「“debenture”」的含义 (noun)
词类(英语单词分类):名词
金融与经济
专门
它的意思是[公司经常用来筹集资金的一种贷款,以固定利率在很长一段时间内偿还。]
中文翻译:【债券】
参考:「debenture」示例短语列表
“debenture”的同义词列表。 让我们按顺序来记住吧!。
debenture是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
The matters listed in Article 7, items (ii) to (v), and Article 8, paragraph (1), items (i), (iii) and (v), and the serial number shall be stated on each
debenture
certificate for Corporation Bonds, and the president of the Corporation shall have his/her name displayed and affix his/her seal to them.
二、本署债券每张
债券
应包含第七条第二项至第五项及第八条第一项第一项、第三项及第五项所列事项及数量,并由本署署长指定。首长必须在此签字并盖章。
Loss of
Debenture
Certificates for Corporation Bonds
(机构
债券
损失)
When he/she has issued
debenture
shares prior to the date of the issuance of bonds (meaning bonds prescribed in Article 61)
(二十二)公司债券(指第六十一条规定的
公司债券
)在发行日之前发行的;
in addition to what are listed in the preceding item, secured debentures under the Secured
Debenture
Trust Act (Act No. 52 of 1905) and debentures guaranteeing the right to receive preferential payment under laws and regulations (excluding own debentures and debentures issued by a company that has received an order of commencement of special liquidation proceedings under the Companies Act (Act No. 86 of 2005) and for which an order for termination of the special liquidation proceedings has not become final and binding, a company that has received an order of commencement of bankruptcy proceedings under the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004) and for which an order for termination of the bankruptcy proceedings or an order for discontinuance of the bankruptcy proceedings has not become final and binding, a company that has received an order of commencement of rehabilitation proceedings under the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999) and for which an order for termination of the rehabilitation proceedings or an order for discontinuance of the rehabilitation proceedings has not become final and binding, or a company that has received an order of commencement of reorganization proceedings under the Corporate Reorganization Act (Act No. 154 of 2002) and for which an order for termination of the reorganization proceedings or an order for discontinuance of the reorganization proceedings has not become final and binding)
除前项所列项目外,根据担保
公司
债券信托法(1903年第52号法)规定的担保公司债券和依法保证优先付款权的公司债券(自己的公司债券)以及拥有收到根据《公司法》(2005年第86号法)开始特别清算的命令,但结束特别清算的决定尚未最终确定,以及根据《破产法》(2004年第75号法)的公司已收到启动破产程序的决定,但尚未最终确定终止破产或废除破产的决定;尚未最终确定终止或废除重整程序的决定,或根据企业重组启动重整程序的决定法(2002年第154号法),以及终止或废除重组程序的决定(不包括尚未最终决定的公司发行的公司债券。)
The
debenture
certificates for the Corporation Bonds referred to in the preceding paragraph shall be bearer bonds with coupons.
二、前款规定的
JASDEC
债券为无记名类型、无记名票息。
In addition to what is listed in the preceding items, matters that the Corporation seeks to state on the
debenture
certificates for the Corporation Bonds.
除前项所列内容外,
JASDEC
债券还应载明事项。
In this, the Corporation may issue
debenture
certificates for the Corporation Bonds.
在这种情况下,机构可以
发行
机构债券。
On 22 March 1894, the syndicate incorporated a contractor to construct the railway, the Electric Traction Company Limited (ETCL), which agreed a construction cost of £2,544,000 (approximately £285 million today) plus £700,000 in 4 per cent
debenture
stock.
1894 年 3 月 22 日,辛迪加成立了电力牵引有限公司 (ETCL) 作为修建铁路的承包商,该公司获得了 2,544,000 英镑(相当于今天的 2.53 亿英镑)。双方同意以 70 万英镑以上的价格建造这座建筑。 4
%的
债券。
The Bank of Japan firmly believes that trustworthiness of depositors and
debenture
holders in the bank and general confidence of the markets in the bank will be promptly restored through the efforts of Nippon Credit Bank itself as well as through the smooth implementation of restructuring plans with the cooperation of relevant parties.
日本央行希望,除了日本信贷银行自身的努力外,在相关方的配合下,此次重组计划能够顺利实施,从而增加储户和金融
债券持有人
对该行的信任以及市场的信心我相信他会很快康复。
Issuance of
Debenture
Certificates for Corporation Bonds
(
发行机构
债券
)
”
Debenture
System in the New Corporate Law” | MORI HAMADA & MATSUMOTO
新公司法增加经营
自由度
| 森滨田松本律师事务所
Article 36-4 (1) A Financial Instruments Business Operator (limited to those who engage in Securities-Related Business; the same shall apply in the following paragraph) may not become a bond manager prescribed in Article 702 of the Companies Act or trustee company for a trust contract defined in Article 2(1) of the Secured
Debenture
Trust Act.
第三十六条之四 金融工具经营者(限于从事证券相关业务者,下项亦同),应为公司法第七百零二条规定之公司债券管理人或公司债券管理人。
担保债券
信托法第二条规定,公司不得担任第一条第一项信托合同项下的受托公司。
If
debenture
certificates are issued for Corporation Bonds, the serial numbers of the
debenture
certificates for the Corporation Bonds, the dates of their issuance, and the number of
debenture
certificates for Corporation Bonds
如果已发行
JICA
债券
,则提供
JASDEC
债券的数量、发行日期和数量。
A person who has lost
debenture
certificates for Corporation Bonds may not request the reissuance of such
debenture
certificates until after obtaining the invalidation prescribed in Article 106, paragraph (1) of the Non-Contentious Cases Procedures Act.
(2) 丧失公司
债券保证金
的人,必须在按照非诉讼案件程序法第一百零六条第一项规定作出解除保证金的
决定
后,才能请求重新发行公司债券。
If
debenture
certificates will be issued for the Corporation Bonds, the fact that this is the case
发行机构
债券
时,应作出这样的声明。
Article 12 (1) After the day on which
debenture
certificates of the Corporation Bonds have been issued for which it has been provided that
debenture
certificates will be issued, the Corporation, without delay, shall issue said
debenture
certificates for the Corporation Bonds.
第十二条 代理机构应在代理机构债券发行之日后立即发行
代理
机构
债券
。
Following a framework agreement between the Government of Kenya, suppliers and
debenture
holders, the company was revived and commenced operations from 15th July, 2006 under Specialized Receiver Manager (SRM) and interim management.
随后,肯尼亚政府、供应商和
受托人
达成
框架协议,公司在破产
受托人
(
专业
接管人经理)和临时
管理
下得以重生,并于2006年7月15日恢复运营。
The required level of financial indices and criterion, including equity ratio and value of total assets, is set much higher than in the case of an ordinary mortgage bond, or a
debenture
guaranteed by credit guarantee associations.
为了发行无担保、无担保的
私募债券
,在资产负债表健全性和总资产、股本比率等盈利指标方面设置了非常严格的门槛。
Article 14 The assignment of the Corporation Bonds for which it is provided that
debenture
certificates will be issued does not become effective unless the
debenture
certificates for said Corporation Bonds are delivered.
第十四条 代理债券转让中规定发行代理债券的
债券
,必须在该代理债券
所属的
债券交付后才生效。
A person may not assert a pledge of the Corporation Bonds against the Corporation or against any third party unless such person is in continuous possession of the
debenture
certificates for said Corporation Bonds.
具有发行JHF债券条款的JHF债券质权人不得以其质押对抗JHF或任何其他第三方,除非其继续持有
与JHF债券相关的
债券。
听听“ debenture ”的土声(发音)!
读法是【dɪˈben.tʃər】。 听下面的视频并大声发音【dɪˈben.tʃər】。

