【英语单词】彻底解释“jingoistic”! 含义、用法、例句、如何记忆

【英语单词】彻底解释“jingoistic”! 含义、用法、例句、如何记忆

「jingoistic」の意味(adjective)

词性(英语单词分类):形容词
不赞成

用来表示[与相信自己的国家永远是最好的国家有关]。

中文翻译:[好战]

例文
jingoistic nationalism
沙文主义民族主义
例文
A lot of the war movies were very jingoistic.
许多战争电影都非常好战。
【英语单词】彻底解释“jingoistic”! 含义、用法、例句、如何记忆

“jingoistic”的同义词列表。 让我们按顺序来记住吧!。

  • battling
  • belligerent
  • boxing
  • brawling
  • contending
  • determined
  • fencing
  • hostile
  • jousting
  • martial
  • militant
  • sparring
  • tilting
  • warmongering
  • wrestling
  • angry
  • argumentative
  • bellicose
  • combative
  • contentious
  • disputatious
  • disputative
  • ferocious
  • hawkish
  • militaristic
  • pugnacious
  • quarrelsome
  • ready to fight
  • resolute
  • scrappy
  • truculent
  • unbeatable
  • under arms
  • up in arms

通过记住反义词和反义词列表来掌握“jingoistic”这个词!。

  • kind
  • nice
  • peaceful

“jingoistic”是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!

英语 含义(中文翻译) 详细解释!
jingoistic 盲目爱国主义、强硬外交政策、激进爱国主义、好战主义 (民族主义,过度爱国)

jingoistic是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!

The success of the six-nation talks was a blow to jingoistic influence in Japan as well as in the US.ABE Shinzo, Japan’s Deputy Chief Cabinet Secretary, was very alert for the dialogue between North Korea and the US, saying “As a Japanese, I would not like to have the US conclude a non-aggression pact, which would cause much trouble to Japan.”
至于六方会谈的进展将对日美 交战 势力造成怎样的打击,日本交战内阁官房副长官安倍表示,从日本的角度来看,美国签署一份协议会很麻烦。它与朝鲜和美国签订了互不侵犯条约。它也以保持控制而闻名。
Various countries around the world are turning from cooperative to jingoistic tendencies, and confrontation and division is deepening.
世界各国从合作 转向 以本国优先,冲突裂痕不断加深。
The discrepancy between popular sentiment and government policy is due to the fact that the Japanese Government adopted a stringent policy of secrecy to keep any information that could reveal national weaknesses from falling into Russian hands; The media including newspapers used the example of the Japanese victory in the Sino-Japanese War to fan the flames of war without regard to national sentiment, and inadvertantly built up jingoistic mood which could not be easily reversed; and finally, the majority of citizens were not aware of the true nature of Japan’s national strength and erroneously believed that Japan easily defeated Russia in battle.
之所以修改这一点,是因为除了日本政府试图将任何可能对俄罗斯方面构成弱点的事情保密的政策之外,报纸和其他媒体也不可避免地通过引用中日战争来煽动公众对战争的预期。的人民不知道战争中国家力量的实际状况,他们的反应来自于一种幻想,即俄罗斯很容易被立即的胜利 击倒

听“ jingoistic ”土声(发音)!

读法是【ˌdʒɪŋ.ɡəʊˈɪs.tɪk】。 听下面的视频并大声发音【ˌdʒɪŋ.ɡəʊˈɪs.tɪk】。

【必听】美国人解释“jingoistic”的含义

「jingoistic」の意味(adjective)

词性(英语单词分类):形容词
不赞成

用来表示[与相信自己的国家永远是最好的国家有关]。

中文翻译:[好战]

例文
jingoistic nationalism
沙文主义民族主义
例文
A lot of the war movies were very jingoistic.
许多战争电影都非常好战。
【英语单词】彻底解释“jingoistic”! 含义、用法、例句、如何记忆

“jingoistic”的同义词列表。 让我们按顺序来记住吧!。

  • battling
  • belligerent
  • boxing
  • brawling
  • contending
  • determined
  • fencing
  • hostile
  • jousting
  • martial
  • militant
  • sparring
  • tilting
  • warmongering
  • wrestling
  • angry
  • argumentative
  • bellicose
  • combative
  • contentious
  • disputatious
  • disputative
  • ferocious
  • hawkish
  • militaristic
  • pugnacious
  • quarrelsome
  • ready to fight
  • resolute
  • scrappy
  • truculent
  • unbeatable
  • under arms
  • up in arms

通过记住反义词和反义词列表来掌握“jingoistic”这个词!。

  • kind
  • nice
  • peaceful

“jingoistic”是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!

英语 含义(中文翻译) 详细解释!
jingoistic 盲目爱国主义、强硬外交政策、激进爱国主义、好战主义 (民族主义,过度爱国)

jingoistic是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!

The success of the six-nation talks was a blow to jingoistic influence in Japan as well as in the US.ABE Shinzo, Japan’s Deputy Chief Cabinet Secretary, was very alert for the dialogue between North Korea and the US, saying “As a Japanese, I would not like to have the US conclude a non-aggression pact, which would cause much trouble to Japan.”
至于六方会谈的进展将对日美 交战 势力造成怎样的打击,日本交战内阁官房副长官安倍表示,从日本的角度来看,美国签署一份协议会很麻烦。它与朝鲜和美国签订了互不侵犯条约。它也以保持控制而闻名。
Various countries around the world are turning from cooperative to jingoistic tendencies, and confrontation and division is deepening.
世界各国从合作 转向 以本国优先,冲突裂痕不断加深。
The discrepancy between popular sentiment and government policy is due to the fact that the Japanese Government adopted a stringent policy of secrecy to keep any information that could reveal national weaknesses from falling into Russian hands; The media including newspapers used the example of the Japanese victory in the Sino-Japanese War to fan the flames of war without regard to national sentiment, and inadvertantly built up jingoistic mood which could not be easily reversed; and finally, the majority of citizens were not aware of the true nature of Japan’s national strength and erroneously believed that Japan easily defeated Russia in battle.
之所以修改这一点,是因为除了日本政府试图将任何可能对俄罗斯方面构成弱点的事情保密的政策之外,报纸和其他媒体也不可避免地通过引用中日战争来煽动公众对战争的预期。的人民不知道战争中国家力量的实际状况,他们的反应来自于一种幻想,即俄罗斯很容易被立即的胜利 击倒

听“ jingoistic ”土声(发音)!

读法是【ˌdʒɪŋ.ɡəʊˈɪs.tɪk】。 听下面的视频并大声发音【ˌdʒɪŋ.ɡəʊˈɪs.tɪk】。

【必听】美国人解释“jingoistic”的含义