Die Bedeutung von “wretchedness”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
Es wird verwendet, um [einen unangenehmen oder minderwertigen Zustand] auszudrücken.
Übersetzung ins Deutsche [Leiden]
Es wird verwendet, um auszudrücken, [sich unwohl oder extrem unglücklich zu fühlen].
Referenz: Liste der “wretchedness” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “wretchedness”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “wretchedness” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “wretchedness” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| wretchedness | Leiden, Leiden | (elender Zustand) |
| Frederick Douglass wrote about the wretchedness of slavery. | ||
| Frederick Douglass schrieb über die Schwierigkeiten der Sklaverei. | ||
| wretchedness | unzufrieden | (unter schlechten Bedingungen) |
| The wretchedness of the living conditions was a major cause of disease among the city’s poor. | ||
| Schlechte Lebensbedingungen sind die Hauptursache für Erkrankungen der städtischen Armen. | ||
” wretchedness” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
The difficulties in moving and supplying troops exposed the
wretchedness
of the country’s transportation links, and the need for extensive new roads and canals.
Die Schwierigkeiten bei der Mobilisierung und Versorgung von Truppen verdeutlichten
die Schwierigkeiten
des Transportsystems des Landes und machten den Bedarf an großen Straßen und Kanälen deutlich.
If there are any errors however, of which I imagine there are plenty, may they serve to expose my
wretchedness
and ignorance in relation to such sublime topics and serve to remind all who read this that I am noting but a faithless sinner who is incapable of any good whatsoever.
Aber wenn es Fehler gibt, und ich denke, es gibt viele, dann offenbaren sie meinen
Schmerz
und meine Unwissenheit über ein so edles Thema, und wenn ich das lese, bin ich aufmerksam. Es ist nützlich, alle daran zu erinnern, aber kein treuer Sünder kann etwas Gutes tun.
Instead, my brothers and sisters, let us turn inward and see our
wretchedness
, our helplessness, and our incapacity for any good whatsoever.
Stattdessen, Brüder und Schwestern, lasst uns nach innen schauen, auf unseren
Schmerz
, auf unsere Hilflosigkeit, auf unsere Hilflosigkeit angesichts all dessen, was gut ist.
Those venial sins which we have, in our
wretchedness
, fallen into the habit of committing which such frequency that they have become no longer only temptation but routine to our weak and foolish minds.
Diese Sünden, die wir begangen haben und die wir so oft begangen haben, machen uns
traurig
, weil die Versuchung zur einzigen Routine unserer schwachen und unwissenden Seelen geworden ist und ich in den Strom der Sünde geraten bin.
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my
wretchedness
.
Wenn du mir das antun willst, töte mich bitte. Bitte lass mich nicht
mehr
leiden.
And if this is the way You deal with me, kill me, I pray You, at once, and be granting me a favor and let me not see my
wretchedness
[in the failure of all my efforts].
Wenn du mir das antun willst, töte mich bitte. Bitte lass mich nicht
mehr
leiden.
Still, they will never forget the
wretchedness
that once defined their daily lives, nor the entrenched religious and economic systems in India that paved the way for their destitution and bondage.
Sie werden jedoch niemals
das Leid
vergessen, das einst ihr Leben bestimmte, und die tief verwurzelten religiösen und wirtschaftlichen Strukturen der indischen Gesellschaft, die sie zwangen, unter Bedingungen extremer Armut und Knechtschaft zu leben. Ich werde nie vergessen.
We weak and fragile souls, knowing our absolute
wretchedness
and incapacity for any good, are sure that we would fall immediately into debauchery and sin if we trusted in ourselves instead of our Lord for even the shortest moment.
Unsere schwachen und zerbrechlichen Seelen, die sich unseres völligen
Schmerzes
und unserer Unfähigkeit bewusst sind, wissen, dass wir bald in Fehler und Sünde verfallen werden, wenn wir auch nur für einen kurzen Moment glauben, dass wir an der Stelle des Herrn stehen. Ich habe Vertrauen.
Let us, knowing fully our
wretchedness
, seek to be seen by nobody but you, our dearest Lord – and this let us do only with the greatest humility and in a spirit of service and praise.
Im vollen Bewusstsein unseres
Leidens
wollen wir beten, dass uns niemand außer Dir, unserem geliebten Herrn, sehen kann. Dies kann nur im größten Geist der Demut, des Dienstes und des Lobes geschehen. Ich werde dich das nicht tun lassen.
We trust most fully in You, Our Lord, that You will protect Your Church, that You will protect Your true clergy, Your devout priests, and Your chaste religious from falling into the debauchery and
wretchedness
that is so common in today’s modernist societies.
Herr, wir beschützen deine Kirchen, wahre Pastoren, gläubige Pastoren, gläubige Pastoren, religiöse Keuschheit und das Wandern und Umherirren, das in der heutigen modernen Gesellschaft so üblich ist.
Schmerz
.
[Post writing note: I should like to note, however, that in the modern culture which is ravaged by the heresies of modernism, relativism, gnosticism, and other atrocious philosophies which have infiltrated into the social culture this falling into a life of vile sin and
wretchedness
can, indeed, take place quite quickly.
[Nachtrag: Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass in unserer heutigen Kultur, die von Modernismus, Relativismus, Gnostizismus und anderen skandalösen philosophischen Häresien durchdrungen ist, dieser
Abstieg
in ein sündiges Leben tatsächlich sehr schnell einen ziemlich großen Raum einnimmt.
When we little souls become aware of our
wretchedness
the hunger pangs of fasting become a great comfort, the small sacrifice of waking early to attend Mass becomes a blessed opportunity to show our love for our Beloved Savior, every hour we spend in prayer is an hour spent as we truly wish we could spend all our earthly moments.
Wenn unsere kleinen Seelen sich unseres Leidens bewusst werden, wird es zu einem großen Trost,
den Hungrigen
Brot zu geben, und das kleine Opfer, früh aufzustehen, um zur Messe zu gehen, ist für unseren geliebten Erlöser, und jedes Mal, wenn wir im Gebet verbringen, wird es zu einer gesegneten Gelegenheit, unsere Liebe auszudrücken . und nehmen Sie sich die Zeit, wirklich zu sein, wer wir alle sind.
All errors stem from my lack of understanding and
wretchedness
.
Alle Fehler entstehen durch mein Missverständnis und
meine Angst
.
These images speak only of the
wretchedness
of the scene in the wake of the disaster.
Die Szene
unmittelbar nach
der Katastrophe kann man nur als
tragisch
bezeichnen.
Excessive wealth in the hands of the few means extreme poverty, ignorance, vice, and
wretchedness
as the lot of the many.
Übermäßiger Reichtum in den Händen einiger weniger bedeutet für viele extreme Armut, Unwissenheit, Sünde und
Leid
.
The poet and colonist Edmund Spenser wrote that the victims “were brought to such
wretchedness
as that any stony heart would have rued the same”.
Der Dichter Edmund Spenser schrieb, dass Opfer
einen Schmerz
erleiden, der selbst Hartherzige zur Reue bringt.
A love which contains even the faintest echo of that Divine Love expressed for us on Calvary goes much farther towards establishing our Lords Kingdom than do all the Extraordinary Masses offered throughout time; however, one single and simple act of pride may lose you your soul and allow the
wretchedness
of Satan to infiltrate the Church.
Liebe, einschließlich der
tragischen
Echos der Liebe, die Gott uns auf Golgatha zum Ausdruck gebracht hat, trägt mehr zum Aufbau unseres edlen Königreichs bei als alle besonderen Messen, die im Laufe der Jahrhunderte angeboten wurden.
White Paper Tolls Death-bell for LKP of S. Korea Pyongyang, February 24 (KCNA) – The north side headquarters of the Pan-National Alliance for Korea’s Reunification (Pomminryon) Sunday issued a strongly-worded white paper against the “Liberal Korea Party” (LKP) of south Korea doomed to the
wretchedness
despite their desperate cry for “assembly” and “reconstruction”.
Das nördliche Hauptquartier der Pandemokratischen Allianz veröffentlichte ein Weißbuch, in dem die Beileidsglocke für die Mitglieder der Free Korea Party läutete, die ihrem tragischen Schicksal nicht entkommen konnten. Am 24. rief er Parolen der Einheit und des Wiederaufbaus, veröffentlichte jedoch ein Weißbuch und läutete die Beileidsglocke für die Mitglieder der Freedom Korea Party, die ihrem
tragischen
Schicksal nicht entkommen konnten.
Was this
wretchedness
of soul?
Ist das ein spiritueller
Fluch
?
Southern Mongolian Human Rights Information Center The following is an English translation of a statement for the Human Rights Day 2015 by Mr. Hada who had served 19 years in prison in Southern Mongolia on charges of “splitting the country and engaging in espionage” (English translation by SMHRIC): Five Years of Plight and
Wretchedness
Tomorrow is International Human Rights Day.
Der folgende Text des Menschenrechtsinformationszentrums Südmongolei ist eine Übersetzung einer Erklärung von Hada anlässlich des Weltmenschenrechtstages 2015. Hada war 19 Jahre lang in der Südmongolei unter dem Vorwurf der Sezession und Spionage inhaftiert. (Übersetzung: SMHRIC).
Morgen
ist
Welttag der Menschenrechte.
Hören Sie sich „ wretchedness “ an, das ist der Klang (Aussprache) der Erde!
Die Aussprache ist “ˈretʃ.ɪd.nəs”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈretʃ.ɪd.nəs” laut aus.

