「“coiffure”」的含义 (noun)
词类(英语单词分类):名词
有礼貌的
[通过剪掉某人的头发并整理它而形成的样式] 它被用作含义。
中文翻译:[发型]
参考:「coiffure」示例短语列表
“coiffure”的同义词列表。 让我们按顺序来记住吧!。
“coiffure”是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
| 英语 | 含义(中文翻译) | 详细解释! |
| coiffure | 发型,发型 | 法语 (发型) |
| My grandmother gets her coiffure done every Tuesday. | ||
| 我祖母每周二都会理发。 | ||
coiffure是一个英语单词,有几个不同的含义。 让我们用例句来解释每个的含义和用法!
Magesashi is seen in most types of Japanese
coiffure
.
几乎存在于所有
日本人的头发
中。
This is because this type of product was invented for the unique hairstyle called Japanese
coiffure
and they were used as maesashi by inserting them into the middle of forehead and at top of the head.
这是因为为了适应
日式发型
的特殊发型,前梳插在前额和头顶之间的中间位置。
The sumptuousness of her clothing – a spectacular French-style dress in fashion around 1750 – shows a tendency to ostentation, while the absence of jewelry and the simplicity of her
coiffure
underscore the portrait’s personal nature.
虽然侯爵夫人的奢华服装——1750年左右流行的华丽法式礼服——暗示着炫耀的意图,但她没有佩戴任何珠宝,
发型
也很简单,这使得肖像更具吸引力,强调了个人性格。
Marumage is the most representative hairstyle (Japanese
coiffure
) for married women from the Edo period to the Meiji period.
Marumage是江户时代到明治时期最典型的已婚女性发型(
日本发型
)。
Time passed to the period when the Japanese
coiffure
style was established.The kanzashi were widely known as an ornament for hair and then, most women needed in the Edo era.
随着时间的推移和
日式发型
等风格的发展,簪子被广泛认为是一种发饰,到了江户时代,它与梳子一起成为女性的必需品。
Here, however, Tsubaki presents him as a captivatingly attractive man, his muscular right arm decorated with an elaborate tattoo, and his hair rising from his scalp in a
coiffure
as striking as his silhouetted wings.
然而,椿将天狗描绘成一个非常有魅力的男人,他肌肉发达的右臂上装饰着精致的纹身,令人印象深刻的
头发
直冲云霄,还有翅膀的轮廓。
Unless they wear a Japanese
coiffure
, they do not use shironuri (white makeup), but they do apply a more considerable amount of atsugesho than women of the same age in other occupations.
如果没有
日式头发
,就不会化白妆,但会比其他职业的同龄女性化更多的妆。
The Japanese
coiffure
‘ by a narrow definition refers to the keppatsu (hairdressing) practiced by Japanese women from the late Azuchi-Momoyama Period to the end of the Edo Period.
狭义的
日本发
是指安土桃山时代后期至江户时代末期日本女性所留的发型。
Products with carvings on the surface or those with ornaments can be categorized into kiccho if they were produced for maesashi (birabira kanzashi if hanging ornaments are attached) and they can be categorized into kanzashi with ornaments if they were produced for ushirozashi (back insert) (because hanging ornaments are not attached to kanzashi for ushirozashi in case of Japanese
coiffure
).
有很多表面有雕刻或装饰的物品,但我认为如果它们在前面,最好将它们分类为“kichicho”(如果它们有蝴蝶结),如果它们在前面,则最好将它们分类为“装饰性kanzashi” (就
日本发型
而言,不存在穿在后面、垂下来的发型。)
The Japanese
coiffure
by a broad definition refers to the
coiffure
unique to Japan from the Tumulus Period to the pre-war Showa Period.
日本
发,广义上是指从古坟时代到昭和时代之前的日本特有的
发型
。
Although the Japanese
coiffure
culture almost perished except in kabuki (the traditional drama performed by male actors), period dramas, karyukai (the world of geisha), and the wedding industry, people today usually dress the new Japanese
coiffure
when wearing haregi (festive dress) in New Year’s day and other occasions.
日本的发型
文化除了歌舞伎、历史剧、花柳界、婚嫁业外几乎已经衰落,但如今人们在穿元旦等特殊服装时常常会留新的
日本发型
。
Maiko’s
coiffure
is all dressed in real hair.
舞妓的
顶髻
都是用天然头发扎成的。
There also are kept those curious wooden pillows, invented to preserve the Japanese
coiffure
from becoming disarranged during sleep.
还藏着一个奇怪的木枕头,旨在防止日本
发型
在睡觉时弄乱。
It is, therefore, they decide when to debut by trying first, not that fixing
coiffure
after a debut date is fixed.
也就是说,并不是确定出道后才
结婚
,而是结婚后才决定是否出道。
It was the beginning of August when I heard of this news from okami(proprietress of tea house.)Tameshiyui is to do a trial for doing hair up in maiko’s
coiffure
.
这是我今年八月初从房东阿姨那里听到的。试扎是指老板娘判断店铺到了开店的时间,然后尝试将其绑在舞妓的
头髻
上。
Kanzashi came into use as hair ornamentation during the Azuchi-Momoyama period when women’s hairstyle gradually changed from long and straight hairstyle called ‘tarekami’ to various kinds of ‘nihongami’ (Japanese
coiffure
).
安土桃山时代左右,发型从被称为“垂发”的长直发转变为被称为
“日本发”
的各种发型,发夹最初被用作发饰。
The himegimis of samurais wore Fukiwa while court ladies normally wore a flat mage called tabo (a part of hair extended backward from the back of the head) no tsubuichi (apprentice court lady’s hair style) and participated in big events wearing the osuberakashi (a traditional
coiffure
for Shinto priestesses, with the hair gathered so as to hang down from the back of the head).
武士世家的公主会佩戴这种吹环,但宫廷贵族的公主通常会戴上被称为“平禁忌之髻”的顶髻,
并
在重大活动中全力以赴。
Tokyo based modeling agency Acqua Model did hair show model for “Gala De La
Coiffure
” | Acquamodels
模特经纪公司Aquamodel旗下的模特们亮相“Gala De La Coiffure”发型秀! | Aqua Model 模特经纪公司Aqua Model 模特亮相「Gala De La
Coiffure
」
发型秀
!
Nezashi was seen in Japanese
coiffure
called ichogaeshi and sakikogai.
在
银杏kaeshi
和sakiko上都可以看到。
(One piece of rectangular-shaped cloth covers the bride’s forehead and is tied at the
coiffure
behind her head).
(用一块长方形的布盖住前檐,
将其包在后面,并固定在顶结处
。)
听听“ coiffure ”的土声(发音)!
读法是【kwɒfˈjʊər】。 听下面的视频并大声发音【kwɒfˈjʊər】。

