「consanguineous」の意味(adjective)
词性(英语单词分类):形容词
社会科学
专门
它用来表示[与人们有血缘关系(=出生关系,而不是婚姻关系)这一事实有关]。
中文翻译:【血缘家族】
参考:「consanguineous」示例短语列表
“consanguineous”的同义词列表。 让我们按顺序来记住吧!。
“consanguineous”是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
| 英语 | 含义(中文翻译) | 详细解释! |
| consanguineous | 有血缘关系的, 有血缘关系的 | (有血缘关系) |
consanguineous是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
The mutations affecting reelin in human are usually associated with
consanguineous
marriage.
影响人类 Reelin 的突变通常与
乱伦
有关。
Do not know the reasons for
consanguineous
marriage, the first time in western Hunan to see two people that some mentally retarded is here.
不知道
乱伦
结婚的原因,这是第一次在湘西两个人看到有些智力障碍的人。
At that time, in the Emperor’s family.
consanguineous
marriage was commonly practiced and to be the heir to the Imperial Throne, his/her mother also was requested to be an imperial princess.
当时皇室中
乱伦
婚姻很普遍,王位继承人的母亲必须是公主。
Moroe’s mother was Michyio, so, marrying Moroe resulted in a
consanguineous
marriage between a half-brother and a half-sister by their mother.
由于莫罗内伊的母亲是道代,他与莫罗内伊的婚姻将是同母兄弟姐妹之间的
乱伦
婚姻。
Gene, responsible for this pathology, inherited by disease type, because hereditary sensorineural hearing loss is more common in
consanguineous
marriages.
造成这种病理的基因是一种遗传性隐性类型,因为遗传性感音神经性听力损失在
近亲
结婚中更为常见。
In the formative period of the Yamato Dynasty, clans called ‘uji’ appeared from
consanguineous
groups called ‘kabane,’ and such professional groups called ‘uji’ or ‘be’ took charge of duties according to their power and ability.
在大和王权形成时期,从称为卡巴内(Kabane)
的有血缘关系的
群体中产生了称为氏族(Uji)的亲属群体,这些称为氏族和部门(Be)的职业群体以他们的职权为基础,在王权内部开展工作。各自的权力和能力,分工的责任。
Their ability to resist diseases and their reproductive power could diminish if those in the same
consanguineous
group repeatedly mate with each other.
随着
血亲
繁殖,他们的抗病能力和繁殖能力可能会下降。
Subsequently, after the Heian period, the term, ‘ujiko’ came to include not only the
consanguineous
members of a clan but also the people who lived with them.
后来,从平安时代开始,教民一词不仅包括
有血缘关系的
氏族
,还
包括
与氏族
生活在一起的人。
Although the ‘Differences between the General Public and the Imperial Family’ below do not apply to those relatives that are not part of the Imperial family, certain provisions such as those banning
consanguineous
marriages do apply.
普通公民与皇室之间的以下差异不适用于皇室以外的亲属,但适用禁止
乱伦
婚姻
等
规定。
听“ consanguineous ”陆声(发音)!
读法是【ˌkɒn.sæŋˈɡwɪn.i.əs】。 听下面的视频并大声发音【ˌkɒn.sæŋˈɡwɪn.i.əs】。

