Referencia: Lista de ejemplos de “bastille day”
” bastille day” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
[Premium Shop] Independence Week Tank Commanders, Independence Day (4th July) and
Bastille Day
(14th July) are important national holidays for the United States of America and France respectively, both celebrating nationhood and liberty.
[Tienda Premium] ¡Comandante de tanques del Día de la Independencia! El Día de la Independencia, el 4 de julio, y
el Día de la Bastilla,
el 14 de julio, son días festivos importantes en Estados Unidos y Francia que celebran la libertad y la fundación.
many kinds of cnc machining parts, buy cnc machining center, cnc precision machining, cnc machining service on At least 80 people were killed in the French Riviera city of Nice late on Thursday when a truck driver ploughed into a large crowd gathered for a fireworks show on France’s national holiday.”France has been struck on the day of her national holiday – the 14th of July,
Bastille Day
– the symbol of liberty, because human rights are denied by fanatics and France is clearly their target, “Fran? ois Hollande, French president, said in an address to the nation.
Una variedad de piezas de mecanizado CNC, Alibaba compra centros de mecanizado CNC, mecanizado de precisión CNC, servicios de mecanizado CNC Un conductor de camión atropelló a una multitud reunida para ver los fuegos artificiales en la cima de una montaña francesa en la ciudad de Niza, en la Riviera francesa, el jueves, marcando un más.. Día festivo tardío. Porque el símbolo de la libertad de Francia -el 14 de julio,
Día de la Bastilla-
fue atacado en su feriado nacional de derechos humanos, rechazado por los fanáticos para quienes Francia era tan obviamente el objetivo, ¿franc? Dijo el presidente francés Hollande en un discurso ante el pueblo.
Known as the
Bastille Day
event, this storm caused damage to GPS systems and some power companies.
La tormenta geomagnética, conocida como
el evento del Día de la Bastilla
, dañó los sistemas GPS y múltiples compañías eléctricas.
How? – As you know, this was taken on
Bastille Day
.
Fotos de
viejos compañeros
de ese día.
For dyed-in- the-wool Parisians and visitors alike, the
Bastille Day
fireworks are a must-see event!
Tanto para los verdaderos parisinos como para los turistas, ¡
el Día
de la Bastilla es un evento importante que no deben perderse!
Every year on
Bastille Day
on 14 July, the largest military parade in Europe passes down the Champs-Élysées, reviewed by the President of the Republic.
Cada año
, el Día de la Bastilla
, el 14 de julio, se celebra en los Campos Elíseos el desfile militar más grande de Europa, y hasta el presidente lo presenciará.
As it is every year, Arkema Kyoto Technical Center was a sponsor of the La Fete Nationale event (
Bastille Day
), which was held at the Consulate General of France in Kyoto and the Institut Français de Kansai on 14 and 16 July 2017.
El Centro Tecnológico de Kioto patrocinó el evento del Festival de las Artes de París 2017 que se celebró del 14 al
16 de
julio en el Consulado General de Francia en Kioto y el Instituto Francés Kwansei.
The site is not open to the public. Another imposing figure standing on the square is the Bastille Opera, built by the architect Carlo Ott. It was unveiled for the 200th Anniversary of the French Revolution on July 14th 1989: The
Bastille Day
.
Otro majestuoso monumento de la plaza es la Ópera de la Bastilla, diseñada por el arquitecto Carlos Otto e
inaugurada
el 14 de julio de 1989, con motivo del 200 aniversario de la Revolución Francesa.
After sufficient crews had been trained three tank companies were raised, that the same year on 14 July participated in the
Bastille Day
parade, which was always used to publicly present new types.
Después de entrenar suficiente personal para formar tres compañías, el tanque participó en
el desfile del Día de la Bastilla
el 14 de julio del mismo año, presentando el nuevo tanque.
Admission is free for all visitors on the first Saturday of each month from 6 p.m. to 9:45 p.m. and on
Bastille Day
(14 July).
La entrada al museo
es gratuita
el
14
de julio
(
Día
de la Revolución
). Tenga en cuenta que habrá
mucha gente
antes de su visita.
France marks
Bastille Day
| Fireworks explode in the sky above the Eiffel Tower, in a picture taken from the Shangri-La Hotel, Paris, at the end of
Bastille Day
events in Paris, July 14.
Me decepcionó que
la Torre Eiffel
de París estuviera especialmente iluminada para conmemorar su
130
aniversario.
Ese día se celebró un espectáculo de láser
y la Torre Eiffel brilló en el cielo nocturno.
July 14th is a special day for French people, it’s the French National Day (we call it
Bastille Day
in English-speaking countries)!
El 15 de julio es un día especial para Francia.
On special occasions, such as the military parade on the Champs-Élysées on
Bastille Day
, the polytechniciens wear the 19th-century-style grand uniform, with the bicorne, or cocked hat, but students have not typically worn a uniform on campus since the elimination of the ‘internal uniform’ in the mid-1980s.
En ocasiones especiales, como el desfile en los Campos Elíseos durante el Festival de París, los estudiantes del Politécnico vestían trajes formales del siglo XIX con sombreros de bicornio, pero los uniformes de oficina fueron abolidos a mediados de los años 1980. Se usan uniformes en el campus, pero sí usan vestimenta formal durante eventos especiales en el campus (reuniones importantes, eventos oficiales, clases importantes, etc.).
¡Escuche el sonido terrestre (pronunciación) del ” bastille day “!
La pronunciación es “bæˈstiːl* deɪ*ɪ”. Mientras escuchas el video a continuación, pronuncia “bæˈstiːl* deɪ*ɪ” en voz alta.

