Die Bedeutung von “inheritor”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Wird verwendet, um sich auf [eine Person, der eine verstorbene Person etwas gegeben hat] zu beziehen.
Übersetzung ins Deutsche 【Successor】
Referenz: Liste der “inheritor” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “inheritor”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “inheritor” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “inheritor” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| inheritor | Erbe | (eine Person, die [etwas] erbt) ( z. B. Erbschaft ) |
| Nachfolger, Nachfolger | ||
| The inheritor of the estate was named in the will. | ||
| Im Testament sind die Erben des Nachlasses aufgeführt. | ||
” inheritor” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
Being an only child, he was the sole
inheritor
.
Da er ein Einzelkind war, war er der einzige
Erbe
.
In the case of an inheritance with regard to a licensee of refining activity, the
inheritor
shall succeed to the status of the licensee of refining activity.
Bei einer Erbschaft in der Gießereiindustrie erbt
der Erbe
den Status der Gießereiindustrie.
After Munetaka’s death, the Murata Date family became extinct because of no
inheritor
.
Nach Munotakas Tod
gab es keinen Nachfolger
und die Familie Murata Date verstarb.
According to Kiki (Kojiki and Nihonshoki), Emperor Keitai, ‘the fifth generation descendant of Emperor Ojin’ was received from Echizen Province (or Omi Province) and took the throne in conformity with the request of a crowd of his subjects because the late Emperor Buretsu did not have an
inheritor
.
Laut der „Chronik“ wurde Kaiser Keitai, Enkel von Kaiser Ongami, aus Echizen (auch bekannt als Provinz Omi) geholt und auf Wunsch vieler Diener inthronisiert, da der frühere Kaiser Murietsu keine
Erben
hatte.
The
inheritor
who has succeeded the status of the licensee of fabricating or enrichment activity pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph shall notify the Minister of METI of the inheritance within thirty days from the day of the inheritance, with documents to prove the inheritance.
2.
Der Erbe, der
die Qualifikation eines Transformators gemäß den Bestimmungen des vorherigen Abschnitts erbt, muss den Minister für Wirtschaft, Handel und Industrie innerhalb von dreißig Tagen nach dem Datum der Erbschaft unter Beifügung der Belege informieren. Dieser Fakt.
Mochitane SHIBA, a child of Mitsutane SHIBA, had repeated confrontations with the Kai clan, Echizen Shugodai, and after a while Yoshitoshi SHIBA, a child of Mochitane SHIBA, came in as Koshi (an
inheritor
) of the Buei family, which developed into the Battle of Choroku.
Mitsune Shihas Sohn Mochine Shiha hatte viele Konflikte mit Echizen Mori (Hüter) des Kai-Clans und schließlich führten die Kämpfe zum Choryoku-Krieg, als Mochine Shihas Sohn Shiba Yoshitoshi als
Erbe
des Clans den Thron bestieg. Takeei.
Assyria saw itself as the
inheritor
and protector of this tradition.
Assyrien
versteht sich als
Erbe und Hüter dieser Tradition.
I have been a fortunate
inheritor
of this tradition of en counters between the local and the foreign.
Ich habe das Glück
, einer der Fortsetzer
einer Tradition der direkten Kommunikation zwischen lokalen Gemeinschaften und dem Rest der Welt zu sein.
As a legitimate
inheritor
of Yogyakarta-style dance, he has been actively engaged in performing not only in Indonesia but also abroad since 1958.
Als wahrer
Erbe
des Yogyakarta-Tanzes ist er seit 1958 nicht nur in Indonesien, sondern auch im Ausland aktiv.
At the same time, Zhao Jiazhen, the representative
inheritor
of the national intangible cultural heritage Guqin, will also bring a crossover music performance.
Darüber hinaus bringt uns Zhao Jiazhen, der
Vertreter
der Guqin-Kunst, einem nationalen immateriellen Kulturerbe, die Welt der Guqin-Kunst näher.
Secrets 33:3… all these things I have devised and created from the uppermost foundation to 4 the lower and to the end, and there is no counselor nor
inheritor
to my creations.
Geheimnis 33:3… 4 All dies wurde von mir auf der höchsten Grundlage geschaffen und entworfen, von unten bis unten kann kein
Berater
meine Schöpfung erben.
Inheritance tax Inheritance taxes are imposed on inherited properties. An
inheritor
obligated to payment of inheritance taxes must report and pay inheritance taxes within six months from the last day of the month to which the day on which inheritance commences.
Die Erbschaftssteuer ist eine Steuer, die auf geerbtes Vermögen erhoben wird. Erbschaftssteuerpflichtige
Erben
müssen die Erbschaftssteuer innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des Monats, in dem die Erbschaft beginnt, anmelden und abführen.
On this day, an act of violence to stab to death SOGA no Iruka, the
inheritor
to the Oomi was committed in front of Empress Kogyoku.
An diesem Tag wurde der
Nachfolgeminister
Soga Rika vor den Augen von Kaiser Koji erstochen.
Seemingly his recognition with the Banu Tamim tribe thought is in line with the justification by some scholars of being the
inheritor
of the teachings of Ibn Taymiyyah.
Die Anerkennung seiner Geburt in Banu Tamim würde mit der Überzeugung einiger Ulama übereinstimmen, dass er
der legitime Erbe
der Lehren von Ibn Taymiyya ist.
Peerage authorities have been called in to decide if genetic material can be used to determine who the rightful
inheritor
of the Pringle of Stichill baronetcy is, and it is up to the Queen to order the court to make the ruling.
Die Bundesbehörden wurden gebeten, festzustellen, ob genetisches Material zur Identifizierung von
Pringles
rechtmäßigen Erben
in Stitchers Haftbefehl verwendet werden kann, und ordneten eine Entscheidung des Gerichts an. Es hängt von der Königin ab.
A worthy
inheritor
of the lineage established by earlier Marine Chronometer Manufacture (2012) and Marine Chronograph Manufacture (2013) timekeepers, the Marine Chronograph Annual Calendar bears the same classic detailing.
Als würdiger
Nachfolger
der vorherigen Generationen der Nautical Observatory Factory (2012) und der Nautical Chronograph Factory (2013) weist der Nautical Annual Calendar Chronograph dieselben klassischen Merkmale auf.
In his inauguration speech as Director-General, Ogura declared his determination to shoulder his responsibilities as the
inheritor
of the business philosophy nurtured by his distinguished predecessors and to serve not only for the benefit of Sumitomo but also for the nation.
In seiner Rede als General Manager erklärte Ogura, dass er den Geist
früherer
General Manager übernehmen und nicht nur den Interessen von Sumitomo, sondern auch den Interessen des Landes und der Gesellschaft dienen werde.
If an unrelated person succeeds to a Myoseki traditional ‘name’ line without joining the family, a substantial amount of money is inevitably transferred from the predecessor to the
inheritor
(on the understanding that the payment is to compensate for Myoseki ‘name’ value that is lost by the family).
Immer wenn eine nicht verwandte Person
eine Erbschaft erbt,
ohne der Familie beizutreten, ist es notwendig, vom Träger des Namens einen großen Geldbetrag zu geben oder zu erhalten (mit anderen Worten, der Name wird aus der Familie durchgesickert und es besteht keine Notwendigkeit zu zahlen). ). )
Upon application for the approval set forth in the preceding paragraph, the permission for the second class consigned freight forwarding business which had been granted to the decedent shall be deemed to have been granted to the
inheritor
from the date of the death of the decedent until the receipt of the notice of approval or refusal to approval.
2. Wenn der Erbe die im vorherigen Abschnitt genannte Genehmigung beantragt, gilt das Transportgeschäft ab dem Todestag
des Verstorbenen
bis zum Eingang der Genehmigungs- oder Ablehnungsmitteilung als dem Erben gewährt.
You should think of yourself as growing to become the ambassador plenipotentiary, the son and daughter, and
inheritor
of two kingdoms: the Kingdom of Heaven on earth and the Kingdom of Heaven in the spirit world.Then, you will surely go directly to the Kingdom of Heaven.
Betrachten Sie sich als Botschafter, Sohn, Tochter und
Erbe
zweier Königreiche, des Himmelreichs auf Erden und des Himmelreichs oben. Wenn Sie dies tun, gelangen Sie auf jeden Fall direkt in die Geisterwelt.
Hören Sie sich den erdigen Klang (Aussprache) von „ inheritor “ an!
Die Aussprache ist “ɪnˈher.ɪ.tər”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ɪnˈher.ɪ.tər” laut aus.

