clan) who had a strong
matrimonial
relationship with the Emperor, was established in the central position of decision making.
Im 10. Jahrhundert wurde die Seikan-Regierung gegründet und der Fujiwara-Clan (nördlicher Fujiwara-Clan) unter den Adligen, die eine enge
eheliche
Beziehung zum Kaiser hatten, nahm das Zentrum der politischen Entscheidungsfindung ein.
The head of our
matrimonial
agency Katrina El is a practicing psychologist and matchmaker having more than 10 years of experience in the field. For that reason, Best-Matchmaking is able to determine the needs of our customers and find the solution to any problem in their personal life.
Unsere Leiterin der
Partnervermittlungsagentur
, Katrina El, ist eine praktizierende Psychologin und Partnervermittlungsagentur mit über 10 Jahren Erfahrung auf diesem Gebiet. Das beste Matchmaking besteht daher darin, die Bedürfnisse unserer Kunden zu erkennen, damit diese persönlich Lösungen für alle Probleme des Lebens finden können.
Marriage between Norifusa’s dowager and Nobutora, and that between Tomooki’s daughter and Shingen TAKEDA, Nobutora’s legitimate son, three years later, promoted a
matrimonial
relation between the Ogigayatsu Uesugi clan and the Takeda clan, which solidified their alliance.
Mit der Heirat von Norifusas Frau mit Nobutora und der Heirat der Tochter des ältesten Sohnes mit Nobutoras legitimem Sohn, Takeda Shingen, gingen drei Jahre später die Familie Ogiya Uesugi und die Familie Takeda
eine Ehe
ein und das Bündnis wurde stärker.
Having a strong
matrimonial
relationship with the Hosokawa family, as Sukeyoshi was in possession of various items including Kikigaki (account of what one hears) and Kirigami (documents described on a simple piece of folded paper) that Yusai HOSOKAWA gave him instruction on, was ordered to give them to the retired emperor as gifts.
Darüber hinaus hatte er eine enge
eheliche
Beziehung zur Familie Hosokawa und erbte die Briefe, Büroausschnitte usw. die Hosokawa Yusai ihm übermittelte, wurde ihm befohlen, die übermittelten Informationen zu übermitteln. Der Kaiser im Ruhestand überließ ihm die Angelegenheit.
Hören Sie sich „ matrimonial “ als irdischen Laut (Aussprache) an!
Die Aussprache ist “ˌmæt.rɪˈməʊ.ni.əl”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˌmæt.rɪˈməʊ.ni.əl” laut aus.

