【英语单词】彻底解释“entente”! 含义、用法、例句、如何记忆

【英语单词】彻底解释“entente”! 含义、用法、例句、如何记忆

柯林斯语料库例句
关于核力量和联合快速反应部队的协议值得拥有。
柯林斯词典例句
他为促进两国友好关系所做的努力
召开会议发展合作

entente是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!

Before the conclusion of the alliance, Hirobumi ITO had conducted negotiations on the Russo-Japanese entente , but it resulted in failure.
在协议缔结之前的一段时间里,伊藤博文试图就日俄 协议 进行谈判,但失败了。
Finally, negotiations on the Russo-Japanese entente broke down, and the Anglo-Japanese Alliance was concluded after negotiations by the foreign minister Jutaro KOMURA.
结果日俄 协约 谈判失败,外相高村寿太郎通过谈判缔结了英日同盟。
Should the United States fail to maintain this subtle balance, should, for example, Sino-U.S relations actually assume the character of ” entente ,” the Soviets will vehemently react and adopt policies that will be disruptive to the international order.
如果我们不能维持这种微妙的平衡,例如美中关系实际上呈现出 谈判的 性质,苏联就会做出猛烈反应,并采取对国际体系产生破坏性影响的政策。
Modi-Abe summit: Shaping the Indo-Pacific (New Delhi)At their bilateral summit in Tokyo a year ago, Prime Ministers Narendra Modi and Shinzo Abe had laid the foundations of an entente among Asia’s leading democratic powers and pledged to together “shape the course of their countries and the character of this region and the world in this century”.
莫迪-安倍会晤为印度-太平洋地区开辟前景 [新德里]一年前在东京举行的双边会谈中,印度总理纳伦德拉·莫迪和日本首相安倍晋三讨论了亚洲两个主要民主国家之间 建立协商关系 的前景。他们承诺共同努力,为本世纪两国、地区和世界奠定基础并规划方向。
The crisis worsened German relations with both France and the United Kingdom, and helped ensure the success of the new Anglo-French Entente Cordiale.
这场危机恶化了德国与法国和英国的关系,有助于确保新的英法 协约 的成功。
Thus Austria lost the reflex sympathies attendant to the Sarajevo murders and gave the further impression to the Entente powers that Austria was merely using the assassinations as a pretext for aggression.
奥地利已经失去了对萨拉热窝事件的本能同情,反而给 协约国留下 了奥地利只是利用暗杀作为入侵借口的印象。
In the words of historian Christopher Clark, “The Anglo-French Entente was strengthened rather than weakened by the German challenge to France in Morocco”.
历史学家克里斯托弗·克拉克认为,英法 协约 加强了而不是削弱了德国在摩洛哥对法国的挑战。
However, the Hungarian army stopped its offensive, later the troops were withdrawn on the Entente ‘s diplomatic intervention.
但匈牙利军队停止进攻,后因 三国协约国 的外交干预而被迫撤军。
Relations between Russo-Japanese, and Anglo-Russian relations rapidly improved as a result of the Russo-Japanese War, leading to the conclusion of the Russo-Japanese Treaty and the Anglo-Russian Entente .
日俄战争后,日俄、英俄关系迅速改善,分别缔结了《日俄条约》和《英俄 协约》
Japan also concluded the Japanese-Russian Treaty in the same year and joined the Triple Entente .
此外,由于这项协议,同年缔结《日俄条约》的日本成为事实上的 三国协约国 阵营成员。
As British Foreign Office Official Eyre Crowe minuted, The fundamental fact of course is that the Entente is not an alliance.
正如英国外交部外交官艾尔·克罗所写,基本事实是 协约国 不是一个联盟。
The attack on Penang was a significant shock to the Entente powers, and caused them to delay the large convoys from Australia, since they would need more powerful escorts.
对槟城的袭击对盟军 来说 是一次重大打击,来自澳大利亚的大型车队因需要更强的护航而被推迟。
In 1933, Päts also made a state visit to Latvia and the Baltic Entente between Estonia, Latvia and Lithuania was signed in 1934 during his authoritarian regime.
1933年,帕茨还对拉脱维亚进行了正式访问,1934年爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛签署了波罗的海 协约
British backing of France during the crisis reinforced the Entente between the two countries (and with Russia as well), increasing Anglo-German estrangement, deepening the divisions which would culminate in the First World War.
在这次事件中,英国支持法国,两国(以及与俄罗斯)之间的 协约 得到加强,英国和德国的关系进一步疏远,导致导致第一次世界大战的两极分化进一步加深。
The Entente Cordiale (French pronunciation:) was a series of agreements signed on 8 April 1904 between the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the French Republic which saw a significant improvement in Anglo-French relations.
协约 (英法协约)是英国和法国于 1904 年 4 月 8 日签署的外交文件,并由此建立了英国和法国之间的外交关系。
The negotiations were difficult as Latvia and Estonia disapproved the pact because it prevented creation of the Baltic Entente , Poland claimed that the agreement violated the Peace of Riga, and Germany was wary over strengthening Lithuanian claims to the Klaipėda Region.
拉脱维亚和爱沙尼亚不愿接受该条约,因为这将阻止波罗的海 协约 的建立,波兰宣称将违反《里加和平条约》,而德国则对立陶宛对克莱佩达地区日益增长的要求保持警惕,使谈判变得困难。
As part of the Anglo-French Entente Cordiale of 1904, France abandoned the ‘French Shore’, or the west coast of the island, to which it had had rights since the Peace of Utrecht of 1713.
1904 年,作为英法 协约 的一部分,法国放弃了该岛西海岸的法兰西海岸,该岛自 1713 年《乌得勒支条约》签订以来一直拥有该岛的权利。
Before the Russo-Japanese War, Europe was alligned into three major blocs of England, Russia/France, and Germany/Austria/Italy, underlined by an Entente Cordiale concluded between England and France.
结合已经缔结的英法 协约 ,欧洲的形势是日俄战争前英、俄、法、德、意四国处于合作状态。
In 1918, Czechoslovak troops began occupying northern Hungary in accordance with the territorial promises that the Triple Entente made to Czechoslovak politicians during World War I. However, Upper Hungary (today mostly Slovakia) was occupied by Hungarian troops from the Hungarian Soviet Republic, who helped create the Slovak Soviet Republic.
1918年,继第一次世界大战期间 三国协约国 向捷克斯洛伐克政治家作出领土承诺后,捷克斯洛伐克军队开始占领上匈牙利,但匈牙利议会共和国的军队作为回应,占领了匈牙利北部(今天主要是斯洛伐克领土)。
In the 1920s, France established an elaborate system of border defenses (the Maginot Line) and alliances (see Little Entente ) to offset resurgent German strength and in the 1930s, the massive losses of the war led many in France to choose the popular appeasement policy that supposed prevented war with Germany over Czechoslovakia, whose alliance with France proved worthless at the Munich Agreement of 1938.
在 1920 年代,法国建立了复杂的边境防御系统(马奇诺防线)和联盟(参见小 协约国 ),以补偿德国的复兴,而在 1930 年代,法国因严重的战争损失而阻止了与德国的战争捷克斯洛伐克的情况更常见,法国选择了受民众欢迎的绥靖政策,1938年的慕尼黑会议证明与法国的联盟毫无价值。

听“ entente ”的土声(发音)!

读法是【ntnt】。 听下面的视频并大声发音【ntnt】。

【必听】美国人解释“entente”的含义

https://www.youtube.com/watch?v=CBOYk-2dcl8&pp=ygUPZW50ZW50ZSBtZWFuaW5n
柯林斯语料库例句
关于核力量和联合快速反应部队的协议值得拥有。
柯林斯词典例句
他为促进两国友好关系所做的努力
召开会议发展合作

entente是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!

Before the conclusion of the alliance, Hirobumi ITO had conducted negotiations on the Russo-Japanese entente , but it resulted in failure.
在协议缔结之前的一段时间里,伊藤博文试图就日俄 协议 进行谈判,但失败了。
Finally, negotiations on the Russo-Japanese entente broke down, and the Anglo-Japanese Alliance was concluded after negotiations by the foreign minister Jutaro KOMURA.
结果日俄 协约 谈判失败,外相高村寿太郎通过谈判缔结了英日同盟。
Should the United States fail to maintain this subtle balance, should, for example, Sino-U.S relations actually assume the character of ” entente ,” the Soviets will vehemently react and adopt policies that will be disruptive to the international order.
如果我们不能维持这种微妙的平衡,例如美中关系实际上呈现出 谈判的 性质,苏联就会做出猛烈反应,并采取对国际体系产生破坏性影响的政策。
Modi-Abe summit: Shaping the Indo-Pacific (New Delhi)At their bilateral summit in Tokyo a year ago, Prime Ministers Narendra Modi and Shinzo Abe had laid the foundations of an entente among Asia’s leading democratic powers and pledged to together “shape the course of their countries and the character of this region and the world in this century”.
莫迪-安倍会晤为印度-太平洋地区开辟前景 [新德里]一年前在东京举行的双边会谈中,印度总理纳伦德拉·莫迪和日本首相安倍晋三讨论了亚洲两个主要民主国家之间 建立协商关系 的前景。他们承诺共同努力,为本世纪两国、地区和世界奠定基础并规划方向。
The crisis worsened German relations with both France and the United Kingdom, and helped ensure the success of the new Anglo-French Entente Cordiale.
这场危机恶化了德国与法国和英国的关系,有助于确保新的英法 协约 的成功。
Thus Austria lost the reflex sympathies attendant to the Sarajevo murders and gave the further impression to the Entente powers that Austria was merely using the assassinations as a pretext for aggression.
奥地利已经失去了对萨拉热窝事件的本能同情,反而给 协约国留下 了奥地利只是利用暗杀作为入侵借口的印象。
In the words of historian Christopher Clark, “The Anglo-French Entente was strengthened rather than weakened by the German challenge to France in Morocco”.
历史学家克里斯托弗·克拉克认为,英法 协约 加强了而不是削弱了德国在摩洛哥对法国的挑战。
However, the Hungarian army stopped its offensive, later the troops were withdrawn on the Entente ‘s diplomatic intervention.
但匈牙利军队停止进攻,后因 三国协约国 的外交干预而被迫撤军。
Relations between Russo-Japanese, and Anglo-Russian relations rapidly improved as a result of the Russo-Japanese War, leading to the conclusion of the Russo-Japanese Treaty and the Anglo-Russian Entente .
日俄战争后,日俄、英俄关系迅速改善,分别缔结了《日俄条约》和《英俄 协约》
Japan also concluded the Japanese-Russian Treaty in the same year and joined the Triple Entente .
此外,由于这项协议,同年缔结《日俄条约》的日本成为事实上的 三国协约国 阵营成员。
As British Foreign Office Official Eyre Crowe minuted, The fundamental fact of course is that the Entente is not an alliance.
正如英国外交部外交官艾尔·克罗所写,基本事实是 协约国 不是一个联盟。
The attack on Penang was a significant shock to the Entente powers, and caused them to delay the large convoys from Australia, since they would need more powerful escorts.
对槟城的袭击对盟军 来说 是一次重大打击,来自澳大利亚的大型车队因需要更强的护航而被推迟。
In 1933, Päts also made a state visit to Latvia and the Baltic Entente between Estonia, Latvia and Lithuania was signed in 1934 during his authoritarian regime.
1933年,帕茨还对拉脱维亚进行了正式访问,1934年爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛签署了波罗的海 协约
British backing of France during the crisis reinforced the Entente between the two countries (and with Russia as well), increasing Anglo-German estrangement, deepening the divisions which would culminate in the First World War.
在这次事件中,英国支持法国,两国(以及与俄罗斯)之间的 协约 得到加强,英国和德国的关系进一步疏远,导致导致第一次世界大战的两极分化进一步加深。
The Entente Cordiale (French pronunciation:) was a series of agreements signed on 8 April 1904 between the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the French Republic which saw a significant improvement in Anglo-French relations.
协约 (英法协约)是英国和法国于 1904 年 4 月 8 日签署的外交文件,并由此建立了英国和法国之间的外交关系。
The negotiations were difficult as Latvia and Estonia disapproved the pact because it prevented creation of the Baltic Entente , Poland claimed that the agreement violated the Peace of Riga, and Germany was wary over strengthening Lithuanian claims to the Klaipėda Region.
拉脱维亚和爱沙尼亚不愿接受该条约,因为这将阻止波罗的海 协约 的建立,波兰宣称将违反《里加和平条约》,而德国则对立陶宛对克莱佩达地区日益增长的要求保持警惕,使谈判变得困难。
As part of the Anglo-French Entente Cordiale of 1904, France abandoned the ‘French Shore’, or the west coast of the island, to which it had had rights since the Peace of Utrecht of 1713.
1904 年,作为英法 协约 的一部分,法国放弃了该岛西海岸的法兰西海岸,该岛自 1713 年《乌得勒支条约》签订以来一直拥有该岛的权利。
Before the Russo-Japanese War, Europe was alligned into three major blocs of England, Russia/France, and Germany/Austria/Italy, underlined by an Entente Cordiale concluded between England and France.
结合已经缔结的英法 协约 ,欧洲的形势是日俄战争前英、俄、法、德、意四国处于合作状态。
In 1918, Czechoslovak troops began occupying northern Hungary in accordance with the territorial promises that the Triple Entente made to Czechoslovak politicians during World War I. However, Upper Hungary (today mostly Slovakia) was occupied by Hungarian troops from the Hungarian Soviet Republic, who helped create the Slovak Soviet Republic.
1918年,继第一次世界大战期间 三国协约国 向捷克斯洛伐克政治家作出领土承诺后,捷克斯洛伐克军队开始占领上匈牙利,但匈牙利议会共和国的军队作为回应,占领了匈牙利北部(今天主要是斯洛伐克领土)。
In the 1920s, France established an elaborate system of border defenses (the Maginot Line) and alliances (see Little Entente ) to offset resurgent German strength and in the 1930s, the massive losses of the war led many in France to choose the popular appeasement policy that supposed prevented war with Germany over Czechoslovakia, whose alliance with France proved worthless at the Munich Agreement of 1938.
在 1920 年代,法国建立了复杂的边境防御系统(马奇诺防线)和联盟(参见小 协约国 ),以补偿德国的复兴,而在 1930 年代,法国因严重的战争损失而阻止了与德国的战争捷克斯洛伐克的情况更常见,法国选择了受民众欢迎的绥靖政策,1938年的慕尼黑会议证明与法国的联盟毫无价值。

听“ entente ”的土声(发音)!

读法是【ntnt】。 听下面的视频并大声发音【ntnt】。

【必听】美国人解释“entente”的含义

https://www.youtube.com/watch?v=CBOYk-2dcl8&pp=ygUPZW50ZW50ZSBtZWFuaW5n