El significado de “stimulus package”
Parte del discurso (clasificación de palabras en inglés): sustantivo
Términos relacionados con “economía”
Se utiliza para referirse a [un conjunto de acciones tomadas por gobiernos, bancos, etc. para promover la actividad y el crecimiento de la economía, industrias y regiones específicas. ]
Traducción al español 【Paquete de emoción】
Referencia: Lista de ejemplos de “stimulus package”
” stimulus package” es una palabra en inglés que tiene varios significados diferentes. ¡Exploremos cada significado y su uso a través de ejemplos!
It’s called the trillion-dollar
stimulus package
.
Este es el llamado
plan
económico de emergencia de un billón de dólares.
As for economic developments, there has been a marked rise in public investment implemented under the comprehensive economic
stimulus package
introduced in April.
En términos de economía real, la inversión pública basada en la implementación de
medidas
económicas integrales en abril aumentó significativamente.
In fact, the finance minister has acknowledged that the 2009
stimulus package
was a major mistake.
De hecho, el Secretario del Tesoro ha admitido que el
paquete de estímulo
de 2009 fue un fracaso colosal.
In the US, much of the Obama Administration
stimulus package
is focused on developing new jobs and technologies to support the development of the Smart Grid.
En Estados Unidos, gran parte del
paquete de estímulo económico
de la administración Obama se centra en empleos y desarrollo tecnológico para apoyar el despliegue de redes inteligentes.
Obviously, this is just as complex and difficult as measuring the effects of a domestic economic
stimulus package
. It should be no surprise when a crystal-clear answer cannot be obtained.
No hace falta decir que se trata de una tarea tan compleja y difícil como medir la eficacia de
medidas
económicas extraordinarias de emergencia, por lo que no sorprende que la respuesta no pueda ser tan clara.
He did not introduce a new
stimulus package
, and played down speculation that part of the 1.18 trillion RMB central government spending was not going directly into the economy.
Wen Jiabao no introdujo nuevas
medidas de estímulo económico
, ni prestó atención al hecho de que parte del gasto de 1,18 billones de yuanes del gobierno central no se utilizó para estímulo fiscal.
With respect to the outlook, given the persistently strong negative interactions of production, income, and expenditure, the expansion in the output gap seems unlikely to cease despite the expected effects of the comprehensive economic
stimulus package
.
En lo que respecta a las perspectivas futuras, los efectos de
las medidas
económicas integrales son prometedores, pero considerando la intensidad del ciclo negativo de producción, ingresos y gastos, es muy probable que la brecha de producción continúe ampliándose por el momento.
This high level was expected to continue in the future due to an increase in orders accompanying the implementation of the comprehensive economic
stimulus package
.
De cara al futuro, se espera que los pedidos comerciales relacionados con
medidas
económicas integrales se mantengan en un nivel alto.
Furthermore, the government was discussing the implementation of drastic measures as necessary, attaching importance to the outline of the comprehensive economic
stimulus package
drawn up by the ruling coalition parties in late March.
Además, el gobierno toma en serio las directrices básicas para
contramedidas
económicas integrales formuladas por el partido gobernante y comienza a considerar la posibilidad de tomar medidas audaces cuando sea necesario.
Looking at developments by region, the Chinese economy has continued to manifest high growth, supported by the surge in fixed asset investment spurred by a large
stimulus package
of 4 trillion renminbi, although recently the pace of growth has slowed somewhat.
Desde una perspectiva económica individual, el
plan de estímulo económico
de 4 billones de yuanes ha impulsado un aumento sustancial de la inversión en activos fijos. Aunque la tasa de crecimiento económico actual se ha desacelerado, todavía se encuentra en un estado de alto crecimiento (Figura 3). ).
This coincidence led some to wonder whether the
stimulus package
would have the intended effect, or whether consumers would simply spend their rebates to cover higher food and fuel prices.
Eso ha llevado a algunos a preguntarse si
el paquete de estímulo
tuvo el efecto deseado o si los consumidores simplemente estaban usando sus reembolsos para pagar precios más altos de alimentos y combustibles.
With the effects of the comprehensive economic
stimulus package
and the recent monetary easing, the deterioration of the economy is expected to moderate gradually.
De cara al futuro, se espera que el ritmo de deterioro de la situación económica se desacelere gradualmente a medida que entren en vigor
las medidas
económicas integrales del gobierno y la última política de flexibilización monetaria.
The government would reduce corporate taxes in the fiscal 1998 tax reform, and, attaching importance to the outline of the comprehensive economic
stimulus package
put forward by the ruling coalition parties, would also consider taking further drastic measures as needed.
Además de implementar reformas como la reducción y exención del impuesto corporativo en la reforma fiscal de 1998, el gobierno tomará en serio las directrices básicas de las
contramedidas
económicas integrales propuestas por el partido gobernante y tomará medidas audaces cuando sea necesario.
The CBO also said, “It is impossible to determine how many of the reported jobs would have existed in the absence of the
stimulus package
.”
La Oficina de Presupuesto del Congreso también dijo que no podía estimar cuántos de los empleos reportados habrían existido sin
el paquete de estímulo
.
Under these circumstances, since last September the Federal Reserve has lowered its target for the federal funds rate five times in succession, by a total of 225 basis points, while the U.S. government has decided to implement a fiscal
stimulus package
including tax cuts.
En esta circunstancia, la Reserva Federal ha recortado los tipos de interés cinco veces seguidas hasta un total del 2,25% desde septiembre del año pasado, y el gobierno estadounidense ha decidido implementar
medidas de estímulo económico
como recortes de impuestos.
In the primary justification for the
stimulus package
, the Obama administration and Democratic proponents presented a graph in January 2009 showing the projected unemployment rate with and without the ARRA.
Como principal justificación
del paquete de estímulo
, la administración Obama y los partidarios demócratas publicaron una tabla en enero de 2009 que mostraba las tasas de desempleo estimadas con y sin ARRA.
It was therefore necessary to take prompt action to avoid such a situation, and it was hoped that the economic
stimulus package
being discussed by the government would be strong enough to dispel such concerns.
Por tanto, es necesario detener esta tendencia lo antes posible y, con suerte, las
medidas
económicas que actualmente está considerando el gobierno serán suficientes para disipar esta preocupación.
Although the above indicates a continued negative interactions of production, income, and expenditure, a further deterioration in the economy is expected to cease gradually from the effects of the comprehensive economic
stimulus package
including additional public works and the special income tax reduction.
De esta manera, el actual ciclo de producción, ingresos y gastos continúa en dirección negativa, pero en el futuro la economía se verá impulsada por un aumento de los proyectos de obras públicas y los efectos de los recortes impositivos especiales incorporados por el gobierno. Combinado con
medidas
económicas, se espera que cese gradualmente un mayor deterioro.
With the implementation of the government’s comprehensive economic
stimulus package
and recently launched emergency economic measures, the economy is likely to be underpinned mainly by public investment toward the first half of fiscal 1999.
De cara al futuro, si se implementan las medidas económicas de emergencia recientemente promulgadas además de las
medidas
económicas integrales del gobierno, se espera que la economía se apoye principalmente a través de la inversión pública en la primera mitad del próximo año fiscal.
In addition, the favorable financial environment, created partly by the Bank’s continuation of its easy monetary stance, and the government’s new economic
stimulus package
are expected to underpin the economy.
Además, además del entorno financiero favorable generado por la continua política monetaria laxa del Banco de Japón, también se espera que las nuevas
medidas
económicas del gobierno desempeñen un papel de apoyo.
¡Escuche la pronunciación auténtica de “paquete de estímulo”!
以下是观看下面的视频时练习「stimulus-package」发音的文本。

