「“putrid”」的含义 (adjective)
词性(英语单词分类):形容词
它用来表示[闻起来腐烂且难闻]。
中文翻译:[腐败]
非正式的
它用来表示[非常不愉快或丑陋]。
参考:「putrid」示例短语列表
“putrid”的同义词列表。 让我们按顺序来记住吧!。
通过记住反义词和反义词列表来掌握“putrid”这个词!。
“putrid”是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
| 英语 | 含义(中文翻译) | 详细解释! |
| putrid | 腐败 | (腐烂) ( 植物和动物 ) |
| (道德上)腐败的、堕落的 | ( 比喻 ) | |
| There’s a putrid smell coming from the attic; maybe something died up there. | ||
| 阁楼里传来一股腐烂的气味。或许有什么东西死在那里了。 | ||
putrid是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
He infects everyone like a
putrid
fever.
他像
腐烂的
发烧一样感染每个人。
You are a shining example of how
putrid
man has become.
我是一个了解人们如何
腐败
的父亲。
This war opposes 7 billion believers against the
putrid
republic of France and its filthy accomplices.
因此,这场战争是针对
腐败的
法兰西共和国以及他的 70 亿追随者的同谋,反对污点。
The armies of the Messiah are preparing to smash the
putrid
garbage that has very seriously offended in France.
救世主的军队正准备粉碎法国正在发生的
腐烂
垃圾。
The corpse wasn’t
putrid
, but it didn’t exactly smell good, either.
尸体没有
腐烂
,但也没有什么味道。
Often, this contributes to the wrong equipment well, in particular, the poor quality of its external a result, water from a well, even deep enough, about 20 meters, can “give” oil, have expressed
putrid
odor or a characteristic “flavor” of hydrogen sulphide.
通常这会导致设备错误以及外部防水质量差。因此,来自约 20 米深的井中的水会散发出石油,并散发出
腐烂的
气味和硫化氢的特有味道。
Reports of body snatching persisted for some years; in 1838, Poor Law Commissioners reported on two dead resurrectionists who had contracted an illness from a
putrid
corpse they had unearthed.
多年来,关于尸体被盗的报道不断出现,1838年,济贫委员会报告说,有两具尸体在埋葬前接触
腐烂的
尸体后生病死亡,关于盗墓事件的报告也已发布。
And in fact, when you look at the sort of words that are used to describe diseases, you tend to find these words: “rotting,” “foul,” ”
putrid
” or “pungent.”
另外,如果你看看形容疾病的词语,就会发现腐烂、腐臭、
恶臭
等词语都是刺鼻的。
IN OTHER WORDS THE WORLD AGAINST THE REPUBLIC AND
putrid
moribund FRANCE.
换句话说,共和国与
腐败
而垂死的法国正在争夺世界。
Bat-like, out of the holes and caverns and shadows of the earth, the bones gather, and the clay heaps heave, rattling and adhering into half-kneaded anatomies, that crawl, and startle, and struggle up among the
putrid
weeds, with clay clinging to their clotted hair, and their heavy eyes sealed by the earth-darkness.
地球阴影中的洞和洞穴,像蝙蝠一样,收集骨头,堆积成堆的粘土,解剖它的爬行,在半揉捏的奇迹中嘎嘎作响,杂草
腐烂
。粘土中最大的斗争是粘在它凝固的毛皮上,它的沉重的眼睛将大地封入黑暗。
Mitterrand CAR WAS A MONARCH AND HAD NOTHING REAL PRESIDENT OF REPUBLIC AND A
putrid
moribund THAT IT HAS DESTROYED SUBTLY SU.
密特朗·卡尔是君主,并不是真正的共和国总统,而是一种垂死的
腐败
,巧妙地摧毁了苏。
Common name: Rafflesia, scientific name:Rafflesia arnoldii, The national flower: Indonesia a huge blooms, origin: Sumatra, Life type, all parasitic plants, features: world’s largest flowers, flowers in the
putrid
smell, parasitic flower of Vitaceae by entomophilous: and chrysomya, without chlorophyll, Unisexual flowers, flower diameter: 90-150 cm, weight: 5-8 Kg, flowers blooming period: 4-decay in five days.
通用名: Rafflesia arnoldii, 国家: 印度尼西亚, 学名: Rafflesia arnoldii, 别名: Rafflesia, 分类学名称: 植物科: 被子植物, 真双子叶植物, 目: Quintoranidae, 科: Rafflesiaceae, Rafflesia 属, 原产地: 苏门答腊岛, 生活类型: 全寄生植物,特征:世界上最大的花之一,花朵有
腐烂的
气味,昆虫授粉:寄生在葡萄科植物的花朵上,由带蝇,叶绿素环境:热带雨林,无,雌雄异株的花朵,花直径:90 ~150cm,重量:5~8Kg,花期:4~5天腐烂。
ALL COMPANIES THAT SECRET DIRECT TRULY THE WORLD WERE ADVISED OF THESE CRIMES AND THEY PREPARE TO CRUSH THOSE GARBAGE
putrid
.
真正的秘密直接是全世界都知道了他们的犯罪行为,他们准备让所有公司粉碎他们的
垃圾
。
They’re
putrid
now.
现在已经
腐败了
After a year, he still smelled
putrid
.
一年过去了还是
臭
The resultant
putrid
odor filled the nostrils of the bearers and sickened violently many of them…
恶臭充满了
搬运
尸体的人的鼻孔,导致许多人感到严重恶心。
Is
putrid
, decaying flesh Corrupting my pristine workspace.
它
污染了
我纯净的工作空间。
Three years, four years, still smelled
putrid
.
三四年过去了,
那股味道
依然存在。
To navigate the internet in 2019 requires a savvy understanding of several things, not least the new wave of online lingo, as well as the vast amount of
putrid
far-right vitriol that spreads uncensored throughout it.
截至 2019 年,为了使用互联网获取信息,您必须了解各种事物。这不仅仅是最新的互联网术语。大量
丑陋
的极右言论也在互联网上传播。
But supplies were scarce and the Spanish peasants had deserted their fields, obliging Dupont’s wearied men to bring in the harvest, grind the grain, and bake their own rations; 600 men fell ill during their fortnight’s stay by drinking the
putrid
waters of the Guadalquivir.
但由于物资短缺,附近的平民已经逃离,杜邦的军队不得不自己收割、磨碎谷物和做饭,
导致
600 人因饮用瓜达尔基维尔河受污染的水而生病。
听听“ putrid ”的土声(发音)!
读法是【ˈpjuː.trɪd】。 听下面的视频并大声发音【ˈpjuː.trɪd】。

