「contravention」の意味(noun)
词类(英语单词分类):名词
有礼貌的
它用来表示[做法律或法规不允许的事情的行为,或其示例]。
中文翻译:【违规】
参考:「contravention」示例短语列表
“contravention”是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
| 英语 | 含义(中文翻译) | 详细解释! |
| contravention | 违反 | (违反法律或规则) |
“contravention”的同义词列表。 让我们按顺序来记住吧!。
通过记住反义词和反义词列表来掌握“contravention”这个词!。
contravention是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
The Supreme Court ruled that “the original trial decision stating that ‘the novelty and inventive steps (of the original product) are denied’ is fair and has no misunderstanding of legal principles and (there is) no
contravention
to judicial precedents”.
最高法院裁定,原审判决描述了(原产品)的新颖性和创造性,公正,不存在对法律原则的误解,并且(不存在
违反
司法判例的情况。)
Article 31-4 The orderer shall not instruct the contractor to direct his/her workers to work in
contravention
to the provisions of this Act or the ordinances based on it in respect to the said undertaking.
第 31 条之 4 如果订购者让承包商的工人按照承包商有关有关工作的指示进行工作,则订购者
违反
本法的规定或基于该法的命令。请勿发出会导致你做某事的指示。
Matters concerning the business of a corporation or other business operator (excluding national or local government) that were conducted as a officer, agent, employee or other person working for such business operator and that fall under any of the following (limited to matters conducted not in
contravention
with the provisions of Article 72)
与公司或其他经营者(不包括国家和地方政府)的官员、代表、雇员或其他雇员的业务有关的下列事务(第 70 条)(仅限于不
违反
规定的情况)第 2 条的规定。)
Even where the reorganization proceedings contravene provisions of laws and regulations or the Rules of the Supreme Court, the court may make an order of confirmation of the reorganization plan when it finds it inappropriate not to confirm the reorganization plan, while taking into consideration the degree of such
contravention
, the current status of the reorganization company and any other circumstances concerned.
3、即使重整程序违反了法律法规的规定或者最高法院的规定,考虑到
违法
程度、重整公司的现状,不宜不批准重整计划;以及所有其他情况。在这种情况下,法院可以做出批准康复计划的决定。
provided, however, that this shall not apply where rehabilitation proceedings contravene provisions of any Act but such
contravention
is a minor one.
但康复程序
违反
本法规定且其程度较轻者,不在此限。
Where the rehabilitation proceedings or rehabilitation plan contravene provisions of any Act and such defect cannot be corrected; provided, however, that this shall not apply where rehabilitation proceedings contravene provisions of any Act but such
contravention
is a minor one.
当康复程序或康复计划违反法律规定且缺陷无法纠正时。但康复程序
违反
本法规定且其程度较轻者,不在此限。
If a guest engages on the premises of the Hotel in violence, threats, intimidation, undue demands, gambling, possession or use of controlled substances, firearms, swords, and similar articles, or commits acts causing annoyance to other Hotel guests, or other acts in
contravention
to laws and regulations or public order and morals, or if it is likely that a guest will engage in any of the foregoing.
(2) 顾客对酒店内的其他客人进行攻击、恐吓、勒索、无理要求、赌博、持有或使用毒品、枪支、刀剑或法律不允许的类似物品。给公众带来不便、
违反
法律法规、公共秩序和道德的行为或者有可能实施此类行为的。
Links in
contravention
, or possibly in
contravention
, of good public order and customs, the constitution, legal statutes and ordinances, or by-laws, will be declined.
但是,
如果链接源网站的主页内容违反
公共秩序和道德
,或者
违反
或可能违反宪法、法律、条例、条例等,我们将拒绝该链接。
If it is practicable to do so, the competent authorities of the former Government shall notify the master of the ship of the alleged
contravention
.
提交该报告的缔约国政府主管当局应在可行的情况下将所指控的
违法行为
通知船长。
Upon receiving such particulars, the Government so informed shall investigate the matter, and may request the other Government to furnish further or better particulars of the alleged
contravention
, if the Government so informed is satisfied that sufficient evidence is available in the form required by its law to enable proceedings against the owner or master of the ship to be taken in respect of the alleged
contravention
, it shall cause such proceedings to be taken as soon as possible, and shall inform the other Government and the Organization of the result of such proceedings.
(2) 收到此类详情后,被通知政府应对此事进行调查,并要求另一方政府提供有关所指控的
违法行为
的进一步细节或更适当的信息。申请人可能会被要求提交详细说明。如果被通知政府认为根据其法律有足够的证据可以就所指控的
违法行为
对船舶所有人或船长提起司法诉讼,则应尽快采取行动。另一方的政府和机构必须被告知结果。
Article X (1) Any Contracting Government may furnish to the Government of the relevant territory in respect of the ship in accordance with paragraph (1) of Article II particulars in writing of evidence that any provision of the present Convention has been contravened in respect of that ship, wheresoever the alleged
contravention
may have taken place.
第 10 条 船舶违反本公约任何规定的证据说明 (1) 任何缔约国政府均应按照第 2 条第(1)款的规定,将船舶违反本公约任何规定的情况通知该船舶所属领土的政府。
违规行为
发生在船上,无论所指控的违规行为
发生
在何处,都可以提交。
Contraception
will be mainly via willpower.
避孕
主要通过意志力来实现。
Possibility of weakening the effectiveness of oral
contraception
.
可能会降低口服
避孕药
的功效。
Furthermore, on average women begin to use
contraception
8 month after their childbirth.
事实上,她不孕不育,在结婚后的八年里,也就是
一诚
出生之前,经历了两次流产。
Testimony Oral
Contraception
(in combined preparations).
证言 口服
避孕药
(复方制剂)。
The Church’s condemnation of
contraception
went unchallenged for centuries.
几个世纪以来,教会对
避孕
的谴责一直没有受到挑战。
Contraception
treats the woman’s body as if there were something wrong with it.
避孕
就是对待女性健康的身体,就像它有问题需要治疗一样。
Contraception
is assumed, as is free love.
当爱情自由时,就要采取
避孕措施
。
They got education and access to
contraception
.
我接受了教育,我得到了避孕药具,我得到了
避孕药具
。
Therefore during and 4 weeks after the treatment, an effective
contraception
must be used.
因此,在治疗和治疗4周后必须采取有效的
避孕措施
。
听听“ contravention ”的陆地音(发音)!
读法是【ˌkɒn.trəˈven.ʃən】。 听下面的视频并大声发音【ˌkɒn.trəˈven.ʃən】。

